Translation of "위해'" in French

0.011 sec.

Examples of using "위해'" in a sentence and their french translations:

이를 설명하기 위해

Et pour illustrer cela,

대화에 참여하기 위해

J'ignorais que ça allait si vite

12일간의 원정에 착수하기 위해

jonglant entre peur et courage

사람들을 보호하기 위해 체결되었습니다.

ou appartenance à un certain groupe social.

해결하기 위해 통찰력을 끌어모으죠.

vous apportez l'expertise pour résoudre le problème,

리하르트 바그너의 오페라를 위해

Et que nous créions

그 이유를 알기 위해,

Pour comprendre cela,

그들을 보기 위해 모였을까요?

se rassemblent pour les regarder ?

아름다움을 위해 만든 건물이

Et construire des bâtiments pour atteindre cette beauté

시민권을 위해 싸우는 사람들

Cela nécessitera les avocats de droit civil,

모욕적 경험을 포함하기 위해

qu'on étudie pour inclure la discrimination,

다양성을 위해 활용되고 있죠

et créent des quartiers plus diversifiés.

'모두 사람을 만나기 위해'

"les pousse à chercher des amis

라고스를 잘 모르는 사람들을 위해

et pour les gens qui ne connaissent pas Lagos,

가끔은, 자신들의 공동체를 지키기 위해

et occasionnellement, pour défendre leur communauté,

높은 에너지 소비를 줄이기 위해

Afin de réduire la forte consommation d'énergie,

진전을 촉진시키기 위해 만들어진 제도가

si le système que nous avons créé pour soutenir le progrès

여러분의 편향과 추측을 떨쳐내기 위해,

afin de lâcher vos préjugés et vos hypothèses,

현대 사회가 번영하기 위해 필요한

ne peut jamais maintenir les hauts niveaux de coopération sociale

때로는 과거를 알기 위해 읽죠.

Parfois, nous lisons pour comprendre le passé.

우리가 좋은 이야기를 만들기 위해

et nous devons savoir

첫 직장을 위해 파리로 이사했지요.

et de déménager à Paris pour mon premier emploi.

사업체는 주주를 위해 이윤을 극대화한다.

que les affaires existent pour maximiser les bénéfices des actionnaires.

공간적 정의 문제를 해결하기 위해

Nous avons expérimenté tous les types d'actions possibles

평화를 위해 함께 일을 하면서

et en travaillant ensemble pour la paix,

목을 보호하기 위해 팔을 내줬죠

Je voulais protéger mon cou, alors, je lui ai donné mon bras.

피오나를 돌보기 위해 찾아온 전문치료사가

une ergothérapeute venue chez nous pour travailler avec Fiona

세상의 발전에 기여하기 위해 일합니다.

et ainsi améliorer le monde.

회사 내의 변화를 위해 나서주세요.

aidez à promouvoir le changement dans toute l'entreprise.

가족을 부양하기 위해 산에 오릅니다.

car ils ont une famille à nourrir.

- 맞아 - 얼굴을 위해 운동하는 거야

- Pour le visage. - De la gym.

포챈이 돌아가는 방식을 보여주기 위해

Pour comprendre 4chan,

스팸을 막기 위해 고안된 규정이에요

Cette règle a été conçue pour éviter les spams.

중국이 자신의 소유권을 주장하기 위해

montrant comment la Chine est potentiellement disposée

그러므로 오늘날을 위해 애쓴 자원봉사자들에게

Alors veuillez vous assurer de remercier l'équipe de bénévoles

존재하기 위해 품에 안기는 종이죠.

C'est un câlin pour l'existence.

파티에 가기 위해 준비하는 중이라고 상상해보세요.

Imaginez que vous vous préparez à vous rendre à une fête.

그리고 이 정신건강 문제를 치료하기 위해

et, chaque année, ça coûte plus de 42 milliards de dollars

감지기가 우리를 위해 작업을 수행하지 않았다면

et nous n'aurions pas pu détecter son état de défectuosité inhérent

그들은 사람에 의해 사람을 위해 만들어졌고

ils ont été créés par des gens pour les gens

사랑하는 사람을 살리기 위해 크라우드펀딩에 의존할건가요?

le crowdfunding sera-t-il le seul moyen de sauver la vie de nos proches ?

실피움은 중세 시대에 피임을 위해 사용되었는데

qui était utilisée comme contraceptif au Moyen Âge

단지 그 목적만을 위해 고안된 것이죠.

que j’ai créées précisément dans ce but.

살아남기 위해 더 깊게 뿌리를 내어서

et des racines profondes pour me protéger,

조직적인 행동을 위해 대열을 가다듬고 있었는데

Ils tentent de coordonner leurs activités

오랑우탄 프로젝트는 오랑우탄의 멸종을 막기 위해

Le Ourangutan Project et ses partenaires se battent

왜 그런지 알아내기 위해 전문가를 찾아갔지만

J'avais donc consulté des spécialistes à ce sujet.

그렇지 않으면, 사회의 많은 문제들을 위해

sans quoi, nous ne pourrons jamais nous porter volontaires

반려견을 위해 썼던 것 등 다양했죠.

certaines avaient servi au chien.

이렇게 대규모로 이루어지는, 다차원적 탐험을 위해

Ce genre d'expédition multidimensionnelle

그래서 이들 새로운 박테리아를 무찌르기 위해

et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments

이 자리에서 저는 페미니스트가 되기 위해

Ici, je fais ma part,

이 옷은 실용성을 위해 입는 옷인데

Et c'est censé être pratique,

운이 따르도록 만들기 위해 사람들을 도왔습니다.

et à essayer d'aider les gens à augmenter leur chance.

서민을 위한 사회적 이동성을 높이기 위해

et d'accroître la mobilité sociale des ouvriers,

어떤 영향을 미치고 있는지 알아보기 위해

quel est l'impact aujourd'hui.

실험을 위해 저희 팀 사진을 가져왔어요

J'ai apporté des photos pour essayer.

예측 모델이 누구를 위해 작동할 것인가

Décider quels intérêts

아름다워지기 위해 할 수 있는 게

On nous présente une liste sans fin

게이머들을 만나기 위해 스코키로 향하고 있습니다

pour un FPS nommé Counter-Strike : Global Offensive.

지난 10년 동안 브랜드가 판매를 위해

Depuis dix ans, les marques

"분쟁을 해결하기 위해 협업하라"고 재촉하지만

revendications "et" travaillent ensemble pour résoudre leurs

그들은 돈이 없어서, 자신들의 꿈을 위해

Ils n'avaient pas d'argent, ils finançaient leur rêve

불안장애가 사람의 삶에 미치는 영향을 보여주기 위해,

Pour vous montrer l'impact que l'anxiété a sur la vie des gens,

여러분 집에 도착하기 위해 최소 1,600마일을 이동했죠.

et elle a parcouru au moins 2 500 km pour arriver chez vous.

건강한 식사를 위해 따로 결정내리실 필요 없죠.

vous n'avez aucune décision à prendre pour avoir un repas sain sur la table.

또는 수다를 떨기 위해 그들을 붙잡기도 했습니다.

et occasionnellement arrêtée pour faire la causette.

그리고 낮에는 인공 불빛의 필요성을 줄이기 위해

et des câbles à fibre optique, comme ceux-ci, peuvent être utilisés

전 세계적 생존을 위해 필요한 것으로 받아들이며,

une nécessité pour la survie mondiale

당신이 이익을 위해 지위를 이용할 순 있지만

qu'ils exploitent leur position à des fins personnelles

우리는 이제 지구를 안정시키기 위해 진지해져야 합니다.

Nous devons prendre cela au sérieux et stabiliser notre planète.

실제론 죽음을 피하기 위해 이 방법을 택했지만요

Mais en réalité, si on le fait, c'est pour éviter de mourir.

그 소리를 내기 위해 부딪힌 다는 이야기죠.

s'entrechoquent pour produire ce son.

그러기 위해 우리는 몇 가지 일을 합니다.

Nous procédons de diverses manières.

안타깝게도, 엄마 물개는 적정 거리를 수영하기 위해

Malheureusement, les calories dépensées par les mères otaries

미래 세대를 위해 양어장이나 농경지를 보존하는 대신

Et c’est beaucoup trop facile pour les gouvernements de ne rien faire,

극심한 가난에서 벗어나기 위해 필사적으로 노력하고 있었습니다.

et se battent vraiment pour se sortir de la misère.

‎포식자는 사냥감을 능가하기 위해 ‎고도로 진화해야 합니다

Les prédateurs doivent rivaliser d'ingéniosité pour se montrer plus malins que leurs proies.

사람들은 고통에서 벗어나기 위해 발버둥 치고 있었고

Les gens souffraient et luttaient,

인권 침해 사례를 보도하기 위해 목숨까지도 바치죠.

qui risquent leur vie pour signaler les violations des droits de l'Homme.

반에 아이디어를 발표하기 위해 3분의 시간이 주어집니다.

Et ils ont environ trois minutes avant d'annoncer leur idée à la classe.

그러던 중, 대회를 위해 해부학을 공부하는 동안

Donc, pendant que j'étudiais l'anatomie pour un concours,

구입 또는 임차를 위해 집을 알아볼 경우

Quand on cherche à louer ou acheter,

그걸 알아내기 위해 휘트니 필립스와 대화를 나눴어요

J'ai donc rencontré Whitney Phillips.

EEG인데요, 뇌의 전기 신호를 연구하기 위해 사용됐죠

l'EEG, pour étudier les signaux électriques du cerveau.

10대들에게도 일어나는지에 대해 알리기 위해 여기에 나왔습니다.

mais cela touche un nombre inquiétant d'adolescents dans ce pays,

히틀러도 군중을 단합시키기 위해 연설에 이것의 능력을 이용했습니다.

Même Hitler l'a utilisé pour unifier la foule lors de l'un de ses discours.

갓난아기를 잠시 떼어내야 할 때 달래기 위해 사용하죠.

pour calmer leur nouveau-né quand elles doivent s'en séparer.

이 난감한 상황에서 벗어나기 위해 제 지위를 이용했죠.

et j'ai utilisé mes références pour me sortir d'une mauvaise situation.

인종차별 폭력에 대항한 이 큰 캠패인을 진행하기 위해

Afin de mener cette grande campagne contre la violence raciale,

SPECT는 환자를 돕기 위한 정보를 더 얻기 위해

SPECT fut présenté comme un outil qui aide les psychiatres

그 토마토를 얻기 위해 멀리 여행할 필요도 없습니다.

Inutile de voyager au loin pour en avoir.

저희는 소규모 농장을 지원하기 위해 이 회사를 세웠습니다.

Notre entreprise encourage les petits fermiers.

우리 가족에게 도움이 되기 위해 어떻게 나타날까요?' 이렇게요.

comment puis-je être présent et servir notre famille ?

식물 성장에 최적화된 레이저를 개발하기 위해 노력하고 있습니다.

des lasers optimisés pour la croissance des plantes,

특허법 개선을 위해 노력하는 변호사 딸 사이에 말이죠.

et sa fille l'avocate qui veut les réformer.

우리는 미래를 이해하기 위해 책을 읽을 때가 있으며

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

전 노르웨이의 한 작가를 위해 예멘에서 사진작가로 지냈는데

J'ai voyagé au Yémen comme photographe pour un auteur norvégien