Examples of using "보이세요" in a sentence and their turkish translations:
Görüyor musunuz?
Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?
Larvaları gördünüz mü?
Şimdi ne görüyorsunuz?
Küçük fıstık parçalarını görüyor musunuz?
Baksanıza, diş izleri var! Gördünüz mü?
Durun. Baksanıza. Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?
Evet, baksanıza! Larvaları gördünüz mü?
Karaçalının üzerindeki çiçeği gördünüz mü? Sarı olan kısmı?
Oradaki deliği gördünüz mü? Yılan deliği.
Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?
Güneşten dolayı oluşan gölgeyi görüyor musunuz?
Şuna bakın. Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?
Baksanıza, yakalanmış bir cırcır böceği bile var, gördünüz mü?
Bir tanesini çıkartalım. İşte. Gördünüz mü? Bu tam olarak sindirilmemiş.
Aradığı şey şurada, leşi görüyorsunuz, değil mi?
İyi bir buluş oldu. Aferin size. Bakın, burada biraz ışık var, gördünüz mü?