Translation of "Będę" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Będę" in a sentence and their arabic translations:

Będę obecny.

سأحضر.

I gdziekolwiek będę, będę tam dla was,

وحيثما أكون، سأكون إلى جانبكم،

Będę żywo gestykulował.

سأعتمد كثيرا على حركات اليد.

Będę potrzebował ewakuacji.

‫سأحتاج إلى من ينتشلني.‬

Będę cię obserwował.

سأراقبك.

Będę tam jutro.

سأكون هناك غداً.

Będę Ci towarzyszyć.

سأرافقك.

Będę czytał książkę

سأقرأ كتاباً.

Będę ci asystować.

سأرافقك.

Będę bardzo ostrożny.

سأكون حذرا جدا.

Będę po waszej stronie,

سأكون إلى جانبكم،

Będę potrzebował kilku narzędzi.

سأحتاج بعض الأدوات.

Zawsze będę cię kochać.

سأحبك إلى الأبد.

Będę tęsknić za Bostonem.

سأفتقد بوسطن.

Będę cię kochać na zawsze.

سأحبك إلى الأبد.

Nie będę odpowiadał na pytania.

لن أردّ على الأسئلة.

Będę potrzebował ewakuacji. Cześć. Widzimy cię.

‫سأحتاج إلى من ينتشلني.‬ ‫مرحباً. حسناً، سنتولى أمرك.‬

Będę musiał pociąć go na kawałki.

سنحتاج أن نقطعها و نفتحها

Będę się upewniał, że wszystko w porządku,

أتفحصه من وقت لآخر،

Nie będę go obwiniał o ten wypadek.

أنا لن ألومه على الحادث.

Nie wiem dokładnie, kiedy będę z powrotem.

لا أعلم متى سأعود بالتحديد.

- Jutro mnie nie ma.
- Będę jutro nieobecny.

سأغيب غداً.

Będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

‫يمكنني أن أستخرج ‬ ‫أكبر كم ممكن من السوائل منه.‬

Będę musiał wezwać pomoc, by się z tego wydostać.

‫يجب أن أستدعي الإنقاذ،‬ ‫للخروج من هذا المأزق.‬

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

‫ثمة شيئان يجب أن أتذكرهما ‬ ‫عندما أذهب إلى البرية.‬

Nie jestem pewien, czy będę mógł z Tobą pójść.

أنا لست متأكّداً أنّني سأكون قادراً على القدوم معك

Ale martwię się, że nie będę mieć dla ciebie czasu.

ولكنّي قلق بشأن قضاء وقتنا سوياً

Cieszę się, że będę mógł obejrzeć ten film z nią.

أريد حقا أن أشاهد هذا الفيلم معها.

I nie będę już wspierać wojny w Jemenie jako skonstruowanej. "

ولن أؤيد الحرب في اليمن كما هي الآن ".

- Będę za tobą tęsknić.
- Będzie mi ciebie brakowało.
- Bedę za wami tęsknić.

سأشتاق إليك.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

"Nie będę wspierać sprzedaży broni aż do momentu, w którym wszyscy będą odpowiedzialni

"أنا لن أؤيد مبيعات الأسلحة حتى يتحمل المسئولية

- Chociażby, przechodził przez ciemną dolinę, zła się nie ulęknę, bo Ty jesteś ze mną. Kij Twój i laska pasterska są moją pociechą.
- Choćbym też chodził w dolinie cienia śmierci, nie będę się bał złego, albowiemeś ty ze mną; laska twoja, i kij twój, te mię cieszą.

- حَتَّى إِذَا اجْتَزْتُ وَادِي ظِلاَلِ الْمَوْتِ، لاَ أَخَافُ سُوءاً لأَنَّكَ تُرَافِقُنِي. عَصَاكَ وَعُكَّازُكَ هُمَا مَعِي يُشَدِّدَانِ عَزِيمَتِي.
- حتى إذا اجتزت وادي ظلال الموت، لا أخاف سوءا لأنك ترافقني. عصاك وعكازك هما معي يشددان عزيمتي.
- أيضاً اذا سرت في وادي ظل الموت لا اخاف شرا لانك انت معي.عصاك وعكازك هما يعزيانني.