Translation of "Celem" in English

0.013 sec.

Examples of using "Celem" in a sentence and their english translations:

Moim celem jest doktorat.

My aim is to be a doctor.

Tom jest łatwym celem.

Tom is an easy target.

Jego celem jest zostać lekarzem.

His aim is to become a doctor.

Jej celem jest zostanie nauczycielem.

Her goal is to become a teacher.

Jeśli waszym celem są zdrowsze nawyki,

So if you have a personal goal of eating better,

Jego celem jest zostanie zawodowym piosenkarzem.

His aim is to become a professional singer.

Jego celem życiowym jest oszczędzanie pieniędzy.

His aim in life is to save money.

Moim życiowym celem jest zostać powieściopisarzem.

My goal in life is to be a novelist.

Tym razem moim celem jest Paryż.

This time my goal is Paris.

I wytłumaczyli, dlaczego stałem się celem pocisków.

and they explained to me why I was the target of these projectiles.

Moim celem jest użycie ich jak najmniej.

My goal as an artist is to use the smallest amount possible.

Odkrycie prawdy powinno pozostać jedynym celem nauki.

The discovery of truth should remain the single aim of science.

Jego głównym celem życia było wzbogacenie się.

His main object in life was to become rich.

Wiedza nie jest celem samym w sobie.

Knowledge is not an end in itself.

Podejrzewam, że orangutan jest celem polowań jako szkodnik.

What I suspect is the orangutan is being hunted as an agricultural pest,

Ale nie myślcie, że Urugwaj stanie się celem

But don't think that Uruguay is going to be a tourist destination

Podstawowym celem nauki jest poszukiwanie prawdy, nowej prawdy.

The primary aim of science is to find truth, new truth.

Służenie ludziom jest jego jedynym celem w życiu.

Serving people is his sole purpose in life.

Szczęście nie jest celem, a sposobem na życie.

Happiness is not a destination, it is a way of life.

Lecz ci imponujący roślinożercy od wieków są celem polowań.

But these impressive herbivores have been the hunted for centuries.

Dyrrachium przez poszarpane i ukryte ścieżka, której celem jest odcięcie Pompejusza

Dyrrachium through a ragged and concealed path, his objective to cut off Pompey from

Osadzanie pierścieni tłokowych w ściankach cylindra jest celem docierania współczesnego silnika.

The settling of piston rings into a cylinder's wall is the goal of modern engine break-ins.

Ale prawdziwym celem odwzorowania Mercatora była nawigacja - odwzorowanie to zachowuje kierunki,

But the real purpose of the Mercator projection was navigation -- it preserves direction,

Celem warsztatów jest wyobrażenie sobie, jak będzie wyglądać świat za dziesięć lat.

The aim of the workshops is to imagine how the world will look in ten years' time.

Jego prawdziwym celem, który tak myślał po prostu próbuje przenieść swoje legiony w kierunku

his true destination who thought that he was simply trying to relocate his legions towards

Moim celem jest nauczenie się angielskiego na tyle, bym nie musiał wozić ze sobą w podróż słownika.

My aim is to learn enough English so I don't need to carry a dictionary with me when I travel.

Nauka jest dobrą rzeczą, ale nie jest celem samym w sobie. To środek służący osiągnięciu celu, jakim jest postęp ludzkości.

Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.