Translation of "Turno" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Turno" in a sentence and their turkish translations:

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

O sırasını bekledi.

- Aspettate il vostro turno.
- Aspetti il suo turno.

Sıranızı bekleyin.

- Sto aspettando il mio turno.
- Io sto aspettando il mio turno.
- Aspetto il mio turno.

- Ben sıramı bekliyorum.
- Sıramı bekliyorum.

Cantavamo a turno

Sırayla şarkı söylüyorduk

Faremo a turno.

Sırayla yapacağız.

- Tom aspettava il suo turno.
- Tom aspettò il suo turno.

Tom sırasını bekledi.

- Ora è il suo turno.
- Adesso è il suo turno.

- Şimdi onun sırası.
- Şimdi sıra onda.

- È finalmente il mio turno.
- Finalmente è il mio turno.

Nihayet benim sıram.

- Sto aspettando il mio turno.
- Io sto aspettando il mio turno.

- Ben sıramı bekliyorum.
- Sıramı bekliyorum.

- Tom ha il turno di notte.
- Tom ha il turno notturno.

Tom'un gece mesaisi var.

È il tuo turno.

- Hamle sırası sende.
- Senin hamlen.

Aspettiamo il nostro turno.

Sıramızı bekleyelim.

- Il tuo turno è il prossimo.
- Il prossimo è il tuo turno.

- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.

Finalmente arrivò il mio turno.

Sonunda, sıram geldi.

Il mio turno è finito.

Benim vardiyam bitti.

Aspetta il tuo turno, Tom.

Sıranı bekle, Tom.

Il mio turno è terminato.

Benim vardiyam sona erdi.

Finalmente è il nostro turno.

- Nihayet sıra bizde.
- Sonunda sıramız geldi.

- Il turno di Tom inizia a mezzanotte.
- Il turno di Tom comincia a mezzanotte.

Tom'un vardiyası gece yarısı başlar.

- Tom inizia il suo turno a mezzogiorno.
- Tom comincia il suo turno a mezzogiorno.

Tom'un vardiyası öğlen başlıyor.

- Il turno di Tom inizia a mezzogiorno.
- Il turno di Tom comincia a mezzogiorno.

Tom'un vardiyası öğlen 12'de başlıyor.

Cosicché quando arriverà il mio turno

Böylece sıra bana geldiğinde

Il turno diurno può finalmente iniziare.

Artık gündüz vardiyası işbaşı yapabilir.

Di chi è il prossimo turno?

Bir sonraki kimin sırası?

Per favore, aspetti il suo turno.

Lütfen sıran gelene kadar bekle.

Aspettate che sia il vostro turno.

Sıran gelinceye kadar bekle.

Finalmente è arrivato il suo turno.

Sonunda onun sırasıydı.

Il mio turno è il prossimo.

Daha sonra benim sıram gelir.

Tom lavora il turno di notte.

Tom gece vardiyasında çalışıyor.

Il turno di Tom è finito.

Tom'un vardiyası bitti.

- È il mio turno.
- Tocca a me.

Sıra bende.

- È il mio turno?
- Tocca a me?

Benim sıram mı?

Il turno di Tom finisce a mezzanotte.

Tom'un vardiyası gece yarısı bitiyor.

- È il mio turno ora.
- È il mio turno adesso.
- Tocca a me ora.
- Tocca a me adesso.

- Şimdi o benim sıram.
- Şimdi sıra bende.

- Ora tocca a noi.
- Adesso tocca a noi.
- Ora è il nostro turno.
- Adesso è il nostro turno.

Şimdi sıra bizde.

- Ora è il mio turno.
- Adesso è il mio turno.
- Ora tocca a me.
- Adesso tocca a me.

- Şimdi benim sıram.
- Şimdi sıra bende.

Domani non sono di turno per le chiamate.

Yarın göreve hazır değilim.

Era il mio turno di pulire la stanza.

- Odayı temizleme sırası benimdi.
- Odayı temizlemek için benim sıramdı.

- Era il turno di Tom.
- Toccava a Tom.

O, Tom'un sırasıydı.

È il tuo turno per rispondere alla domanda.

Soruyu cevaplamak için senin sıran.

Il turno di Tom non è ancora finito.

Tom'un vardiyası henüz bitmedi.

- Ora è il turno di Tom.
- Adesso è il turno di Tom.
- Ora tocca a Tom.
- Adesso tocca a Tom.

Şimdi Tom'un sırası.

Alla fine è arrivato il mio turno, ero nervosissima,

Sonunda benim sıram geldi, son derece gergindim,

- Domani tocca a noi.
- Domani è il nostro turno.

Yarın bizim sıramız.

Tom finisce il suo turno alle due e mezza.

Tom vardiyasını saat 02.30'da bitirir.

- Perché è il mio turno?
- Perché tocca a me?

Neden o benim sıram?

- È il tuo turno, Tom.
- Tocca a te, Tom.

Senin sıran, Tom.

È il turno di Mary per lavare i piatti.

Bulaşıkları yıkama sırası Mary'de.

- E ora è il mio turno!
- E adesso è il mio turno!
- E ora tocca a me!
- E adesso tocca a me!

Ve şimdi, sıra bende!

- Quindi adesso è il mio turno.
- Quindi ora è il mio turno.
- Quindi ora tocca a me.
- Quindi adesso tocca a me.

Şimdi benim sıram.

- Tom lavora la notte.
- Tom fa il turno di notte.

Tom geceleri çalışıyor.

- Penso che sia il mio turno.
- Io penso che sia il mio turno.
- Penso che tocchi a me.
- Io penso che tocchi a me.

Galiba sıra bende.

- Sto aspettando dalle sei e non è ancora arrivato il mio turno.
- Io sto aspettando dalle sei e non è ancora arrivato il mio turno.

Saat altıdan beri bekliyordum ve yine de sıram gelmedi.

Con qualcuno di nuovo che comincia il suo turno ogni otto ore.

her sekiz saatlik vardiyada yeni biri geliyor.

- È il turno di Tom per distribuire le carte.
- Tocca a Tom distribuire le carte.

Kartları dağıtmak için Tom'un sırası.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Ailemiz bizimle ilgilendi ve şimdi onlarla ilgilenme sırası bizde.