Translation of "„no" in English

0.008 sec.

Examples of using "„no" in a sentence and their english translations:

- No i co?
- No i?

So what?

No już, za mną. No już!

Come on, keep up. Come on!

No, dawaj!

OK! Bring it on!

No jasne!

Naturally.

No muszę!

I need the loo!

No, czasami.

Well, from time to time.

No chodź.

- Come on!
- Come on.

Słuchaj no...

Listen...

- Tak.
- No.

- Yes.
- Yes!

No dalej!

- Go ahead.
- Go ahead!

No cóż.

Oh well.

No pewnie!

Certainly!

No dobra!

- Fair enough!
- That's fair enough.

No dobrze!

- Fair enough!
- That's fair enough.

No to naprzód. No i udało się!

Okay, here we go. Well, that worked!

No i gotowe.

Now that's set.

No i gotowe.

Now that's set.

No to idziemy!

Okay, here we go.

No to już!

Here we go!

No i wytrzymało.

Well, that held. Whoo!

No i co ?

- So what?
- Yes, what of it?

No i co?

And what?

No a ty?

Fine. And you?

Chodź no tu.

You come here.

No dalej, chodźmy.

- Come on, let's go!
- Come on, let's go.

- Mów!
- No mów!

Talk to me!

No, może piłka nożna?

Possibly football?

No chodź tu! Tutaj!

There's one. Come on. Come on, come over here.

Okej, no to spróbujmy!

Okay, let's try some of this! Mm.

No i mam problem.

And now I'm in trouble.

No to co zrobili?

So what did they do?

No to do zobaczenia.

See you then.

- Słuchaj no...
- Wiesz co?

You know what?

No to jest problem...

Then there is a problem...

No to mamy problem ...

Then there is a problem...

- Ach tak!
- No tak!

Ah, okay!

- Śmiało.
- No dalej.
- Dalej.

- Go ahead.
- Go ahead!

No dalej, powiedz to!

Go on and say it.

No dawaj, powiedz mi.

- Come on, tell me!
- Come on, tell me.

No dobra, ja spróbuję.

Nay, then, I will try it.

No dalej, dotknij to.

Come on, touch it.

No dalej, zaufaj mi.

Come on, trust me.

No dalej, pośpiesz się.

- Come on, hurry up!
- Come on, hurry up.

No to wszystko ustalone.

Now everything is fixed.

No, to do następnego.

- I'll see you later.
- See you later!
- See you.

No, baw się dobrze.

Now, go have a good time.

No więc co polecasz?

So, what do you recommend?

- Biegnij.
- Uciekaj.
- No jedź.

Run.

No dobra, ale co teraz?

OK, but what about right now?

Zbliża się. Tutaj. No chodź.

Here he comes. Come on. Come on.

No dobrze, spróbujmy. Odłóżmy pochodnię.

Okay, let's try this. Come on, then. Let's put the torch down.

Naprawdę to piłeś? No pewnie.

[Kusturica in English] Did you really drink? [in Spanish] Sure.

No, nie było tak źle.

Well, it wasn't all that bad.

No podobno to jest zaraźliwe...

He, um, said that it was contagious.

No ludzie, teraz moja kolej.

Guys, it's time for me to go.

No dalej. Chodźmy do domu.

Come on. Let's go home.

No, co chcesz mi powiedzieć?

Well, what do you want me to say?

Jesteś ze mną, no nie?

You're with me, aren't you?

No to pojawił się problem.

- Now, there is a problem.
- Now, this is a problem.

No i zrobiło się cieplej.

It has become much warmer.

No dobra, posprzątam ten pokój.

Well, I clean the rooms.

Uwielbiasz ten dom, no nie?

You love that house, don't you?

No, może do końca urlopu.

Oh, just over the holidays.

No cóż, to jest skomplikowane.

Well, it's complicated.

No i gdzie jest deszcz?

Where is the rain?

No, dojechaliśmy do stacji Tokio.

Here we were at Tokyo Station.

No, pogadaj ze mną, Trang.

Come on! Talk to me, Trang.

Wciągnijmy go z powrotem. No już!

Let's pull this back across. [straining] Come on.

No i jestem w kiepskiej sytuacji.

Wow, this is a bad situation guys.

No i co kurwa z tego?

So fuckin' what.

No, wreszcie Paryż. Gdzie idziemy najpierw?

Ahhh, Paris at last. Where should we go first?

Wiesz, o kim mówię, no nie?

You know who I'm talking about, right?

No a kto się zaopiekuje kotem?

- Who will take care of your cat then?
- Who'll take care of your cat then?

No dalej, wyrzuć to z siebie.

Come on, get it off your chest.

No przecież jasne, że to nieprawda!

- It's so obvious that it's a lie!
- Of course I'm kidding!
- Of course it's a joke!

No i jak ten nowy płaszcz?

What do you think of my new coat?

No i nie nazywam się „dziewczynka”.

My name's not 'girl,' either.

No dobrze, noc jest bardzo długa, prawda?

Well, the night is quite long, isn't it?

On jutro jedzie do Tokio, no nie?

He will go to Tokyo tomorrow, won't he?

No, piękny wóz. Pewnie dałeś za niego majątek?

- What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
- What a nice car you have! You must've paid a lot for it.

No to już jest rzucanie pereł przed wieprze.

That's like putting a golden nose ring in a pig's nose.

No weźcie, chłopaki. To już nie jest śmieszne.

- Come on, guys. This is not funny anymore.
- Come on, guys. This isn't funny anymore.

No więc, będziesz tutaj siedział czy nam pomożesz?

So, are you just going to sit there, or are you going to help us?

No nareszcie zakończył się ten niekończący się dzień.

At last, this never-ending day is over.

No już, jedz szybko, musisz iść do przedszkola.

Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten.

- No i jak poszło?
- Jak się sprawy potoczyły?

How did things turn out?

No i wiedzieli o czymś, czego nie wiedzieli Europejczycy.

And they knew something which the Europeans did not.

„Kenji w szpitalu?” „No, i to z czymś paskudnym.”

"Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..."

No, ale nie jestem na takim poziomie, żeby sprzedawać...

You're not just peddling stuff!

No to jak, wracasz do swojego pokoju czy nie?

Now, are you going back to your room or not?