Translation of "대해" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "대해" in a sentence and their japanese translations:

자신에 대해 연구하고

それらに意識を向け

카메라의 성능에 대해 연구해왔습니다.

これについての研究をしています

환자 보건복지부에 대해 말합니다.

患者の医療サービスについて述べています

여름 문명에 대해 생각해보세요.

想像してみて下さい 夏に始まった文明が

젠트리피케이션에 대해 잠깐 얘기해보죠.

ここでひと呼吸入れ 「ジェントリフィケーション」について話したいと思います

필라델피아 북부에 대해 잘 모르신다면

知らない方のために 補足すると

하지만 미국의 강한 인종차별에 대해

アメリカにおける人種差別が いかに根深いかについて

애초에 왜 이렇게 되었는지에 대해

どうしてこんな状況に なってしまったのかすら

'좋은 아내'에 대해 들어왔기 때문이죠.

「良き妻」となる素材であるよう 教育されたからです

쓰레기와 하수 오물에 대해 이야기했으니

さて ゴミと下水の話ができたので

달리는 여성들에 대해 말하면 어떨까요?

「走る女性の集団」 であればどうでしょう

친구들은 자신들의 삶에 대해 얘기해주었어요.

彼女という人について 各自知っていることを話し

이제 뇌와 진화에 대해 말해보자면

脳の進化ということでいうと

우리들의 가치에 대해 어떻게 생각할지

自分の価値をどう考えるか

또 다른 모순에 대해 말씀드릴께요.

もうひとつの矛盾も 先に投下しておきますよ

아름다움에 대해 잠깐 이야기 해봅시다.

美について少し語りましょう

GL도 그 아이들에 대해 얘기했습니다.

GLは仲間のことを話しました

정치에 대해 대화할 필요가 있습니다.

でも話す必要があります

삶에 대해 놀랍도록 감사한 마음입니다.

私は命を とても有難く思っていますが

재산 손해에 대해 얘기할때 당연하게

おかしなことに、私たちが物的損害について話す時、

근본 원인에 대해 더욱 관심을 가지면

根本的な原因に もっと目を向けることで

저는 사실 경제뉴스에 대해 아주 열정적이었죠.

私の場合はビジネスニュースに 情熱を持っていました

저는 음식과 농업에 대해 이야기하는 것입니다.

食料と農業のことです

그 일을 저지른 아이에 대해 생각해요.

そして 殺人を犯した 子どものことを考えます

안전과 가족에 대해 당연히 여겼던 감정은

安全や 家族との親密な関係といった 本来あるべき感覚が

연구하면서 이미 알았던 답에 대해 말씀드리겠습니다.

それは 研究から もうすでに わかっていたことなのですが

예컨대, 여과하여, 그 정수에 대해 말하자면

単刀直入に私の活動を表すなら

우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까요?

海について どの程度のことを 実際は知っているのだろうか?

인간에 대해 정의하는 중심적이고 중요한 사실입니다.

私たちの利他行動と協力行動は 驚異的なのです

사람들이 복수에 대해 이야기하는 걸 거부하고

セルジオトは 復讐という考えを拒み

왜냐면 여러분이 이유에 대해 사람들을 관여시키면

疑問を抱いている人々に 関わっていく時に

데이터의 권력과 목적에 대해 이해하기 위해서요.

理解出来る統計学者である必要は ありませんが

그 점에 대해 뭔가 할 때입니다.

今こそ それを変えるべきです

오히려 세상에 의해 증오감에 대해 배우죠.

私たちを取り巻く世界が 憎しみを植え付けるということです

모두그것에 대해 엄격하게 반응하게 된다는 것입니다.

すべて杓子定規な対応でしかないことです

저는 슈퍼버그에 대해 개인적인 전쟁을 선포했습니다

私は超耐性菌に対する 自分なりの 私的な宣戦布告をしました

잠시 슈퍼버그에 대해 이야기 해보도록 하죠

では 少しばかり超耐性菌について お話ししましょう

당연히 에펠탑의 높이에 대해 합의하는 것은

もちろんエッフェル塔の 高さについて合意するのは

기후에 대해 몇 가지 사실을 알려드리겠습니다.

さて これが今の気候の現実です

사람들이 저에 대해 안타까워하길 원하지 않습니다.

僕のことを かわいそうだと 思ってほしくありません

질문에 대해 단어를 사용해 답을 합니다

質問に言葉で返答するよう 求められます

미국 내의 현재 인종차별 풍도에 대해 말이죠.

現状を打破して前進する方法を 知ることができるはずです

어떤 결정이든 먼저 위험부담에 대해 고려해야 합니다.

決断するためには まず利害関係を見極めましょう

당연하게도 사생활의 정의와 그것이 왜 중요한지에 대해

こんにち プライバシーとは何か なぜ重要なのかについて

처음에 모퉁이 너머를 보는 것에 대해 말씀드렸는데

死角を見通す方法は 既知の事だったかもしれません

제가 겪은 일에 대해 이해하는 바를 들려주었습니다.

理解してくれた人々からでした

서로에 대한 이유 없는 보살핌에 대해 이야기하죠.

なぜかわからない 互いを大事にする想いです

그 방법에 대해 생각만 할 필요는 없습니다.

それを理論化する必要などありません

기독교 신학 작품들에서 이에 대해 읽으셨기 때문이었습니다.

キリスト教神学の優れた作品で 読んだことがあったからです

전에 얘기했던 똑똑한 피부에 대해 잠시 얘기해봅시다.

スマートな皮膚の話に 戻りましょう

그래서 저는 많은 것들에 대해 생각해 보았습니다.

そこで 色々と考えました

소음에 대해 뭘 더 할 수 있을까요?

騒音に対してほかに何ができるでしょうか?

과연 우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까?

私たちは海のことを 実際にはどれくらい知っているのか?

사람들은 자신의 지론에 대해 너무나 방어적이기 때문입니다.

自分が支持する説を 守りたいと思ってしまうからです

우리 팀과 저는 이에 대해 조사하기로 했죠.

我々は それを調査することに決めました

인생의 가장 힘겨웠던 시기에 대해 이야기를 들려주고,

人生でもっとも辛かった話をして

비디오 게임을 하는거에 대해 좋은 점이 있다면?

ゲームやコミュニティの 楽しみについて

그래서 우리가 이런 문제에 대해 심사숙고 한다면

そこでこのような問いに 向き合ってみると

다른 사람들은 진보에 대해 별 관심이 없습니다.

彼らも他の人たちと共に 「進歩なんて」と 冷ややかな目で見るだけです

그러나 이스라엘 사람과 그들의 역사에 대해 알게되고

イスラエル人や彼らの歴史について学び

이에 대해 이야기하려면 또다른 강연 하나가 필요하죠.

それは 全く別の問題となるのです

저는 대학생에게 교육의 불평등과 인종에 대해 가르칩니다.

私は大学生に 教育における不平等や 人種に関する講義をしています

특히 인종 문제에 대해 이야기하는 방식 때문에

人種問題について はっきり物を言ったせいで

LA: 케이틀린과 그 일에 대해 대화를 나누었습니다.

LA: 私はケイトリンに言いました

하지만 그것에 대해 연구하는 것은 정말 즐겁습니다.

今は それに取り組む 絶好の時です

저는 무례함이 어떤 영향을 미치는지에 대해 연구합니다.

私は「無作法」が人に与える 影響を研究しています

여러분께서 가족중심의 양육에 대해 응원을 해주시는 겁니다.

家族を基盤とした支援の 提唱者となることです

그들의 영역 앞마당에 대해 간섭하는 것으로 여겼다.

自らの庭先が干渉されたと感じた

무엇이 성공적인 기업가를 만드는지에 대해 알고자 하였는데

起業家としての成功の要素が何なのかを 研究してきました

언제까지라도 함께 그것에 대해 말할 수 있는 것을요.

ずっと語りあえるようなものに

한번쯤은 제가 말하고 있는 관점에 대해 생각해보길 희망합니다.

少なくとも私が今している考え方について 考えてほしいのです

사진 촬영과 야외 공간의 관계에 대해 분석해보고자 했습니다.

私たちは写真とアウトドア空間との関係を 調べることにしました

제 인생과 연극의 악당에 대해 쓰려고 앉았다가 깨달았어요.

そして 私の人生劇に登場する 悪役について書こうとすると

그런 우리의 결점을 어떻게 이용할지에 대해 관심이 있습니다.

弱点を理解することで いかに自分の力を 取り戻せるかに 関心があります

대기 오염에 대해 공부를 해야한다는 사실을 알고 있었습니다.

まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです

저는 이 문제에 대해 8년째 고민을 하고 있습니다.

もう8年も考え続けているんですよ

모두에게 각자의 삶과 경험에 대해 이야기 해달라고 하세요.

みんなに 物語を話してもらうよう 頼むのです

여기서 휴대폰 에티켓에 대해 똑같이 가정을 하면 안됩니다.

携帯電話の作法の前提は 共有されていないので

여러분은 저에 대해 이미 두 가지를 알고 있죠.

もう私のことを 2つもご存じですね

그것과 함께, 저의 모든 트라우마에 대해 생각해 봤어요.

自分が抱える あらゆるトラウマについて考えました

저는 코미디에 대해 제가 아는 모든 것을 쏟아부었어요.

私はコメディについての知識を 総動員しました

먼저는 제 정체에 대해 익숙치 않은 분을 위해

まず 私をご存じない方のために

혹은 우리가 과학에 대해 말할 필요가 없는 사람이라면,

科学的な会話が不必要ならば

선견지명을 위한 또 다른 도구에 대해 얘기해 보죠.

では 先読みのための もう1つのツールをご紹介します

그들이 처한 운명에 대해 걱정할 이유가 없는 곳이죠.

その国民に迫る危機的な運命が心配で 睡眠を削られることはありませんでした

저는 제가 스스로의 민족주의적 감정에 대해 파고들었을 때

私の中のナショナリスト的感情を考えてみると

그러기에 앞서 우리는 인간의 가치에 대해 생각해봐야 합니다.

でも その前に人間の価値観を 問い直す必要があります

만약 제가 오늘날의 투쟁에 대해 이야기를 하고 싶다면

例えば 現代社会での葛藤について 伝えたい場合

우리는 그곳에 대해 아직 모르는 게 너무 많지만,

この海域はまだ未知の世界ですが

솔직히 말하면 저는 스스로에 대해 많이 생각하지 않았어요.

正直 私自身も あまり考えていませんでした

저 스스로의 증오감과 그것에 대해 알아내려 하는 대신

というのも 私は今 自分の憎悪や残酷さを理解するより

치료사들은 아이에 대해 이야기하며 스스로 으쓱하는 것을 즐겼는데요.

セラピストは子供について こう言えると安心します

사람들이 기후에 대한 뉴스에 대해 직접적으로 듣게 되면

人々が気候変動のニュースを 聞かされると

압력을 받으면 어덯게 깨어지는가에 대해 잘 알고 있습니다.

圧力をかけるとどのように破砕されるか 既によく知っています

그리고 이 연구는 어떻게 그러한지에 대해 설명하기 시작합니다.

この研究で理由がわかりつつあります

그녀는 이 아이디어에 대해 고민하였는데, 매우 중요한 질문이었습니다:

彼女はこの重大な課題について考え始めました

인종차별적 폭력에 대한 해결책에 대해 좀 더 명확히 얘기하자면,

人種差別による暴力の解決策への 見解としては

수학자 프랜시스 수는 수학에 대해 이런 멋진 표현을 썼습니다.

数学者フランシス・スーが いみじくも要約しています

왜냐하면 그것은 우리 내면 깊은 곳의 평화에 대해 이야기하고

なぜなら 自分の根幹にある 心の平和を捉えているからです

여러분이 자녀, 친한 친구 또는 애인에 대해 생각할 때

子供や近しい友人 恋愛関係にあるパートナーのことを思うと