Translation of "Swoich" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Swoich" in a sentence and their arabic translations:

- Nie zapominaj swoich rzeczy.
- Nie zapomnij swoich rzeczy.

لا تنس أغراضك.

Bronić swoich przekonań?

هل تتلهفون للدفاع عن مبادئكم؟

Od poznania swoich potrzeb,

ابتداءً من معرفة ما تحتاج

Podąża śladami swoich przodków.

‫متّبعة خطى الأسلاف.‬

Nie zapomnij swoich rzeczy.

لا تنسى أدواتك.

Nie zapomnij swoich pieniędzy.

لا تنس نقودك.

Bądź uprzejmy dla swoich rodziców.

كن مؤدباً مع والديك.

Polega ona na kontrolowaniu swoich uczuć,

والتحكم بالعواطف يتعلق بالتحكم بمشاعرك

Czuły się bezpieczniej w swoich relacjach.

كنّ يشعرن أكثر بالأمان في علاقاتهم

Zebrał kilka swoich ulubionych klasycznych partytur,

أحضر بعض مخطوطاته الكلاسيكية المفضلة

A czasami, w obronie swoich ludzi,

ودفاعًا عن مجتمعهن،

Nie znali swoich praw i uprawnień.

لم يكونوا واعين بحقوقهم ومستحقاتهم هنا،

"Czy osiągnąłem już szczyt swoich możliwości?"

وفكرت: " هل هذا هو أفضل ما سأصل إليه؟"

I nie dajmy im swoich pieniędzy.

ولا نعطيهم أموالنا.

Zwierzyła mu się ze swoich problemów.

حدثته عن مشاكلها.

W swoich poszukiwaniach oddaliło się od gromady...

‫أبعده بحثه عن حماية الحضانة...‬

Nauczyciel ma bardzo duży wpływ na swoich uczniów.

للمدرس تأثير كبير على تلاميذه.

Dobry wspinacz używa swoich nóg, a ramionami utrzymuje równowagę.

‫أنت تستخدم ساقيك في التسلق الجيد،‬ ‫ويكون ساعداك للتوازن فقط.‬

Pozwólcie, że przyznam się do swoich błędów tej dziedzinie.

لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي.

Wyprowadził swoich ludzi z lasu w kierunku pędzący angielski.

قاد رجاله إلى خارج الغابة ونحو الإنجليز المندفعين.

Tymczasem Robert Bruce zebrał swoich oficerów dla rady wojennej.

في هذه الأثناء، جمع روبرت بروس ضباطه في مجلس الحرب.

Dopóki nie wykonałam swoich obowiązków i nie zagrałam na pianinie.

حتى أنتهي من جميع واجباتي وتدريبات عزفي على البيانو-

Robert zwrócił się do swoich oficerów, mówiąc: walczymy czy nie ?! ”

التفت روبرت إلى ضباطه ، قائلا: "هل نحارب أم لا؟!"

Wysłał tajne wiadomości do swoich sojuszników, czterech królów, którzy rządzili obszarami blisko

بعث برسائل سرية إلى حلفائه، الملوك الأربعة الذين حكموا مناطق قريبة من

Pierwszy jest jego znacznie gorszy flota w porównaniu z flotą swoich wrogów

الأولى هي أسطوله المتدني بدرجة كبيرة مقارنة بأعدائه

Oczywiście Cezar nie był bezczynny, wielokrotnie zaapelował do swoich generałów o wysłanie mu wsparcia

بالطبع لم يكن قيصر خاملاً ، فقد ناشد جنرالاته مرارًا أن يرسلون له التعزيزات

Mimo to Baldwin zachęcał swoich ludzi, przeklinając będzie walczył u ich boku do końca.

ومع ذلك، حث بالدوين رجاله، وأقسم أنه سيقاتل إلى جانبهم حتى النهاية.

Ta wojna o ruch byłaby kontynuowana i rozszerzana przez Cezara, który wysłał trzech swoich podwładnych

ستستمر هذه الحرب في الحركة وسيوسعها قيصر الذي أرسل ثلاثة من مرؤوسيه

Legionista od swoich niemieckich ochroniarzy był tam i odciął mu rękę, oszczędzając w ten sposób

لكن كان هناك حرسة الخاص الالماني وقطعوا يد الجندي و انقذوا

Cezarianie utrzymywali się, dopóki ich generał nie zdołał powrócić bez szwanku z powrotem do swoich linii.

صمد القيصريون حتى تمكن الجنرال من العودة سالما إلى خطوطهم

W tej grze wojennej Cezar wydawał się zawsze być krok do przodu w porównaniu do swoich wrogów.

في لعبة الحرب هذه ، بدا قيصر دائمًا متقدم بخطوة إلى الأمام ، مقارنةً بأعدائه