Translation of "Niebo" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Niebo" in a sentence and their japanese translations:

Niebo jest błękitne.

空は青い。

Niebo rozjaśniło się.

空がだんだん明るくなってきた。

Patrzył w niebo.

彼は上をむいて空を見ていた。

Niebo jest zachmurzone.

曇っています。

Niebo jest bezchmurne.

晴れています。

Niebo jest przejrzyste.

晴れています。

Niebo się rozpogodziło.

空が晴れた。

Niebo pełne jest gwiazd.

- 空は星で一杯だ。
- 空は星でいっぱいだ。

Niebo było zupełnie ciemne.

空は真っ暗だった。

Niebo było usiane gwiazdami.

空にはたくさんの星が見えた。

Niebo robi się ciemne.

空が暗くなってきた。

Niebo stopniowo się zachmurzyło.

空がだんだん曇ってきた。

Spadająca gwiazda przecięła niebo.

流れ星が空を駆けた。

Patrzył w nocne niebo.

彼は夜空を見上げた。

Stał patrząc w niebo.

彼は空を見てたっていた。

Ptak pofrunął w niebo.

鳥が一羽空に舞い上がった。

Czasami patrzyłem w niebo.

時々私は空を見上げた。

Kto patrzy w niebo?

空を見上げているのは誰だね。

Dlaczego niebo jest niebieskie?

何故空は青いのですか?

Księżyc wyszedł na niebo.

空に月が出ている。

Niebo było całkowicie zachmurzone.

空は一面にくもった。

Niebo jest dziś zachmurzone.

今日の空は雲に覆われている。

Bóg stworzył niebo i ziemię.

神は天と地を創造した。

Niebo jest czyste, świeci słońce.

空は晴れ、太陽は輝いている。

Niebo robiło się coraz ciemniejsze.

- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。

Wiesz dlaczego niebo jest niebieskie?

- 空が青く見える理由を知っているか。
- なぜ空が青く見えるか知っていますか。

Wiesz, czemu niebo jest niebieskie?

- なぜ空が青いか知っているか。
- 空はなんで青いか知っているの?
- 空がなぜ青いか知ってる?

Balon wzniósł się w niebo.

風船が空に上がっていった。

Niebo nad głową było granatowe.

頭上の空は濃い水色だった。

Prawie codziennie niebo jest bezchmurne.

空はほとんど毎日晴れている。

Niebo wygląda jakby stało w płomieniach.

まるで空全体が燃えているようである。

Niebo i piekło istnieją w sercu człowieka.

地獄極楽は心にあり。

W ciemności podczas nowiu odległe galaktyki rozświetlają nocne niebo.

‎月が姿を隠している間は ‎遠くの星々が夜空に輝く

Widać było bezchmurne niebo, co sprawiało mi wielką radość.

澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。

I odbijają londyńskie niebo, które nigdy nie jest takie samo.

ロンドンの空を反射します 同じ景色は二度とありません

Niebo robiło się coraz ciemniejsze, a wiatr wiał coraz silniej.

空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

‎街の明かりが ‎夜空を照らすため‎― ‎動物は星の光で ‎方向を読めない

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

神、初めに天と地を創り給えり。

Bóg jest stwórcą. Niebo, ziemia i ludzie - wszystko zostało przez Boga stworzone poza Karelem Gottem jako takim.

神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。

- Morze nieledwie stapiało się w jedno z niebiosami.
- Wydawało się, że niebo zlewa się z morzem w jedno.

空が海と一つに溶け込むように見えた。

Niebo o zmierzchu przybrało wspaniały kolor. Nagle uczeń przypomniał sobie słowo „crépuscule”. Wyszeptał je dwa, trzy razy i pomyślał, że nawet barwa tego nieba nie jest tak piękna jak ten wyraz.

きれいな黄昏の色である。生徒は、偶然のように Crépuscule という単語を思い出す。二、三度、口に出して呟いてみて、この空の色もこの言葉ほど美しくないと思うのである。