Translation of "Podoba" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Podoba" in a sentence and their dutch translations:

Tomowi się to podoba.

Tom vindt dat leuk.

Podoba Ci się muzyka?

Hou je van muziek?

Podoba ci się to?

Vind je dat leuk?

To mi się podoba.

Dat is waar ik van hou.

Jak ci się podoba?

Hoe bevalt het je?

Wybierz którykolwiek ci się podoba.

Je mag kiezen welke je wilt

Podoba ci się ta dziewczyna?

Vind je dit meisje leuk?

Podoba mi się ten kolor.

- Ik hou van die kleur.
- Ik hou van deze kleur.

Podoba mi się wasze miasto.

Ik hou van jullie stad.

Podoba się panu ten kolor?

Vind je dit een mooie kleur?

Podoba mi się światło świeczek.

Ik hou van kaarslicht.

Podoba mi się jego zdjęcie.

Ik hou van zijn foto.

Podoba ci się to miasto?

- Bevalt de stad u?
- Bevalt de stad je?

Nic mi się nie podoba.

Ik hou van niets.

Podoba mi się twój samochód.

Ik vind je auto leuk.

Nikomu się to nie podoba.

Niemand vindt het leuk.

Podoba mi się żółty kolor.

Ik hou van geel.

Podoba mi się moja praca.

Ik hou van mijn werk.

Nie podoba mi się ten zegarek.

Ik vind dit horloge niet leuk.

Nie podoba mi się jej twarz.

Ik heb haar gezicht niet graag.

Możesz jechać, gdzie ci się podoba.

Je mag reizen waarheen je wilt.

Nie podoba mi się ten aparat.

- Ik hou niet van die camera.
- Ik hou niet van die fotocamera.

Podoba mi się ten z białym pasem.

Ik vind die met de witte ceintuur leuk.

Nie podoba mi się sposób twoich negocjacji.

Het bevalt me niet hoe jij zaken doet.

Nie podoba ci się mój żółty szalik?

- Vind je mijn gele sjaal niet leuk?
- Vindt u mijn gele sjaal niet leuk?
- Vinden jullie mijn gele sjaal niet leuk?

- Nie lubię tego.
- To mi się nie podoba.

Ik hou er niet van.

- Robimy, co chcemy.
- Robimy, co nam się żywnie podoba.

We doen alles wat we willen.

Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.

Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.

- Czy Tom lubi Mary?
- Czy Tomowi podoba się Mary?

Vindt Tom Maria leuk?

Musisz nauczyć się angielskiego, czy Ci się to podoba czy nie.

- Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
- Of je wilt of niet, je moet Engels leren.

Nie mam dzieci i nie podoba mi się prawo spadkowe. Jeśli zostawię to państwu, wkroczy biurokracja,

Ik heb geen kinderen en ik ben niet dol op het erfrecht. Als ik het nalaat aan de staat, is er onze bureaucratie.

Jeśli podoba Ci się ten film, daj nam kciuki w górę i, jak zawsze, do zobaczenia następnym razem.

Als je deze video leuk vond, geef ons een duimpje omhoog en, zoals altijd, zie ik je de volgende keer.

- Mnie też się nie podoba.
- Też tego nie lubię.
- Też go nie lubię.
- Ja również jej nie lubię.

Ik vind het ook niet leuk.

- Tom wie, że nie bardzo mi się to podoba.
- Tom jest świadom, że nie bardzo jestem z tego zadowolona.

Tom weet dat ik er niet echt tevreden mee ben.