Translation of "‎당시" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "‎당시" in a sentence and their turkish translations:

당시 저는 어린 아이였습니다.

O zamanlar sadece bir çocuktum.

당시 프리타운은 에볼라 진원지였습니다.

Freetown salgının merkez üssü idi o zaman.

당시 제가 베네수엘라에 있었는데

O sıralar Venezuela'daydım.

당시 상황이 그랬다고들 하지만

Bir inanışa göre,

당시 저는 고작 31살이었습니다.

Daha sadece 31 yaşındaydım.

이 사진을 찍을 당시

Bu fotoğrafların çekildiği zaman,

당시 많은 사람이 목숨을 잃어나갔는데

o dönemde, haksız HIV ilacı patentlerine yasal olarak

그 당시 저는 프린스턴 대학의

O sırada, Princeton Üniversitesi'nden

당시 그 수업에 할애된 시간은 90분이었죠.

Bu konu üzerinde 90 dakika harcamıştık

당시 실업률은 4명 중 1명 꼴이었습니다.

Büyük Buhran kadar da kötü değildi.

그러나 방문 당시 글렌의 집은 가압류 직전이었고

Ama onunla tanıştığımda ipoteği paraya çevrilmek üzereydi.

당시 이 아이디어가 꽤 강렬하고 미래지향적이라고 생각했는데

Gerçekten etkileyici, fütüristik bir fikir olduğunu sanmıştım

‎당시 제 아들 톰은 ‎물속 세계에 관심이 많았어요

Oğlum bu aşamada su altındaki her şeyle çok ilgiliydi.

당시 원정에 참가한 셰르파 중에 나만 아직 살아있어요.

Bugün tırmanış ekibinden hayatta kalan tek kişi benim.

가봉, 짐바브웨가 당시 한국보다 더 잘 사는 나라였다니까

o dönemde Gabon ya da Zimbabve gibi diğer ülkeler daha gelişmişti.

칸차 셰르파는 당시 등반에 참가한 원정대원 중 유일한 생존자입니다.

Kancha Sherpa, bugün o ilk tırmanış ekibinden hayatta olan tek kişi.

당시 위키피디아가 갓 생긴 때라 거기서 자주 시간을 보내곤 했습니다.

Vikipedi de o zaman nispeten yeniydi, ben de çok ara verirdim.

‎문어가 이 고비를 ‎잘 넘길 수 있을 것 같았어요 ‎당시 저도 인생에서 ‎큰 고비를 맞았다고 느꼈는데

Bu inanılmaz zorluğu aşmıştı. Ve ben de hayatımda yaşadığım zorlukları aştığımı hissettim.