Translation of "Stronie" in German

0.005 sec.

Examples of using "Stronie" in a sentence and their german translations:

- Jesteśmy po twojej stronie.
- Jesteśmy po waszej stronie.

- Wir sind auf deiner Seite.
- Wir sind auf Ihrer Seite.
- Wir sind auf eurer Seite.

Będę po waszej stronie,

und euch beistehen,

Zostań po prawej stronie.

Bleib auf der rechten Seite.

Po czyjej jesteś stronie?

Auf wessen Seite bist du?

Jestem po stronie demokracji.

Ich stehe auf der Seite der Demokratie.

Bo byłam po drugiej stronie,

weil ich schon die Kehrseite der Medaille erlebt habe,

Cała przyjemność po mojej stronie.

Die Freude ist ganz auf meiner Seite.

Zawsze stajesz po jej stronie.

- Du stellst dich immer auf ihre Seite.
- Sie stellen sich immer auf ihre Seite.
- Ihr stellt euch immer auf ihre Seite.
- Immer ergreifst du für sie Partei!
- Immer ergreift ihr für sie Partei!
- Immer ergreifen Sie für sie Partei!

Wyjście będzie po lewej stronie.

Ausstieg in Fahrtrichtung links.

Witamy na stronie Projektu Tatoeba!

Willkommen auf den Seiten des Tatoebaprojekts!

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

Die guten Weideflächen sind auf der anderen Seite.

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

Leider auf der anderen Straßenseite.

Wina jest po stronie mojego ojca.

- Die Schuld liegt bei meinem Vater.
- Mein Vater ist schuld.

Napisałem adres na tylnej stronie koperty.

Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.

Ona stała zawsze po mojej stronie.

- Sie stand stets an meiner Seite.
- Sie blieb immer an meiner Seite.
- Sie wich mir nicht von der Seite.

Myślałem, że jesteś po mojej stronie.

Ich dachte, du wärst auf meiner Seite.

Mieszkamy dokładnie po przeciwnej stronie ulicy.

Wir wohnen in dem Mietshaus gleich dort auf der anderen Straßenseite.

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Umrze więcej ludzi po naszej stronie.

Es wird weitere Tote geben auf unserer Seite.

Połóż się na swojej prawej stronie.

Legen Sie sich auf die rechte Seite!

Otworzą się drzwi po lewej stronie.

Ausstieg in Fahrtrichtung links.

To jest po drugiej stronie ulicy.

Es ist auf der anderen Straßenseite.

Niech pan zostanie po prawej stronie.

Bleiben Sie auf der rechten Seite.

- Mój dom znajduje się po zachodniej stronie ulicy.
- Mój dom znajduje się na zachodniej stronie ulicy.

Mein Haus befindet sich auf der Westseite der Straße.

Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

W 10 minut była po drugiej stronie.

Nach zehn Minuten war sie auf der anderen Seite.

On mieszka po drugiej stronie naszej ulicy.

Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.

Port lotniczy jest tam po drugiej stronie.

Der Flughafen ist dort drüben.

Jak mogę usunąć konto na tej stronie?

Wie kann ich mein Benutzerkonto auf dieser (Internet-)Seite stillegen.

Na drugiej stronie ulicy stoi biały dom.

Auf der anderen Seite der Straße steht ein weißes Haus.

Supermarket znajduje się na drugiej stronie ulicy.

Der Supermarkt befindet sich auf der anderen Seite der Straße.

Przystanek autobusowy jest po drugiej stronie ulicy.

Die Bushaltestelle ist auf der anderen Straßenseite.

Jego dom jest po drugiej stronie ulicy.

Sein Haus steht auf der anderen Straßenseite.

Myślisz, że wina leży po mojej stronie?

Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?

Książka jest po lewej stronie obok filiżanki.

Das Buch ist links neben der Tasse.

Jeśli okaże się fałszywa, ląduje na naszej stronie.

Erweist sie sich als falsch, setzen wir sie auf die Website.

Który widzimy na zrzucie ekranu po prawej stronie.

wie Sie hier rechts auf den Screenshots sehen können.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

Kierownice w amerykańskich samochodach są po lewej stronie.

Lenkräder sind in amerikanischen Autos auf der linken Seite.

Po drugiej stronie księżyca znajduje się sekretna baza.

Auf der Rückseite des Mondes gibt es einen geheimen Stützpunkt.

Po drugiej stronie płotu trawa zawsze bardziej zielona.

- Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
- Das Gras des Nachbarn ist immer grüner.

Na naszej stronie, www.example.com, znajdziecie wszelkie niezbędne informacje.

Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen.

Tak naprawdę to wina leży po stronie rodziców.

In Wahrheit waren die Eltern daran schuld.

Uważaj, żebyś nie jechał po złej stronie drogi.

Pass auf, dass du nicht auf der falschen Straßenseite fährst!

I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.

Sie bezieht vorsichtig auf der anderen Seite der Herde Stellung.

John zawsze stał po mojej stronie, kiedy miałem kłopoty.

- John war immer für mich da, wenn ich ihn brauchte.
- John war immer für mich da, wenn ich in Schwierigkeiten war.

Angielskie i japońskie samochody mają kierownicę po prawej stronie.

Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.

W moim starciu z nauczycielem Mary stanęła po mojej stronie.

In einer Konfrontation mit meinem Lehrer stand Mary auf meiner Seite.

- Nie stawaj zawsze po jego stronie.
- Nie bierz zawsze jego strony.

Stell dich nicht immer auf seine Seite.

Osoby, którym się nie śpieszy, stoją na schodach ruchomych po prawej stronie.

Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.

- W USA jest ruch prawostronny.
- W Ameryce samochody jeżdżą po prawej stronie.

In Amerika gilt Rechtsverkehr.

Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.

Sobald ich meinen Sohn dazu gebracht habe, unsere Familienfotos einzulesen, lade ich ein paar davon auf unsere Seite hoch.

- Jeśli Bóg jest po naszej stronie, któż przeciw nam?
- Jeżeli Bóg z nami, któż przeciwko nam?

Wenn Gott für uns ist, wer ist gegen uns?