Translation of "한다고" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "한다고" in a sentence and their arabic translations:

소규모 결혼식을 한다고 생각했죠.

اعتقدتُ أنه كان لديه حفلٌ بسيط.

부각시켜 주어야 한다고 합니다.

لكلٍ من تهديدات المناخ التي ذكرناها.

"너 주말에 뉴욕에 가야 한다고."

"يجب أن تذهب إلى نيويورك نهاية هذا الأسبوع.

이것과 똑같이 접근해야 한다고 생각합니다.

يجبُ تناوله بنفس الطريقة تمامًا.

모든 사람들과 관련되어야 한다고 느끼셨기 때문입니다.

عليك أن تنشئ صلات مع الجميع.

약의 부작용을 설명해야 한다고 규정하고 있습니다.

يجب أن يكرس للآثار الجانبية لهذا الدواء.

그리고 밀레니엄들, 누구나 칭찬받아야 한다고 믿는

وجيل الألفية –أنتم تعرفون، جيل يحصل فيه الكل على شريط–

이 수술법의 제공에 기여해야 한다고 믿습니다.

وينبغي أن يلعبا دورًا في تعزيز توفير الرعاية الجراحية.

여러분은 제가 사서 고생을 한다고 생각할지 모릅니다.

صرت حالياً من الوجوه المألوفة هناك

자존감과 확신 또한 내면에서 비롯되야 한다고 하셨죠.

وأن الفاعلية وتقدير الذات يجب أن ينبع من الداخل.

우리와 비슷한 생각을 한다고 여기는 사람들에게 말이죠.

للناس الذين نؤمن ونتمنى أنهم يفكرون مثلنا

저희는 더 나은 방법이 있어야 한다고 생각합니다.

نعتقد أنه يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.

그것들이 하기로 되어 있는 일들만을 한다고 생각하면서요.

فقط تقوم بعملها الذي أوكل إليها.

판사님과 사람들이 내가 거짓말 한다고 생각하면 어쩌지?

ماذا لو اعتقد القاضي والآخرين أنني أكذب؟

제가 경제 정책 관련 일을 한다고 말씀드렸었죠.

تذكروا، مهنتي مرتبطة بالسياسة الاقتصادية،

좋습니다, 여기 멈춰서 불을 피워야 한다고 생각하시는군요?

‫حسناً، ترى إذن إنه ينبغي أن نتوقف‬ ‫ونحاول إشعال نار؟‬

그리고 제가 바로 병원으로 와야만 한다고 했죠.

وأنَّ عليَّ الذهاب للمستشفى على الفور.

독일의 근본적인 법은 재산은 공익을 제공해야 한다고 말합니다.

القانون الألماني الجوهري ينص على أن الملكية يجب أن تخدم الصالح العام.

반드시 안전하고 평화롭고 정의로운 사회를 가져야 한다고 생각합니다.

والمساهمة في التنمية الوطنية.

선생님이 모든 학생들이 다 소리 내 읽어야 한다고 주장하자

التي أصر المعلم على أن يقولها كل الطلاب،

그들은 그에게 이미 전쟁에서 패했으며, 아들을 위해 퇴위해야 한다고 일렀다.

قالوا له أن الحرب ضاعت ويجب عليه ذلك تنازل عن العرش - لصالح ابنه إن أمكن.