Translation of "때문에" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "때문에" in a sentence and their japanese translations:

남아 있었기 때문에

いくつかの問題で

온라인 계좌이기 때문에

オンラインであるため

보호 항체가 없기 때문에

人間には抗体による守りがなく

에너지를 많이 써버리기 때문에

カロリーを使ってしまうので

플라스틱 때문에 죽어가고 있죠.

プラスチックに遭遇するだけで 死んでいます

‎밤이면, 물 때문에 모입니다

‎夜になると水場に集まる

아무런 지시도 없었기 때문에

何をするか伝えなかったので

사물들의 형태는 각기 다르기 때문에

これらの物体はそれぞれ見た目が違い

절대 비밀 유지를 약속했기 때문에

話の内容は絶対に 秘密厳守だと約束してくれ

파상풍 때문에 팔다리를 절단하곤 합니다

破傷風で手足を失うんだ

때문에 어려움도 없었고 배움도 없었습니다.

実際に苦闘することができず 習得できていなかったのです

그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?

ではなぜ今回 私は手術を勧めたのでしょう?

그렇기 때문에 이런 결점을 이유로

だから不完全ではあるにせよ

여성다움이란 남자다움의 반대라고 배웠기 때문에

女らしさは男らしさの反対であると 教えられていたので

전염병 에볼라 때문에 황폐화 되어

エボラの災禍に見舞われ

하지만 수익이 다시 생산으로 재투자되었기 때문에

でも利益が生産に再投資されている限り 新たな雇用が創出されたので

현재 복용하고 있는 약과의 상호작용 때문에

もし他の薬を服用している関係で

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

(パム)何でこんなに動揺しているの?

많은 사람이 호흡 반사 때문에 익사합니다

驚き反射で溺れる人が多い

제 상태가 좋아지리라 기대하기 힘들었기 때문에

回復の兆しも見えなかったので

고장 난 제 면역 체계 때문에

免疫系が機能しないせいで

하지만 음악 때문에 집중할 수가 없죠.

音楽のせいで集中することはできません

사실 때문에 이 운동은 성공하게 되었습니다.

イスラム系が多い国の出身だから

저를 평가하는 시선 때문에 압박감에 억눌렸습니다.

値踏みする視線のプレッシャーに 私は勝てなかったのです

저는 이러한 도전 때문에 해양학에 끌렸습니다.

そんな挑戦に惹かれて 私は海洋学の虜になりました

보석금의 속박 때문에 감옥에 잡혀있는 사람들은

保釈金が払えず刑務所にいる人たちは

모조품 유통이 피해자 없는 범죄이기 때문에?

偽造品販売なんて 被害者の出ない犯罪なのでは?

저는 경제학자이기 때문에 여러분께 말씀드릴 수가 있습니다.

私は経済学者なので皆さんに こう言えます

하지만 그는 불확실성 때문에 결혼을 포기하지 않았습니다.

結婚の障害になりませんでした

어디에도 헌신하지 않기 때문에 누군가에게도 기억되지 않습니다.

根なし人間は 忘れられた人 物事にコミットしないからです

워싱턴 기념비를 직접 수천 번은 봤기 때문에

ワシントン記念塔は 自分の目で 何千回も見ていますし

그리고 가끔은 잃어버린 것들 때문에 슬픔을 느낍니다.

時には 失ったものに 未練も感じます

보석금을 지불할 능력이 없기 때문에 거기 있습니다.

保釈金が払えないために収監されています

‎바람 때문에 어미의 부름을 ‎따라가기가 더 힘듭니다

‎母親の声が聞こえにくい

특히 인종 문제에 대해 이야기하는 방식 때문에

人種問題について はっきり物を言ったせいで

그것 때문에, 제 자신에 대한 확신이 별로 없었어요.

そういうことがあって 自信が持てませんでした

그들이 절대로 보지 않았기 때문에, 절대로 알지도 못했죠.

精神科医は 脳を見ようとしないため 原因は解らずじまいでしょう

이 데이터는 존재하지 않았기 때문에 저희는 만들어야 했죠.

このデータがなかったので データ作りが必要でした

누구나 치료 때문에 약을 복용하길 원하는 것도 아니고요.

誰もがメンタルヘルスの治療に 薬を飲みたいとは限りません

체계적 추적을 택했나요? 이건 과학적인 방법이기 때문에 흥미진진합니다

体系的に捜したいのか 科学的だから楽しみだ

아시다시피 건축은 어떠한 문화에도 적응할 수 있기 때문에,

この建築はどんな文化にも 適応できると思います

그 일 때문에 저는 2주하고 3일씩이나 집에서 머물렀습니다.

この件で 2週間と3日 私は 家に引きこもりました

늘어난 물의 무게 때문에 호수가 터지면 어떻게 하죠?

増水して その重圧で 決壊したらどうなるでしょう?

그러자 마치 나 때문에 살아난 양 울음을 떠트렸습니다.

私のためにとっていたかのような 涙を流しました

일 때문에 분만실에 아내만 남겨둘 뻔하기도 했으니 말입니다.

分娩室で妻を置いて 出ていきかけたのも

CA: 제 말은, 넷플릭스에게 특별한 무언가가 있기 때문에

(クリス)ネットフリックスの文化は 通常と違って

그들 자체로 또는 그들이 믿는 것 때문에 생기는데요.

相手の人格や信念が原因で 憎しみを感じます

그리고 이제 이 협곡 때문에 진로를 벗어나야 하죠

しかもまっすぐは進めない

바로 이 점 때문에 후원이 없는 것이 아닐까요?

これがこの事業が 前進していない理由でしょうか?

숀다: 알다시피, 그것 때문에 "스캔들"이 좀 충격적이었죠.

(ションダ)だからこそ『スキャンダル』は ちょっと恐ろしいですね

알렉산드르가 협상을 거부하자 프랑스군은 러시아 겨울의 추위 때문에

アレクサンドルは交渉を拒否したため、 フランス軍はロシアの冬の中

‎밤에 해조 숲에 깊숙이 들어가면 ‎매우 위험하기 때문에

‎夜の深い森は ‎危険に満ちている

그것 때문에 다들 항상 동전을 가지고 있어야 하죠

常に小銭を持っていて、

제가 동성애자이기 때문에 겪을 수 있는 인간적 경험들과 몸부림의

同性愛者であるがゆえの

이걸 말하는 것만으로 아무 것도 하지 않아도 되기 때문에

これを 唱えるだけで 何もしなくて 済んでしまうから

바로 그 때문에 그곳을 "제3의 극지"로 부르기도 합니다.

そのため「第三極」とも 呼ばれています

그렇기 때문에 인터넷 생방송은 비디오 게임으로 인해 활발해진 것입니다.

ネット実況がゲームとともに 広がった理由がそこにあります

로봇은 팔이 없기 때문에 당구 게임을 할 수는 없지만

このロボットには腕がないので ビリヤードができませんでしたが

그렇기 때문에 저는 '어차피 안 돼' 라는 말을 없애자고 생각했습니다

だからこそ 僕は 「どーせ無理」 という 言葉を なくそうと思いました

때문에 학생들은 충분한 시간을 가지고 그 힘든 과정을 겪어봐야 하며

ですから学生達には 困難な部分を 通り抜けるまで粘ってもらい

아무도 제게 사회로 돌아오는 것의 어려움을 이야기해 주지 않았기 때문에

誰も社会復帰が困難だと 教えてくれなかったので

원하는 사람이 아니라 필요로 하는 사람들에게 초점이 맞춰져 있기 때문에

人々の欲求ではなくニーズを満たすことに 焦点が当てられているので

‎하지만 요란한 소음과 ‎밝은 불빛 때문에 ‎방향을 잡기가 쉽지 않습니다

‎しかし光と音で ‎方向感覚を失う

하지만 진짜 위험한 건 더위죠 기온이 섭씨 63도에 달하기 때문에

暑さは殺人的だ ここの気温は62度にもなる

누군가 들려 주기 때문에 큰 감동을 느낄 수 있는 거죠.

他の誰かが語るからこそ 力強いものになるんです

수학을 만지고, 느끼고, 보고, 수학과 상호 작용할 수 있기 때문에

触り 感じ 見て 数学とやりとりをしながら

당신이 한 것보다 하지 않은 것 때문에 더 많이 후회할 것이다."

やらなかったことを後悔するだろう ”

‎눈 때문에 숲의 바닥에서 ‎먹이를 찾기가 더 까다롭습니다 ‎다른 곳을 찾아봐야겠군요

‎雪が邪魔で ‎地面の餌は探しにくい ‎他の場所を探す

‎알이 떨어진 뒤에 잡기 때문에 ‎매오징어의 개체 수에는 ‎영향이 거의 없죠

‎卵を放った後に ‎捕獲することで‎― ‎数が減らないように配慮する

이 암벽들 때문에 잔해로 곧장 갈 수 없으니 우회해서 가야 합니다

岩の壁でまっすぐは進めない 回り道をしよう

그의 군대가 이 궁핍한 지역의 땅에서 살아남기 힘들다는 것을 알았기 때문에

ナポレオンは貧しい土地での 現地調達は難しいと予想していた

이 모든 일은 로즈가 자신의 삶과 경험에 주위를 기울이고 있었기 때문에

そのきっかけは ローズが

그렇기 때문에 지금까지 단 한 번도 오랑우탄이 사람을 죽인 적이 없는 거죠

だからオランウータンが 人を殺した記録は1件もない

‎바람 때문에 ‎소리를 들을 수 없기에 ‎암컷은 탁월하게 밝은 밤눈에 ‎의존해야 합니다

‎風で声が聞こえないため ‎夜目に頼るしかない

이 수직 암벽들 때문에 다시 올라갈 수도 없어요 빼도 박도 못한다고 하죠

でももう上がれないよ 行き止まりだ

‎딸린 새끼들 때문에 ‎쉽지는 않습니다 ‎어린 수컷들은 장난치며 싸우는 게 ‎더 재밌나 봅니다

‎でも子連れでは大変だ ‎オスの子供たちは ‎遊びに夢中

‎그 때문에 동물들은 ‎어쩔 수 없이 밤을 무사히 보낼 ‎새로운 방법을 찾아야 합니다

‎動物たちは夜の街を ‎生き残るすべを模索する ねむらない街

그렇기 때문에 과학자와 의사는 우리에게 매년 독감 예방 주사를 맞을 것을 권고하는 것입니다.

予防接種が勧められているのはそのためです。