Examples of using "마지막" in a sentence and their russian translations:
Напоследок он спросил:
Последний принцип — это уважение,
И тот последний вопрос,
В последнюю ночь нашего пребывания в этой стране
Последней остановкой была Флорида.
Это... ...его последний акт.
Это последний акт их короткой жизни.
Начинается... ...последний этап ночи.
Наконец, самосознание.
я выступил в последний раз
и тот последний день начался легко.
Перейдём к последнему вопросу.
Наконец, солнце ускользает за горизонт...
Но у нее остался еще один трюк.
После последней операции я очнулась в палате,
В последнем представлении, над которым я не работал, но видел,
Последними и единственными мыслями, которые проносились у меня в голове
Но те последние секунды перед спиральным падением на землю
потому что в конечном счёте единственное, что меня действительно пугает, —
Лягушки-тунгары живут всего год. Это, возможно, его последний шанс на размножение.
Многие животные полагаются на цветное зрение, чтобы искать плоды. Время последней трапезы до того, как перестанешь видеть.
Его глаза, состоящие из тысяч крошечных линз, не упускают ни один луч света.