Translation of "Niebo" in German

0.028 sec.

Examples of using "Niebo" in a sentence and their german translations:

Niebo jest błękitne.

Der Himmel ist blau.

Niebo rozjaśniło się.

- Der Himmel hellte sich auf.
- Der Himmel lichtete sich.

Patrzył w niebo.

Den Blick nach oben gewandt, betrachtete er den Himmel.

Niebo jest zachmurzone.

Es ist bewölkt.

Popatrz na niebo.

Betrachte den Himmel.

Niebo jest bezchmurne.

Der Himmel war wolkenlos.

Niebo było błękitne.

Der Himmel war blau.

Niebo było czerwone.

Der Himmel war rot.

Niebo jest niebieskie.

Der Himmel ist blau.

Niebo było zachmurzone.

Der Himmel war bewölkt.

Niebo jest przejrzyste.

Der Himmel ist klar.

Niebo się rozpogodziło.

Der Himmel hat sich aufgeklart.

Niebo pełne jest gwiazd.

Der Himmel ist voll mit Sternen.

Niebo było zupełnie ciemne.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

Niebo było usiane gwiazdami.

Es waren viele Sterne am Himmel zu sehen.

Niebo robi się ciemne.

- Der Himmel wird dunkel.
- Der Himmel verdunkelt sich.

Patrzył w nocne niebo.

Er blickte hinauf zum nächtlichen Himmel.

Niebo było pełne gwiazd.

Der Himmel war voller Sterne.

Dlaczego niebo jest niebieskie?

- Wieso ist der Himmel blau?
- Warum ist der Himmel blau?

Niebo jest dziś zachmurzone.

Der Himmel ist heute bewölkt.

Niebo jest niebieskie, morze również jest niebieskie. Niebo i morze są niebieskie.

Der Himmel ist blau, das Meer ist auch blau. Der Himmel und das Meer sind blau.

Bóg stworzył niebo i ziemię.

Gott schuf Himmel und Erde.

Niebo robiło się coraz ciemniejsze.

- Der Himmel wurde immer dunkler.
- Der Himmel verdunkelte sich zunehmend.

Wiesz dlaczego niebo jest niebieskie?

- Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
- Weißt du, warum der Himmel blau aussieht?

Wiesz, czemu niebo jest niebieskie?

Weißt du, warum der Himmel blau ist?

Niebo nad głową było granatowe.

Der Himmel droben war tiefblau.

Lubię patrzeć na rozgwieżdżone niebo.

Ich liebe es, den Sternenhimmel zu betrachten.

Prawie codziennie niebo jest bezchmurne.

- Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos.
- Der Himmel ist fast täglich klar.
- Der Himmel ist fast jeden Tag klar.

Niebo wygląda jakby stało w płomieniach.

Es scheint geradezu, als stünde der ganze Himmel in Flammen.

Niebo było szare przez cały poranek.

Der Himmel war den ganzen Morgen grau.

Niebo jest dziś niebieskie, bez chmur.

Der Himmel ist heute blau ohne eine Wolke.

Niebo i piekło istnieją tylko w ludzkim sercu.

Himmel und Hölle existieren nur im menschlichen Herzen.

W ciemności podczas nowiu odległe galaktyki rozświetlają nocne niebo.

Während der Dunkelheit des Neumonds erleuchten ferne Galaxien den Nachthimmel.

Tom poprosił Mary, żeby poczekała na niebo przed biblioteką.

Tom bat Maria, vor der Bibliothek auf ihn zu warten.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

Wenn Stadtlichter den Nachthimmel überstrahlen, können sich Tiere nicht mehr an Sternen orientieren.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Bóg jest stwórcą. Niebo, ziemia i ludzie - wszystko zostało przez Boga stworzone poza Karelem Gottem jako takim.

Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.

- Morze nieledwie stapiało się w jedno z niebiosami.
- Wydawało się, że niebo zlewa się z morzem w jedno.

Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.

Niebo o zmierzchu przybrało wspaniały kolor. Nagle uczeń przypomniał sobie słowo „crépuscule”. Wyszeptał je dwa, trzy razy i pomyślał, że nawet barwa tego nieba nie jest tak piękna jak ten wyraz.

Die schöne Farbe der Abenddämmerung. Dem Schüler kommt wie durch Zufall das Wort „crépuscule“ in den Sinn. Er nimmt es ein paarmal flüsternd in den Mund und denkt: Selbst die Farbe dieses Himmels ist nicht so schön wie dieses Wort.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.

Du, du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat... Wenn du nachts den Himmel anschaust, wird es dir sein, als lachten alle Sterne, weil ich auf einem von ihnen wohne, weil ich auf einem von ihnen lache. Du allein wirst Sterne haben, die lachen können!