Translation of "Jasne" in English

0.009 sec.

Examples of using "Jasne" in a sentence and their english translations:

No jasne!

Naturally.

- Jasne!
- Rozumiem!

- Got it!
- I understand.

Wszystko jasne.

Everything is clear.

- Jasne!
- Pewnie!

Sure!

Jasne, chętnie.

Sure, gladly.

Jasne jak słońce.

It's abundantly clear.

Jasne, że skłamałeś.

- It's evident that you told a lie.
- It's obvious that you told a lie.

Lubię jasne kolory.

- I like light colors.
- I like bright colors.

- Zrozumiałem.
- Jasne.
- Zrozumiano.

- Roger that.
- I understood.
- Understood.

Jasne, że się mylisz.

It's obvious that you're wrong.

Czy to jest jasne?

- Is that clear?
- Is it clear?

Wydałem Tomowi jasne instrukcje.

I gave Tom explicit instructions.

- Dobra. Powodzenia!
- Jasne. Powodzenia!

Sure. Good luck!

Jasne, że zna odpowiedź.

It is clear that he knows the answer.

Powody są nie jasne.

The reasons are unclear.

Wszystko jasne jak słońce.

Everything's clear as day.

Jasne, że jestem wściekły.

You bet I'm angry.

"Jasne. Mam wolny dzień, pojadę".

I'm like: "Hell yeah, I have the day off, I'll come."

„Tak, jasne” - mówi pani Lee.

"Yes, all right," says Mrs. Lee.

Jasne, że powinien dostać awans.

He deserves to be promoted.

Stało się jasne, że skłamała.

It became clear that she had told a lie.

Jasne, postaram się jak najlepiej.

Good, I will do my best.

To jasne, że jest bogaty.

- It is clear that he is rich.
- It's clear that he's rich.

"Mogę iść z wami?" "Jasne."

"May I go with you?" "Of course."

To jasne, że on wygra wybory.

It is apparent that he will win the election.

Czy moje wyjaśnienie jest wystarczająco jasne?

Is my explanation clear?

To powinno być jasne dla wszystkich.

This should be clear to everyone.

No przecież jasne, że to nieprawda!

- It's so obvious that it's a lie!
- Of course I'm kidding!
- Of course it's a joke!

Te zasady nie są zbyt jasne.

- These rules are not very clear.
- These rules aren't very clear.

Jest to już dla mnie jasne.

I do realize that.

Ale dezorientuje ją hałas i jasne światła.

But loud noises and bright lights are disorientating.

- Jesteśmy z Brazylii. - Jasne. Miło pana poznać.

-We are Brazilian. -All right. It's a pleasure to meet you.

To jasne, że ukradł pieniądze z sejfu.

It's clear that he stole money from the safe.

Jasne, że jest dumny ze swego ojca.

He may well be proud of his father.

Jasne jest dla mnie, że to fakt.

- I am quite clear that it is a fact.
- It's quite clear to me that that is the truth.
- I'm sure that is the truth.
- It's quite clear to me that is the truth.

To jest jasne, że zawiódł przez brak ostrożności.

It is clear that he failed for lack of prudence.

Nie było jasne, czy to zrobili czy nie.

It was not clear whether they had done or not.

To, że jest geniuszem, jest jasne dla każdego.

That he is a genius is clear to everyone.

To jasne, że on nie chce ze mną rozmawiać.

It's clear that he doesn't want to talk to me.

Poruszanie się na północ strategiczny cel Cezara stawało się jasne.

Moving northwards Caesar’s strategic goal was becoming clear.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

The bright nights around the full moon are his best chance.

- To jasne, że nie masz racji.
- Ewidentnie nie masz racji.

It's clear that you're wrong.

- Szkoda gadać, to anachronizm.
- To jasne, że to przestarzała koncepcja.

It goes without saying that the ideology is behind the times.

Nie jest jasne czy Lander zamierzał zmienić styl Emmet'a od samego początku.

It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.

W momencie kręcenia tego filmu, nie jest jasne kiedy i czy je podejmie.

As of this video, it’s unclear when, or if, they will.

Zakładam, że teraz jest już dla ciebie jasne, dlaczego nie mogliśmy zatrudnić Toma.

- I assume it's clear to you now why we couldn't hire Tom.
- I assume that it's clear to you now why we couldn't hire Tom.

- Piotr ma ciemne włosy, a Lech - jasne.
- Piotr jest brunetem, a Lech - blondynem.

Piotr has black hair but Lech has blond hair.

Pierwsze zdjęcie czarnej dziury zrobione przez człowieka nie jest jasne ani piękne jak ilustracje czy

Humanity's first image of a black hole isn't crisp and beautiful like the illustrations or

Jak tak dalej pójdzie, to za pięć lat Japonia znajdzie się w stanie upadku. To jasne jak słońce.

If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.

Amerykanów nic nie może zaskoczyć. Mówi się, że słowo Impossible - niemożliwe nie pochodzi z języka francuskiego. Najwyrżniej szukanow niewłaściwym słowniku. W Stanach Zjednoczonych wszystko jest jasne i proste, a kłopoty znikają zanim si e pojawią.

Nothing can take a US American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In the United States, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.