Translation of "이제" in Portuguese

0.039 sec.

Examples of using "이제" in a sentence and their portuguese translations:

이제 끝났습니다.

Acabamos?

이제 정말...

Estamos a chegar a esse ponto.

이제 그는 바뀌었으니

Mas ele mudou,

이제 곧 어두워집니다

Está mesmo a escurecer.

이제 허리까지 올라왔어요

Já me chega à cintura.

이제 내려가도 돼요

Estou pronto.

이제 모험이 시작됩니다

E a aventura ainda está a começar.

이제 어떻게 할까요?

O que vamos fazer agora?

이제 큰일 났네요

Estou em sarilhos.

이제 좀 쉬어야겠네요

É altura de descansar.

‎이제 아빠가 깹니다

Agora, o progenitor já acordou.

‎이제 몹시 어두워서...

Agora, está tão escuro...

‎그러나 이제 ‎처음으로

Mas, agora, pela primeira vez...

이제 해독제를 찾아보죠

Agora, encontrar o antídoto.

자, 이제 들어가 보죠

Certo, vamos entrar.

이제 조심스럽게 뱀을 놓아줍니다

E depois, com cuidado, vamos libertá-la.

이제 돌아올 수 없습니다

Pronto, já não há volta.

‎이제 기온은 영하 10도입니다

A temperatura atual é -10 oC.

‎하지만 이제 신기술을 이용해서...

Mas, agora, graças a uma nova tecnologia...

‎이제 산소가 현저히 부족합니다

O nível de oxigénio está perigosamente baixo.

‎이제 도시를 습격할 시간이군요

... está na altura de tomar a cidade.

이제 돌아갈 수 없습니다

Só sei que já estou comprometido.

이제 그린란드와 아프리카를 봐보세요

하지만 우리는 이제 떠날 시간입니다

Mas, agora, é altura... ... de sairmos daqui.

이제 영리하게 굴어야겠어요 데이나를 찾으려면요

Vamos ter de pensar bem para conseguirmos encontrá-la.

이제 체온을 유지하며 기다려볼 뿐입니다

Agora resta tentarmos manter-nos quentes e esperar.

자, 이제 어두워지니 피난처를 생각해야겠죠

Está a fazer-se tarde e temos de pensar num abrigo,

이제 아무 데도 못 갑니다

Não vai sair daqui.

이 작은 굴은 이제 정리됐고

Já inspecionei a pequena gruta,

이제 강연의 분위기를 바꾸어 볼까요.

É aquela hora na palestra em que mudo pra segunda marcha,

‎그러나 이제 그들의 길은 ‎막혀버렸습니다

Mas, hoje, o seu caminho está bloqueado.

‎이 산꼭대기는 ‎이제 안전하지 않습니다

Estes cumes não serão seguros por muito mais tempo.

‎동이 트기 전까지 이제 시작입니다

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

자, 이제 준비합시다 뛰어내릴 준비요

Vamos preparar-nos para isto. Prepare-se para saltar.

이제 잔해를 찾으러 돌아가 보죠

Agora vamos voltar e tentar encontrar os destroços.

이제 다른 것으로 옮겨 갔다가

seguimos com outra ideia,

이제 그 법은 작동하지 않습니다.

Mas essas leis não funcionam mais.

그는 이제 변화가 필요하다고 판단했다.

Agora ele decidiu que a mudança era necessária.

‎이제 안심해도 되겠다고 ‎생각한 게는

E depois o caranguejo pensa: "Certo, está tudo bem,"

이제 바람이 뒤에서 부니 위험하지 않습니다

Agora que estamos contra o vento e livres do perigo,

자, 이제 밀물이 정말 빨리 들어오네요

A maré está a encher muito depressa.

자, 이제 내려가서 약품을 확인해 보죠

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

자, 이제 이걸... 가지 위로 던집니다

Agora atiro isto sobre um ramo.

이제 정말 못 돌아갑니다 내려갈 수밖에요!

Estou no ponto sem retorno. Estamos comprometidos!

아, 한결 낫네요 이제 다리를 끌어당깁니다

Está melhor. Estou a libertar a perna.

자, 이제 방수 주머니 위에 올라왔습니다

Pronto, já consegui sair.

‎이 치타 무리는 ‎이제 활동을 개시합니다

Mas este grupo de chitas está apenas a começar.

‎올빼미원숭이 한 가족이 ‎이제 막 깨어나네요

Uma família de macacos-noturnos está a acordar.

‎그러나 새우의 고난은 ‎이제 막 시작입니다

Mas os seus problemas só agora começaram.

‎지금은 5월이고 ‎새끼들은 이제 4개월이 됐습니다

Estamos em maio e as crias já têm quatro meses.

‎지구상에서 가장 경이로운 밤이 ‎이제 시작됩니다

Bem-vindos à noite mais surpreendente da Terra.

‎이제 녀석들의 안전은 ‎청각과 후각에 달렸습니다

Agora, a sua segurança depende da audição e do olfato.

낙하산 펼쳤습니다 이제 비행기 잔해를 찾아보죠

Já estou sob o paraquedas, agora é procurar os destroços.

이제 이런 협곡이 얼마나 헷갈리는지 아시겠죠

Agora está a ver como estas ravinas podem ser confusas.

이제 미국의 일부 다시 열기 시작했습니다.

E agora, algumas partes dos EUA estão começando a reabrir.

이제 정부는 새로운 해결책을 찾고 있습니다

Agora eles estão a procura de uma novas soluções.

이제 난민 캠프라고 부르는 곳에 왔습니다

Agora estamos no campo de refugiados, que é como eles são chamando.

이제 마지막입니다, 약품을 마을에 가져가야 해요, 갑시다

Vamos ao impulso final, temos de levá-los para a aldeia.

이제 곧 어두워집니다 야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

Está mesmo a escurecer. Tenho de pensar onde vou acampar.

이제 '데드 맨스 앵커'를 믿고 내려가 보겠습니다

Agora estamos comprometidos com a Âncora do Morto.

이제 높은 산을 벗어나 안전한 계곡으로 가자

Desceste e saíste das montanhas altas, entraste na ravina protegida,

전 이제 온몸이 굳어 버릴 위기에 처했습니다

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

이제 임무는 낮과 밤 동안 살아남는 겁니다

A missão agora é sobreviver ao dia e à noite

빨리 물가로 가야 합니다 이제 모험이 시작됩니다

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

자, 이제 필요한 건 바닥에 깔 단열재입니다

Agora preciso de isolamento para fazer uma cama.

‎이제 의심의 여지가 없군요 ‎어둠은 기회를 불러옵니다

Agora, não há dúvida. A escuridão traz oportunidades.

‎그러나 다른 동물들에게 ‎시련은 이제 막 시작입니다

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

이제 우리는 슈베르트의 왈츠를 들을 준비가 되었습니다.

vamos para uma valsa de Schubert,

이제 우리는 더 큰 구조를 보기 시작했는데요,

Observando a estrutura no geral,

‎이제 전혀 다른 세상이 ‎여러분 앞에 펼쳐집니다

Entramos num mundo completamente diferente.

한동안 계속 타오를 거예요 자, 이제 들어가 보죠

E vai ficar acesa por algum tempo. Certo, vamos entrar.

이제 돌아가야 합니다 저 춥고, 축축하고 위험한 지형으로요

Agora, é altura de voltar a enfrentar este terreno frio, molhado e perigoso.

이제 방법이 없습니다 여기서 긴급 구조 요청을 할게요

Agora já não temos escolha, vamos chamar o resgate de emergência.

이제 30분 안에 구조를 요청하고 병원까지 가야 합니다

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

‎그러나 이제 인간의 영향으로 ‎새로운 야행성 습성이 나타납니다

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

‎물고기도 배불리 먹었겠다 ‎이제 몸을 말리고 ‎몸단장할 차례입니다

Saciadas, está na hora de se secarem e cuidarem da pelagem.

컴퓨터 앞에 가만히 있지 마세요 이제 결정할 시간입니다

Não fique apenas sentado à frente do computador, decida-se.

그리고 이제 이 협곡 때문에 진로를 벗어나야 하죠

E, agora, a ravina força-nos a mudar de rota,

알렉산더의 박트리아 아내 록 사나는 이제 임신 중이었습니다 ...

A esposa bactriana de Alexandre Roxana estava grávida ...

아, 그래요, 이제 대부분 A 단위가 다시 나오지만

Basicamente, o material da parte “A” de volta

이제 그는 카리브 해에서 가장 강력한 전함들을 지휘했다.

Ele agora comanda um dos mais poderosos navios de guerra do Caribe.

이제 비트를 염두해둔 채 각 음절을 잘 들어보세요.

Agora escute cada sílaba pensando nessa pulsação.