Translation of "‎그러나" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "‎그러나" in a sentence and their portuguese translations:

그러나 할머니의 삶이

Mas quando testemunhei enquanto a vida da minha avó

‎그러나 이제 ‎처음으로

Mas, agora, pela primeira vez...

‎그러나 저조도 카메라는

Mas uma câmara especial...

그러나 이걸 표현하기가 힘들었어요.

mas sofro para traduzir.

‎그러나 노련한 수컷이 ‎가로막습니다

Mas os machos mais experientes bloqueiam o caminho.

‎그러나 기온이 떨어지고 있습니다

Mas a temperatura está a diminuir.

‎그러나 밤은 양날의 검입니다

Mas a noite é uma faca de dois gumes.

‎그러나 코끼리의 구원 요청은

Mas os chamamentos dos elefantes...

‎그러나 이맘때에는 ‎밤이 중요하죠

Mas, nesta altura do ano, têm de enfrentar a noite.

그러나 Covid-19는이를 뒤집습니다.

Mas o Covid-19 inverte isso completamente.

그러나 여기에 비누를 더해준다면,

Mas adicione sabão...

그러나 제가 기회를 잃어버렸음을 알았죠.

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

Mas não foi isso que aconteceu.

‎그러나 여전히 나눌 마음이 없군요

Mas não está disposto a partilhar.

‎그러나 오래 버틸 순 없습니다

Mas não aguenta muito mais.

‎그러나 너무 강한 태양은 ‎치명적입니다

Mas demasiado sol pode matar.

‎그러나 어떤 불안에도 ‎반응이 일어납니다

Mas qualquer agitação provoca uma resposta.

‎그러나 이제 그들의 길은 ‎막혀버렸습니다

Mas, hoje, o seu caminho está bloqueado.

그러나 두 시나리오에서 목표는 동일합니다.

Mas em ambos os cenários, o objetivo é o mesmo:

그러나 Covid-19는 아주 새롭습니다.

Mas o Covid-19 é totalmente novo.

그러나 오늘날 중동은 무너지고 있습니다

Mas hoje, o Oriente Médio está se despedaçando.

그러나 저는 제가 연결되어 있다고 믿어요.

Mas confio que estou conectada.

‎그러나 만조가 ‎더 큰 위험을 불러들였습니다

Mas a maré alta atraiu perigos maiores até à costa.

‎그러나 어두운 밤에는 ‎육감이 눈을 대신합니다

Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.

‎그러나 밤이 되면 ‎굉장히 적대적으로 변하죠

Mas, à noite, são surpreendentemente hostis.

‎그러나 새우의 고난은 ‎이제 막 시작입니다

Mas os seus problemas só agora começaram.

‎그러나 물개들도 ‎배를 채우긴 채워야 합니다

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

그러나 6년 후 다시 전쟁이 일어났습니다

Mas a guerra estourou novamente seis anos depois.

그러나 이는 분명하게도 여태 효과가 없었습니다

Mas isso claramente não está funcionando.

그러나 미국의 요청은 근본적으로 무시되어 버렸다.

os pedidos não são atendidos.

그러나 1973년 영국이 유럽연합에 가입한 후.

Mas depois da Grâ-Bretanha juntar-se a União Europeia em 1973,

그러나 여전히 제 깊은 곳에서는 단절되어 있었죠.

mas continuava profundamente desconectada.

그러나 코뿔소는 남성의 움직임을 읽고 방향을 틀죠

Mas o rinoceronte percebe, vira-se e ataca.

그러나 전문가들은 코뿔소가 타고난 킬러는 아니라고 말합니다

Mas os especialistas argumentam que não são assassinos naturais.

그러나 놀란 표범은 다른 생각이 있나 봅니다

Mas o leopardo, em pânico, tem outra ideia.

‎그러나 이곳엔 물개 말고도 ‎다른 사냥꾼이 있습니다

Mas não são os únicos predadores que existem aqui.

‎그러나 낮게 뜬 태양에 ‎물개의 실루엣이 드러납니다

Mas a posição baixa do Sol revela a silhueta do urso-marinho.

‎그러나 영역 싸움은 ‎영원히 끝나지 않을 것입니다

Mas a guerra por território nunca acabará.

‎그러나 다른 동물들에게 ‎시련은 이제 막 시작입니다

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

그러나 연합군의 거대한 공격을 멈출 수는 없었다.

Mas o juggernaut da Coalizão não poderia ser parado.

그러나 바클라이는 포위를 두려워했고, 다시 후퇴를 명령했다.

Mas Barclay, temendo cercar, ordenou outro retiro.

그러나 미국에서는 정부 안에서도 엇갈리는 주장이 나옵니다.

Mas nos EUA, a mensagem do governo federal tem sido inconsistente.

그러나 만약 여러분이 감염되지 않았다는게 확실하다고 가정해봅시다.

Mas digamos que você definitivamente, 100%, não tem o vírus.

그러나 전문가들은 에어로졸이 감염 환자를 돌보는 의료진들에게

Mas especialistas acreditam que eles são uma ameaça para trabalhadores da saúde,

그러나 독감의 치수는 0.1 %로 훨씬 낮습니다.

Mas a taxa de mortalidade da gripe é ainda mais baixa... 0,1%.

그러나 사람들 사이에는 이런 공통된 정체성이 있습니다

Existe essa identidade comum entre os dois povos.

그러나 증가하는 회의론에도 불구하고, 많은 베네수엘라인들은 여전히

Mas apesar do ceticismo crescente, muitos venezuelanos continuam

‎그러나 이제 인간의 영향으로 ‎새로운 야행성 습성이 나타납니다

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

‎그러나 가장 가까운 먹이터도 ‎100km 이상 떨어져 있습니다

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

그러나 다음에 일어난 일은 두 나라는 정말 달랐습니다.

Mas o que aconteceu em seguida em ambos os países foi completamente diferente.

그러나 일부 전문가들은 많은 사람들이 장소, 재개는 조기에;

Mas alguns especialistas alertam que em muitos desses lugares, a reabertura é prematura;

그러나 불행히도, 현 사태을 반응하는 자세로 옳지 않습니다.

Mas, infelizmente, essa não é a reação certa aqui.

그러나 과학자들은 그 수가 증가 할 것으로 예상합니다.

Mas os cientistas esperam que esse número aumente...

그러나 마두로의 충성파들로 가득 찬 의회는 어쨌든 소집되어

Mas a assembléia de Maduro, cheia de legalistas, se reuniu de qualquer maneira e rapidamente removeu a

그러나 저는 그 편지들 속에서 위안을 받은 게 기억났어요.

Mas me lembro de que essas cartas me confortavam,

‎그러나 밤이 깊은 세계에서 ‎탐험해야 할 것들은 ‎아직도 무궁무진합니다

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

‎그러나 저조도 카메라에 ‎다른 방식으로 빛을 내는 종이 ‎포착됐습니다

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

그러나 오늘날으로 알려진 강 Hyphasis에서 그의 군대는 반란을 일으켰습니다.

Mas no rio Hyphasis, conhecido hoje como o Beas, seu exército se amotinou.

그러나 결국 4 월 중순에 그들은 한국을 따라 잡았다.

Mas eventualmente, em meados de abril, eles alcançaram a Coréia do Sul.

그러나 무작위 테스트 방식은 매일 수천만 번의 테스트가 필요합니다.

Mas uma abordagem de teste aleatório exigiria dezenas de milhões de testes diários.

그러나 그것은 우리 각자가 그것을 복용하는 경우에만 작동합니다 진지하게.

Mas isso só funciona se cada um de nós levar a sério.

그러나 사담 후세인의 이라크는 사우디와 미국의 새로운 위협이 되었습니다

Mas o Iraque sob Saddam Hussein surgiu como um nova ameaça para a Arábia Saudita e os EUA.

그러나 오늘날 베네수엘라의 민주주의 제도와 경제는 혼란에 빠져 있습니다

Mas hoje, as instituições democráticas e a economia da Venezuela estão em colapso

‎그러나 완전한 어둠은 아닙니다 ‎보름달의 빛은 ‎태양보다 40만 배 어둡습니다

Mas não é completa. A luz da lua cheia é 400 mil vezes mais fraca do que a do sol.

긍정적 인 테스트를 한 많은 사람들도 그러나 전혀 증상이 없었습니다.

e mesmo muitos que deram positivo, mas não apresentaram nenhum sintoma.

그러나 길게는 12 일 또는 14 일이 걸릴 수 있습니다.

Mas pode demorar até 12 ou mesmo 14 dias.

그러나 몇 시간 후 정글 깊숙한 곳에서 우리는 무엇을 발견했습니다

Mas então depois de umas horas, nós avistamos, uma clareira profunda na floresta

그러나 분명한 것은 더 이상 신뢰할 만한 동맹이 아니라는 점이죠

Mas claramente não é mais uma aliança digna de confiança.

그러나 이런 연대감이 영원히 지속되지 않을 것이라고 보는 이유가 있습니다

Mas há razões para acreditar que este sentido de solidariedade talvez não dure para sempre.

그러나 마두로의 전임자인 우고 차베스는 1999년에 헌법 개정을 제안했을 때

Mas quando o antecessor de Maduro, Hugo Chávez propôs a reescrita constitucional em 1999,

‎그러나 상어가 ‎마을을 떠나기 전까지 매일 밤 ‎같은 위험을 겪을 테죠

Mas enfrentarão o mesmo perigo, noite após noite, até os tubarões partirem.

‎그러나 그 이유는 ‎이제서야 밝혀지기 시작했습니다 ‎먹이를 유혹하기 위함일 수도 있고

Mas só agora começamos a perceber porquê. Talvez seja para atrair presas.

그러나 이러한 요건을 충족하는 손세정제보다도 CDC는 가능하다면 비누를 쓰는 것을 권장합니다.

Mas, mesmo tendo 60% de álcool, o CDC recomenda o sabão se possível.

그러나 90년대말에 무기 판매는 줄어들었고 9/11 테러를 기점으로 최저치를 찍었습니다

Mas as vendas de armas diminuíram no final dos anos 90 e atingiu o fundo do poço após os ataques de 11 de setembro

그러나 전문가들은 그 숫자를 훨씬 낮은 약 300만 명으로 보고 있습니다

Mas os especialistas colocam esse número muito abaixo, em apenas 3 milhões de pessoas.

그러나 당신이 이것을 하나의 빌딩에서 전체 도시 또는 전체 국가로 확대시킨다면

Mas quando você começa a escalonar isso e pensar em uma cidade inteira ou um num país inteiro,

그러나 코뿔소가 마주한 가장 큰 위협은 인간의 탐욕과 그로 인한 막대한 수익입니다

A maior ameaça que os rinocerontes enfrentam é a ganância humana e a promessa de lucro.

‎그러나 5m나 되는 쥐가오리조차 ‎바다에서 가장 큰 어류 앞에서는 ‎명함도 못 내밉니다

Mas nem as jamantas de cinco metros se comparam ao maior peixe do mar.

‎그러나 시끄러운 정글의 밤을 뚫고 ‎소통하기란 쉽지 않죠 ‎날여우원숭이의 해법은 ‎최근에야 밝혀졌습니다

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

학생들은 원하는 만큼의 음식을 가져갈 수 있습니다. 그러나 이를 모아 둘 쟁반은 없습니다.

Os alunos podem pegar o máximo de comida que quiserem mas não há uma bandeja para empilhá-la.

그러나 당신은 그것을 쉬운 방법으로 생각할 수 있습니다 어느 국가에서 충분한 테스트를하고 있는지 확인

Mas você pode pensar nisso como uma maneira fácil de ver quais países estão testando o suficiente

"당신은 그들을 분리합니다. 그러나 당신은 그들과도 이야기합니다. 모든 연락처에 대해. 그들이 가진 모든 사람

"Você os isola. Mas você também fala com eles sobre todos os seus contatos. Todos com quem eles têm

그러나 그것은 또한 당신이 누군가를 놓치고 있다는 것을 의미합니다 그 테스트를 적극적으로 찾지 않는 사람.

Mas isso também significa que você está deixando passar pessoas que não estão buscando ativamente esses testes.

그러나 당신이 그것을 국가별로 분류하면, 당신은 할 수 있습니다 일부 지역에는 아직 갈 길이 멀다는 것을 알 수 있습니다.

Mas se você dividir por estado, poderá ver que alguns lugares ainda têm um longo caminho a percorrer.