Translation of "Cokolwiek" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cokolwiek" in a sentence and their english translations:

Wzięłaś cokolwiek?

Did you take anything?

Usłyszałeś cokolwiek?

Have you heard anything?

Dostałeś cokolwiek?

Did you get anything?

Weź cokolwiek chcesz.

Take whichever you want.

Rozpoznajesz tutaj cokolwiek?

Do you recognize anything here?

Widzisz tam cokolwiek?

Can you see anything at all there?

Cokolwiek powiem, będzie źle.

I know then, whatever I say, I'm in trouble.

Masz cokolwiek do jedzenia?

- Do you have anything to eat?
- Is there anything to eat?

Cokolwiek powiesz, jestem przeciw.

No matter what you say, the answer is "no."

Cokolwiek robisz, rób porządnie.

- Whatever you do, you must do your best.
- No matter what you do, you have to do your best.

Cokolwiek robisz, nie płacz.

Whatever you do, don't cry.

Cokolwiek wybierzesz, będzie dobre.

Whatever you pick is fine.

Czy Tom cokolwiek zabrał?

Did Tom take anything?

Daj Tomowi cokolwiek chce.

Give Tom whatever it is he wants.

Wiesz cokolwiek o Tomie?

Do you know anything about Tom?

- Jest zbyt ciemno by cokolwiek zobaczyć.
- Jest za ciemno, by cokolwiek zobaczyć.

It's too dark to see.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Whatever you decide, we're gonna do together.

Czy cokolwiek jest na podłodze?

Is there anything on the floor?

Cokolwiek mówisz, nie wierzę ci.

Whatever you may say, I don't believe you.

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

We need money to do anything.

Cokolwiek powiesz, odpowiedź brzmi: "nie".

No matter what you say, the answer is "no."

Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

Whatever you do, don't forget this.

Czy powiedziałeś cokolwiek do Toma?

Have you said anything to Tom?

Cokolwiek mówi, nie wierz mu.

No matter what he may say, don't trust him.

Cokolwiek powiesz, nie uwierzę ci.

Whatever you say, I won't believe you.

Czy wiedziałeś cokolwiek o tym?

Did you know anything about this?

Czy wiesz cokolwiek o Australii?

Do you know anything about Australia?

Cokolwiek robisz, nie rób tego.

Whatever you do, don't do that.

Czy Tom dzisiaj cokolwiek jadł?

Has Tom eaten anything today?

- Czy masz tu cokolwiek, co mógłbym zjeść?
- Czy masz tu cokolwiek, co mogłabym zjeść?

- Have you got anything here I could eat?
- Do you have anything here I could eat?

Nie sądzę, że cokolwiek się wydarzy.

I don't suppose anything will happen.

Zdrowie jest cenniejsze niż cokolwiek innego.

Good health is more valuable than anything else.

Cokolwiek się zdarzy, musimy być przygotowani.

- We ought to be ready for whatever comes.
- Whatever happens, we have to be prepared.

Wiesz cokolwiek na temat swojej rodziny?

Do you know anything about your family?

Tom mógł zrobić cokolwiek tylko chciał.

- Tom could have done anything he wanted.
- Tom could've done anything he wanted.

Tom ledwie cokolwiek wie o Bostonie.

Tom knows hardly anything about Boston.

Było zbyt ciemno, żeby cokolwiek zobaczyć.

It was too dark to see.

Gdyby Tom zobaczył cokolwiek, powiedziałby nam.

If Tom had seen anything, he would've told us.

Ale cokolwiek powiem, codziennie patrzą na grę,

But no matter what I say, they see the game every day,

Zaprzeczył, że wie cokolwiek o ich planach.

He denied knowing anything of their plan.

Czy naprawdę chcesz kupować cokolwiek od Toma?

Do you really want to buy anything from Tom?

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Whatever I do, she says I can do better.

Tom jest zbyt zmęczony, żeby cokolwiek zrobić.

Tom is too tired to do anything.

Tatoeba powinna być ważniejsza niż cokolwiek innego.

Tatoeba should be more important than anything else.

Zaprzeczyła, jakoby wiedziała cokolwiek o ich planach.

She denied knowing anything about their plans.

Kto kocha mnie bardziej niż cokolwiek innego?

Who loves me more than anything?

Tom kocha władzę bardziej niż cokolwiek innego.

Tom loves power more than anything else.

Cokolwiek się stanie, nie wypowiadaj mojego imienia.

Whatever happens, don't say my name.

John był zbyt zaskoczony, żeby cokolwiek powiedzieć.

John was too surprised to say anything.

Cokolwiek robisz, rób to najlepiej jak potrafisz.

In doing anything, you must do your best.

Wkrótce będzie za ciemno, aby cokolwiek zobaczyć.

It'll soon be too dark to see.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Need to be a little bit careful in case there's anything... in here.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

No matter what happens, I'll stand by you.

Umierający człowiek usiłował cokolwiek powiedzieć, ale nie mógł.

The dying man made an effort to say something, but could not.

Cokolwiek robisz, rób rozważnie i zważaj na wynik.

- Whatever you do, do it wisely, and don't forget about the end.
- Whatever you do, do it wise with your eyes on the prize.
- Whatever you do, do it with foresight, focusing on the result.

Powiedziano im, że będą deportowani, jeśli cokolwiek komuś powiedzą.

They had been told that they would be deported if they spoke to anybody.

Cokolwiek byś nie powiedział, ja się z nią ożenię.

Whatever you say, I'll marry her.

Tom powiedział, że będzie gotowy zrobić dla mnie cokolwiek.

- Tom said he'd be willing to do anything for me.
- Tom said that he'd be willing to do anything for me.

Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.

Whenever I find something I like, it's too expensive.

Jak tylko wjechaliśmy do ciemnego tunelu, przestaliśmy widzieć cokolwiek.

On entering a dark tunnel, we could see nothing.

Co kochasz absolutnie, o wiele bardziej niż cokolwiek innego?

What do you love supremely, far and away more than anything else?

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom powiedział o Mary cokolwiek złego.

I've never heard Tom say anything bad about Mary.

Cokolwiek się stanie Tomowi, to jest jego wina, nie twoja.

Whatever happens to Tom is his fault, not yours.

Bierz to, co Ci się najbardziej podoba, cokolwiek by to było.

Take the one you like best, whichever it is.

Jeśli jest cokolwiek, co mogę zrobić, po prostu daj mi znać.

If there's anything I can do, just let me know.

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

It was difficult to imagine at first that she was getting anything out of the relationship.

Tom próbował mi coś powiedzieć, ale Mary przeszkodziła mu, zanim zdążył cokolwiek powiedzieć.

Tom tried to tell me something, but Mary interrupted before he could say anything.

Nie mam zbyt dużo pieniędzy, więc zjem cokolwiek, tak długo, jak jest tanie.

I don't have too much money, so any food will do as long as it's cheap.

- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek się im powie, tłumaczą to na swój język i obracają w coś zupełnie innego.

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

- Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?
- Nigdy nie widziałem cię jak gotujesz. Potrafisz cokolwiek ugotować?

I've never seen you cook. Can you cook anything at all?