Translation of "Widzą" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Widzą" in a sentence and their turkish translations:

Widzą wyraźnie bioluminescencję.

Biyolüminansı çok net görebilirler.

Wszyscy to widzą? Świetnie!

Herkes görüyor değil mi? Havalı değil mi?

Słonie prawie nie widzą.

Filler zar zor görebiliyor.

Sowy widzą w ciemnościach.

Baykuşlar karanlıkta görebilirler.

Psy widzą w ciemności.

Köpekler karanlıkta görebilirler.

Ale słabo widzą w ciemnościach,

Ama gece iyi göremediklerinden...

Krokodyle widzą dobrze w ciemności.

Timsahların karanlıkta iyi gören gözleri vardır.

Nasze oczy prawie nic nie widzą.

Bizim gözlerimiz görmekte zorluk çeker.

Ale żaby doskonale widzą widmo emisyjne fluorescencji.

Fakat kurbağaların görüşü florışı dalga boyuna mükemmel şekilde uyumlanmış durumda.

Ale na insekty, które widzą promieniowanie ultrafioletowe,

Fakat morötesi spektrumu görebilen böcekler için...

To wbudowane nocne lampki, dzięki którym się widzą.

Birbirlerini takip edebilmek için doğuştan gece ışıkları var.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Gece görüşleri bizimkinden iyi olmasa da...

- Nie widzą Toma.
- Oni nie mogą zobaczyć Toma.

Onlar Tom'u göremiyor.

Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.

Cehalet mutluluktur.

- Koty widzą w ciemności.
- Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

Kediler karanlıkta görebilirler.

Jaguary doskonale widzą w ciemności. Więc to idealny czas na naukę polowania.

Jaguarların gece görüşü harikadır. Yani gece, avlanmayı öğrenmek için ideal bir zamandır.

Bezkręgowce, które najlepiej widzą kolor niebieski i zielony, nie mogą się mu oprzeć.

Mavi ve yeşil renkleri çok iyi görebilen omurgasızlar için karşı konulmazdırlar.

Słonie widzą lepiej od nas w ciemności, ale nie tak dobrze jak lwy.

Filler karanlıkta bizden iyi görür ama aslanın yanına bile yaklaşamazlar.