Translation of "이렇게" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "이렇게" in a sentence and their japanese translations:

이렇게 생각해보세요- 아니, 저는 이렇게 생각해요.

こう考えてみるんですが—

이렇게 해보죠.

私からの課題です

자, 이렇게 걸고

ここに回すよ

자, 이렇게 깹니다

割るよ

그는 이렇게 관찰합니다:

そして彼はこんな観察をしました

그들은 이렇게 말하셨죠.

そしてこう言いました

그들은 이렇게 말씀하셨어요.

彼らは言いました

온몸으로 이렇게 중얼거리죠.

身振りが こう言っています

대신 이렇게 말했죠.

こう言いました

우린 이렇게 생각해요.

捉えていません

저는 이렇게 말했지요.

そこで私は心に決めました

그들은 주로 이렇게 말하죠,

たいていは こう言います

제가 이렇게 말씀드리는 순간,

私がこうしたお話をすると

30명중 28명은 이렇게 말할겁니다:

30人中28人の9歳の子は こう言うでしょう

이렇게 신선할 수가 없죠

最高(さいこう)に新鮮(しんせん)だよ

자, 이렇게 땅속에 두고

置(お)いておこう

자서전에서 말랄라는 이렇게 썼습니다.

(ノーベル平和賞受賞者) マララは 自叙伝の中でこう記しています

요즘 경영은 이렇게 말하죠.

今のビジネス本は

공연은 바로 이렇게 시작됐습니다.

ライブはこんな風に始まります

대신에 우리는 이렇게 되물어야합니다.

私達は こう問うべきです

청년들은 또 이렇게 말하죠.

若者が こう訴えることもあります

공간은 이렇게 모습을 드러냅니다.

そこに新たな空間が現れたわけですが

그래서 저는 이렇게 말헀죠.

でも私の答えはこうでした

그런데 이렇게 적혀 있더군요.

こう書かれていました

이렇게 폭력에 시달리는 도시에서

暴力によって破壊された街で、

이렇게 이해하는 것이 더 낫습니다.

このように理解された方がよいでしょう

애초에 왜 이렇게 되었는지에 대해

どうしてこんな状況に なってしまったのかすら

이렇게 많은 남자들이 여자들을 성폭행하죠?

世界中で女性をレイプするのか?

다른 사람들도 이렇게 느끼는지 모르겠습니다.

あの感覚 経験したことはあるでしょうか

그러면, 어떻게 이렇게 성공한 것일까요?

さあ その秘訣は何でしょう?

이렇게 짧은 불신이 해결되고 나니

少しだけ不信感を抱いた後は

이건 그냥 이렇게 먹어도 돼요

これを食べるのはいい

이렇게 하면 물릴 가능성이 작죠

かまれる危険は少ない

이렇게 다문화적이고 여러가지가 만나는 사회는

多文化的で 様々な背景を持つ人で 構成される この社会では

가끔 사람들은 제게 이렇게 말하죠.

でもこんな風に言う人もいます

가운데 인물을 보고 이렇게 말했죠.

画面中央の人物を見て こう言ったんです

이렇게 보면 드러나는 가치에만 의존하는

ネットフリックスのアルゴリズムが

세상이 이렇게 낯설어 보이는데 말이에요.

世界がひどく奇妙なものに 思えますよね

하지만 이렇게 이야기를 해보면 어떨까요.

しかし少々議論の余地があります

‎이렇게 작은 동물은 보기 드물죠

‎このサイズはとても珍しい

그리고 이렇게 답할 겁니다. "응, 그랬어."

そして私たちは言うのです 「うん 良かったよ」

몇몇 남성분들은 이렇게 생각하실 수도 있습니다.

男性の中にはこう思う人も いるかもしれません

남자든 여자든 이렇게 말할 수 있는...

フェミニストは男性や女性で この様に言う人の事です

회복력이 강한 사람들은 스스로 이렇게 묻습니다.

レジリエンスが高い人はこう自問します

인간이 이렇게 반응하는 데는 일리가 있습니다.

こんな反射が起きるのは 当たり前だと言えます

연구팀은 학생들에게 20달러를 주면서 이렇게 말했습니다.

学生に20ドルを渡し こうまで言いました

자, 이렇게 땅속에 두고 흙을 덮습니다

置いておこう うめるよ

잘 휘어지는 버드나무는 이렇게 뒤로 당겨집니다

柔らかいヤナギで 引っ張れる

이렇게 TEDx로 다시 찾아뵙게 되어 기쁘네요.

またTEDxで話すことができて嬉しいです

이렇게 외부적인 상황까지 고려해 보는 거죠.

医師はそこから 外の世界との つながりがあることがわかります

대부분의 바다는 이렇게 생기지 않았다는 것이죠.

海の大部分はこのようには見えません

이렇게 대규모로 이루어지는, 다차원적 탐험을 위해

このような多次元分析には

이렇게 먼 곳까지 볼 것도 없습니다.

別に私たちは遠くに 目を向ける必要はありません

제 프로젝트를 위한 아이디어는 이렇게 생겨났습니다.

私のプロジェクトのアイディアは こうして生まれました

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

「ええ わかってますよ」と

세 번째 문장에서 존을 떨어뜨리면 이렇게 됩니다.

3つ目の文ではジョンを消して

우리가 왜 이렇게 행동하는지를 아는 것이 먼저입니다.

どうして私たちはそもそも このような行動をするのでしょう?

이렇게 눈이 올 때는 더 현명해져야 합니다

でもこの雪じゃ 賢くならなきゃ

오랜 세월 파내면 이렇게 커다란 구덩이가 남죠

採掘して 巨大なくぼみが出来た

이렇게 감쌀 수 있죠 면 100%입니다

これを巻いておこう 100%綿だ

그는 이렇게 대답했어요. "좋은 질문이네요, 정말 쉬워요.

彼は「良い質問だね 簡単さ

이렇게 지붕 위에서 연결된 놀이터들을 이용해서 말이죠.

屋根の上までずっと繋がった 遊び場になっています

만약 이렇게 말했다면요? "저기 저 마을 보여?

あるいはこう言ったら? 「あの町が見えるだろ

이렇게 되면 각각 수억 달러의 비용이 필요합니다.

一隻につき何億ドルもかかります

낯선 사람들로 가득한 곳에서 이렇게 앞에 서서,

知らない人でいっぱいの部屋で 前に立ち

‎하지만 이렇게 트인 공간에서 ‎사냥하기란 쉽지 않습니다

‎だが辺りに ‎身を隠す場所はない

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが

아니면 제게 이렇게 말하면 "자넷, 재밌는 얘기해줄게."

もし誰かが 「ジャネット ジョークを聞いて

그 일이 벌어지는 동안 계속 이렇게 물으면서 말이죠.

その間ずっと

하지만 함정은, 제가 이렇게 할 수 있다는 거죠.

しかし実は こんなふうに

이 제품에 이렇게 높은 가격을 부과하는 것이 옳은가?

この製品に こんな値段をつけるのは 正当なことなのか?

자, 이렇게 길고 곧은 나뭇가지면 됩니다 자, 가시죠

見て こういう長い棒(ぼう)だよ 来て

잡을 수도 있어요 이렇게 하면 물릴 가능성이 적죠

流し出してつかまえる かまれる危険は少ない

이렇게 좀 더 큰 돌을 계속 뒤집어 보겠습니다

こういう大きな岩を ひっくり返そう

이렇게 되면 바보같고 반복적인 모임이 될 뿐만 아니라,

これでは退屈で どこかで見た 集まりになるだけでなく

본인이 지켜보고 있는 가운데 이렇게 공장이 문을 닫으니까요.

彼が罪悪感を 持っているのが分かりました

마리오에게 이렇게 말했어요. "마리오, 이 공장 내가 매입하려고."

「あの工場を買いたいんだけど」

이렇게 많은 공통점을 가졌단 사실을 받아들일 수 없었죠.

自分と多くの共通点があると思うと 我慢がなりませんでした

예전에도 당신 회사의 알고리즘을 세계에 공개하고 이렇게 말했죠.

その頃 自社のアルゴリズムを世界へ公開し

‎이렇게 어린 새끼 퓨마를 ‎보는 건 드문 일입니다

‎幼子の姿は珍しい

‎이렇게 다 같이 헤엄칠 날도 ‎얼마 남지 않았습니다

‎一緒に過ごす時間も ‎残りわずか

그리고, 그 개는 이를 예측하여 이렇게 행동하지 않겠지요.

犬は思い直すかも知れません

‎살면서 이렇게 강렬한 호기심을 ‎느껴 본 건 처음이었어요

‎こんなふうに好奇心を ‎かき立てられたのは初めてだ

그렇지만 이렇게 블럭을 늘리는 게임을 통해서 시각적으로 설명하면

しかしこのブロックが 伸びるところを目で見れば

여기 계신 분들 중 몇 분은 이렇게 생각하실지 모릅니다.

ここにいる方々の中で こう思っている方もいるでしょう

‎이렇게 망토처럼 둘러서 ‎온몸을 가리더니 ‎좁은 틈으로 절 바라보았죠

‎マントのようにまとい ‎隙間から僕を見つめていた

‎이렇게 동물과 친해져서 ‎특별한 경험을 나눌 때면 ‎가슴이 벅차오릅니다

‎彼女と過ごし ‎心を通わせた日々は ‎驚きと感動の連続だった

‎이렇게 멋진 날도 있었어요 ‎사르파 살파가 떼로 몰려 왔죠

‎すごい光景も見た ‎これはサレマの大群

이렇게 하면 로봇이 생기기 전보다 수습자들은 오히려 더 잘 배웁니다.

学習者はロボット出現前より 良く学べます

‎이 수컷 바다사자는 생선만 먹고서 ‎이렇게 크게 자란 게 아닙니다

‎この巨大なトドの餌は ‎魚だけではない

한 친구는 이렇게 말했죠, "내가 본 가장 지각 있는 아기같아."

ある友人は「こんなに注意深い 赤ちゃんを見たことない」と言いました

더 심각한 건, "언론에서 이런 얘기 하는 걸 들어보신 적은?" 이렇게 물으면,

さらに悪い事に 「メディアを通じて聞いたことがあるか?」

이렇게 되면, 바이러스는 손에 남아있게 되고 당신과 다른 이들을 해칠 수 있겠죠.

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

‎한겨울이 될 때쯤이면 ‎개구리는 이렇게 송장 같은 상태로 ‎몇 주씩이나 버틸 수 있습니다

‎真冬には数週間も ‎この仮死状態でいることも

이렇게 하면 좋은 점은 고지대에 있을 수 있단 겁니다 방향을 유지하기 더 쉽죠

この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる

‎이렇게 밤에 빛을 발하는 것은 ‎의외로 흔한 현상입니다 ‎해양 생물 4분의 3이 ‎생물 발광을 통해

‎このような光は ‎夜の海では珍しくない ‎海洋生物の4分の3が ‎発光する性質を持つ