Translation of "Realtà" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Realtà" in a sentence and their turkish translations:

La realtà non era "realtà".

Gerçeklik ''gerçek'' değildi.

- L'ha fatto in realtà.
- Lui l'ha fatto in realtà.
- L'ha fatta in realtà.
- Lui l'ha fatta in realtà.
- Lo fece in realtà.
- Lui lo fece in realtà.
- La fece in realtà.
- Lui la fece in realtà.

Gerçekten onu yaptı.

- Dovresti affrontare la realtà.
- Tu dovresti affrontare la realtà.
- Dovreste affrontare la realtà.
- Voi dovreste affrontare la realtà.
- Dovrebbe affrontare la realtà.
- Lei dovrebbe affrontare la realtà.

Gerçekle yüzleşmelisin.

- In realtà hai ragione.
- In realtà ha ragione.
- In realtà avete ragione.

Aslında sen haklısın.

Che la realtà potrebbe non essere realtà.

gerçek olmayabileceğini fark ettim.

- In realtà uso questo.
- Io in realtà uso questo.
- In realtà utilizzo questo.
- Io in realtà utilizzo questo.

Ben aslında bunu kullanıyorum.

- In realtà sono impressionato.
- In realtà sono impressionata.

Ben gerçekten etkilendim.

- Affrontiamo la realtà.
- Guardiamo in faccia la realtà.

Gerçekle yüzleşelim.

- In realtà sono molto impegnato.
- In realtà sono molto impegnata.
- In realtà sono molto occupato.
- In realtà sono molto occupata.

Aslında çok yoğunum.

- Tom in realtà ti credeva.
- Tom in realtà vi credeva.
- Tom in realtà le credeva.

Tom gerçekten sana inandı.

- In realtà sei in ritardo.
- In realtà è in ritardo.
- In realtà siete in ritardo.

Sen gerçekten geç kaldın.

- In realtà lavoro qui.
- Io in realtà lavoro qui.

Aslında burada çalışıyorum.

- In realtà vogliono pagarci.
- In realtà loro vogliono pagarci.

Aslında, onlar bize ödemek istiyorlar.

- Dobbiamo accettare la realtà.
- Noi dobbiamo accettare la realtà.

Biz gerçeği kabul etmeliyiz.

- Tom in realtà ha riso.
- Tom in realtà rise.

Tom gerçekten güldü.

- Potrebbe funzionare, in realtà.
- Quello potrebbe funzionare, in realtà.

Bu aslında işe yarayabilir.

- In realtà non ho soldi.
- In realtà io non ho soldi.
- In realtà non ho denaro.
- In realtà io non ho denaro.

Aslında hiç param yok.

Affrontiamo la realtà!

Gerçeklikle yüzleşelim!

In realtà sì.

Aslında, evet.

È la realtà.

Bu gerçektir.

- In realtà sono piuttosto stanco.
- In realtà sono piuttosto stanca.

Ben aslında oldukça yorgunum.

- Questo in realtà è vero.
- Ciò in realtà è vero.

Bu gerçekten doğru.

- In realtà mi piace veramente.
- In realtà mi piace davvero.

Ben aslında gerçekten bundan hoşlanıyorum.

- In realtà è davvero pericoloso.
- In realtà è davvero pericolosa.

O aslında gerçekten tehlikeli.

- Tom in realtà l'ha fatto.
- Tom in realtà l'ha fatta.

Tom onu gerçekten yaptı.

- In realtà eravamo piuttosto fortunati.
- In realtà eravamo piuttosto fortunate.

Biz aslında oldukça şanslıyız.

- Questo potrebbe succedere in realtà?
- Questo potrebbe capitare in realtà?

Bu gerçekte olabilir mi?

- Era ora che affrontassi la realtà.
- Era ora che affrontasse la realtà.
- Era ora che affrontaste la realtà.

Gerçekle yüzleşmenin zamanı geldi de geçiyor bile.

- In realtà sai come fare questo?
- In realtà sa come fare questo?
- In realtà sapete come fare questo?

Bunu nasıl yapacağınızı gerçekten biliyor musunuz?

- In realtà non lavoro qui.
- Io in realtà non lavoro qui.

Ben aslında burada çalışmıyorum.

- In realtà mi sto divertendo.
- Io in realtà mi sto divertendo.

Gerçekten günümü gün ediyorum.

- Tom non era lì, in realtà.
- Tom non c'era, in realtà.

Tom gerçekten orada değildi.

- In realtà ce l'abbiamo fatta.
- In realtà noi ce l'abbiamo fatta.

Aslında bunu yaptık.

- In realtà sono nato a Boston.
- In realtà sono nata a Boston.
- In realtà io sono nato a Boston.
- In realtà io sono nata a Boston.

Ben aslında Boston'da doğdum.

- In realtà mi sto divertendo stasera.
- In realtà mi sto divertendo stanotte.
- In realtà mi sto divertendo questa sera.
- In realtà mi sto divertendo questa notte.

Bu gece gerçekten eğleniyorum.

- In realtà amo il mio lavoro.
- Io in realtà amo il mio lavoro.
- In realtà amo il mio impiego.
- Io in realtà amo il mio impiego.

Ben aslında işimi seviyorum.

- Non ne sono sicuro, in realtà.
- Io non ne sono sicuro, in realtà.
- Non ne sono sicura, in realtà.
- Io non ne sono sicura, in realtà.

Aslında emin değilim.

- Tom in realtà non ha fatto niente.
- Tom in realtà non ha fatto nulla.
- Tom in realtà non fece niente.
- Tom in realtà non fece nulla.

Tom aslında hiçbir şey yapmadı.

Ora è una realtà.

Bu, şimdi bir gerçek.

Sono in realtà stromatoliti.

aslında stratomalitlerdi.

È la mia realtà.

Bu, benim gerçeğim.

Questa è la realtà.

Gerçek bu.

è la terribile realtà

Bir noktada ruh parçalayan gerçek ise;

Cohh: In realtà no.

Cohh: Doğrusu, pek sayılmaz.

In realtà produce CO2.

Bu şey aslında karbon dioksit üretiyor.

Diventare amici della realtà.

gerçeklikle arkadaş olun.

Dov'è in realtà Esperantujo?

Gerçekte Esperanto ülkesi nerededir?

In realtà è perfetto.

O gerçekten mükemmel.

La realtà è spaventosa.

Gerçeklik korkutucu.

In realtà è interessante.

Bu gerçekten ilgi çekici.

Come funziona in realtà?

O aslında nasıl çalışıyor?

In realtà potremmo farlo.

Aslında onu yapabiliriz.

In realtà devo correre.

Aslında koşmak zorundayım.

Dovremmo abituarci alla realtà.

Gerçeğe alışmalıyız.

In realtà ho finito.

Ben aslında hazırım.

In realtà è divertente.

Bu aslında komik.

- In realtà è stato molto divertente.
- In realtà è stata molto divertente.

Bu aslında çok eğlenceliydi.

- In realtà, non sto suggerendo niente.
- In realtà, non sto suggerendo nulla.

Aslında, ben bir şey önermiyorum.

- In realtà non l'ho mai conosciuta.
- In realtà non l'ho mai incontrata.

Aslında onunla tanışmadım.

- In realtà è successo tre volte.
- In realtà è capitato tre volte.

O aslında üç kere oldu.

- Tom non vuole ammettere la realtà.
- Tom non vuole accettare la realtà.

Tom inkarda.

- In realtà non l'ho mai conosciuto.
- In realtà non l'ho mai incontrato.

Aslında onunla tanışmadım.

- Tom non l'ha fatto in realtà.
- Tom non lo fece in realtà.

Tom aslında bunu yapmadı.

- In realtà mi piacciono i broccoli.
- A me in realtà piacciono i broccoli.
- In realtà a me piacciono i broccoli.

Ben gerçekten brokoliyi severim.

- Niente di quello è successo in realtà.
- Nulla di quello è successo in realtà.
- Niente di quello è capitato in realtà.
- Nulla di quello è capitato in realtà.

Onlardan hiçbiri gerçekten olmadı.

- In realtà, Tom, sono un po' impegnato.
- In realtà, Tom, io sono un po' impegnato.
- In realtà, Tom, sono un po' impegnata.
- In realtà, Tom, io sono un po' impegnata.
- In realtà, Tom, sono un po' occupato.
- In realtà, Tom, io sono un po' occupato.
- In realtà, Tom, sono un po' occupata.
- In realtà, Tom, io sono un po' occupata.

Aslında, Tom, Biraz meşgulüm.

- Non ci siamo mai incontrate in realtà.
- Noi non ci siamo mai incontrate in realtà.
- Non ci siamo mai incontrati in realtà.
- Noi non ci siamo mai incontrati in realtà.
- Non ci siamo mai conosciuti in realtà.
- Noi non ci siamo mai conosciuti in realtà.
- Non ci siamo mai conosciute in realtà.
- Noi non ci siamo mai conosciute in realtà.

Biz aslında hiç tanışmadık.

- Susan in realtà è la tua sorellastra.
- Susan in realtà è la sua sorellastra.
- Susan in realtà è la vostra sorellastra.

Suzan aslında senin üvey kardeşindir.

- In realtà sono d'accordo con Tom.
- Io in realtà sono d'accordo con Tom.

Ben aslında Tom'la aynı fikirdeyim.

- In realtà non volevo andare all'università.
- In realtà io non volevo andare all'università.

Aslında üniversiteye gitmek istemedim.

- In realtà sono qui per affari.
- In realtà io sono qui per affari.

Ben aslında iş için buradayım.

- Tom in realtà non ha visto l'incidente.
- Tom in realtà non vide l'incidente.

Tom aslında kazayı görmedi.

- In realtà non ci andremo, vero?
- Noi in realtà non ci andremo, vero?

Aslında oraya gitmeyeceğiz, değil mi?

- In realtà non ho mai incontrato Tom.
- In realtà io non ho mai incontrato Tom.
- In realtà non ho mai conosciuto Tom.
- In realtà io non ho mai conosciuto Tom.

- Aslında Tom'la hiç karşılaşmadım.
- Aslında Tom'la hiç tanışmadım.

- In realtà vengo pagato per fare questo.
- Io in realtà vengo pagato per fare questo.
- In realtà vengo pagata per fare questo.
- Io in realtà vengo pagata per fare questo.

Aslında bunu yapmak için bana para ödenmektedir.

- Non sono mai stato innamorato in realtà.
- Io non sono mai stato innamorato in realtà.
- Non sono mai stata innamorata in realtà.
- Io non sono mai stata innamorata in realtà.

Aslında hiç aşık olmadım.

Ma sapete com'è la realtà,

ama gerçekliği biliyorsunuz...

La realtà era una bugiarda.

Gerçeklik bir sahtekârdı.

Il sogno è diventato realtà.

Rüya bir gerçeklik haline geldi.

In realtà mi è piaciuto.

Şundan gerçekten hoşlandım.

In realtà, ha perfettamente senso.

Aslında, bu cuk diye oturuyor.

In realtà sono molto felice.

Gerçekten çok mutluyum.

In realtà sembra molto divertente.

Bu aslında çok eğlenceli gibi görünüyor.

In realtà non è vero.

O aslında doğru değil.

La percezione è la realtà.

Algı gerçekliktir.

Cosa vuol dire in realtà?

Bu aslında ne anlama geliyor?

In realtà è piuttosto interessante.

O aslında biraz ilginç.

In realtà è piuttosto divertente.

O aslında biraz eğlenceli.

In realtà perché siamo qui?

Gerçekten neden buradayız?

In realtà è un'idea intelligente.

Aslında o akıllıca bir fikir.

Tom in realtà l'ha fatto.

Tom gerçekten onu yaptı

In realtà sto piuttosto bene.

Aslında oldukça iyi yapıyorum.

Perché sei qui in realtà?

Gerçekten neden buradasın?

In realtà non lo so.

Aslında bilmiyorum.