Translation of "생각합니다" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "생각합니다" in a sentence and their italian translations:

인체에 무해하다고 생각합니다.

e quindi che non faccia male usarli.

우리는 주변만을 생각합니다

molti di noi preferiscono pensare alle cose più vicine,

그럴 자격이 충분하다고 생각합니다.

perché lo merito.

인지하는 것이 중요하다고 생각합니다.

che siamo stati noi a portare questo problema.

저는 꽤 심각한 상황이라고 생각합니다.

Non so, mi sembra una situazione alquanto preoccupante.

대부분의 사람들은 뇌를 블랙박스처럼 생각합니다.

La maggior parte della gente pensa al cervello come a una scatola nera

그리고 대개는 베이비부머를 답답하게 생각합니다.

E soprattutto, sono frustrati dai baby boomer.

더 많은 기대를 받는다고 생각합니다.

più gli altri si aspettano che siano migliori.

이것과 똑같이 접근해야 한다고 생각합니다.

dovrebbe essere affrontata nella stessa maniera.

많은 의견이 떠오를 것이라 생각합니다.

penso che ne possano venire in mente molte.

우리는 그것이 그들의 문제라고 생각합니다.

Pensiamo che sia un loro problema,

기계가 우리보다 더 똑똑해질 거라고 생각합니다.

che diventeranno molto più intelligenti di noi.

단순한 종의 생존을 위한 움직임이라고 생각합니다

siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

저는 이것이 아주 명확한 이야기라고 생각합니다.

Questo mi ha chiarito le cose.

그런데 그들이 이 아이디어를 망쳐버렸다고 생각합니다.

Ma penso l'abbiano rovinato.

적절한 기술을 배우고 있지 않다고 생각합니다.

sentono che potrebbero non ottenere la giusta istruzione.

이제는 그들이 해저 약광층에 의존한다고 생각합니다.

Ora crediamo che dipendano dalla zona mesopelagica.

한 2100년 정도에 생길 일이라고 생각합니다.

e molto lontano nel tempo, anche -- pensate al 2100.

하지만 저는 이대로가 되어서는 안된다고 생각합니다.

Ma non penso debba andare così.

어떤 분들은 고양이나 개구리를 보고 이렇게 생각합니다,

Alcuni guardano un gatto o una rana e pensano tra sé e sé,

저희는 더 나은 방법이 있어야 한다고 생각합니다.

Pensiamo che debba esserci un modo migliore.

이 사진이 이야기하고자 하는 바가 무엇인지를 생각합니다.

penso a ciò che voglio che esprima.

집중을 할 수 없었기 때문이라고 저는 생각합니다.

perché due grandi eventi hanno distratto l'Occidente.

이번 도구는 가보를 공유하는 것과 비슷하다고 생각합니다.

Mi piace pensare a questo come la creazione di eredità condivise.

이것은 시민이자 건축가인 우리에게 중요한 교훈이라 생각합니다.

Penso sia una lezione importante per noi cittadini e architetti.

전 수마트라 코뿔소가 우리 세대의 공룡이라 생각합니다

Penso che il rinoceronte di Sumatra sia il dinosauro dei nostri tempi.

저는 정말로 파일로팩스 다이어리가 더 낫다고 생각합니다.

Dicevano che la piccola Filofax era molto meglio.

트렌스젠더들의 선택권을 확장할 수 있으면 어떨까 하고 생각합니다.

e migliorare le possibilità per i transgender

반드시 안전하고 평화롭고 정의로운 사회를 가져야 한다고 생각합니다.

e contribuire allo sviluppo della Nazione.

여러분이 그 언어를 얼마나 아느냐는 중요하지 않다고 생각합니다.

non importa quanto conosciamo quella lingua.

직장을 벗어나면 이 세상은 완전히 다를 거라고 생각합니다.

Penso che il mondo sarebbe un posto totalmente differente fuori dal lavoro.

우리는 "이 자료들이 이론을 뒷받침 하는가?"를 중요하게 생각합니다.

ci interessa sapere se la teoria è supportata dai dati,

수십억 가지의 기계들을 더 깊게 조사할만한 가치가 있다고 생각합니다.

abbiamo pensato che valesse la pena indagare più a fondo su questo caso.

저는 이 기술이 가진 진짜 힘은 바로 이것이라고 생각합니다.

Per me, qui sta il vero potere di questa tecnologia.

사람들이 39개의 기호 수준에서 벗어나지 못하기 때문이라고 저는 생각합니다.

penso che siamo bloccati a quel livello di 39 simboli.

기업이 프로젝트 '87로부터 배울 점이 세 가지 있다고 생각합니다.

Penso ci siano tre cose che il business può prendere in prestito da Project '87:

VV: 모두가 근 10년, 15년 간의 발전을 보았을 것이라고 생각합니다.

VV: Beh, credo che tutti abbiano visto gli sviluppi degli ultimi 10-15 anni.