Translation of "Perdita" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Perdita" in a sentence and their turkish translations:

- Compenseremo la perdita.
- Noi compenseremo la perdita.

O, kaybı telafi edecek.

E perdita.

Kaybetme.

Che perdita!

Ne kayıp ama!

- Posso sigillare la perdita.
- Io posso sigillare la perdita.
- Riesco a sigillare la perdita.
- Io riesco a sigillare la perdita.

- Sızıntıyı tıkayabilirim.
- Sızıntıyı kapatabilirim.

Che grande perdita.

Ne büyük bir kayıp.

- È stata una perdita di tempo.
- Era una perdita di tempo.
- Fu una perdita di tempo.

Bu bir zaman kaybıydı.

- Che colossale perdita di tempo!
- Che perdita di tempo colossale!

Ne devasa bir zaman kaybı!

- Mi dispiace per la tua perdita.
- Mi dispiace per la sua perdita.
- Mi dispiace per la vostra perdita.
- A me dispiace per la tua perdita.
- A me dispiace per la sua perdita.
- A me dispiace per la vostra perdita.

Kaybın için üzgünüm.

- È solo una perdita di tempo.
- È solamente una perdita di tempo.
- È soltanto una perdita di tempo.

O sadece bir zaman israfı.

- Sarebbe solo una perdita di tempo.
- Sarebbe solamente una perdita di tempo.
- Sarebbe soltanto una perdita di tempo.

Bu sadece bir zaman israfı olacaktı.

- È un'enorme perdita di tempo.
- È una enorme perdita di tempo.

O, büyük bir zaman kaybıdır.

- Amnesia significa "perdita di memoria".
- Amnesia vuol dire "perdita di memoria".

Amnezi, "hafıza kaybı" anlamına gelir.

La perdita della casa,

evinizi kaybetmeniz

Chi compenserà la perdita?

Kaybı kim telafi edecek?

Sai dov'è la perdita?

Sızıntının nerede olduğunu biliyor musun?

È una perdita immensa.

Bu büyük bir kayıp.

- Siamo molto dispiaciuti per la tua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciuti per la tua perdita.
- Siamo molto dispiaciute per la tua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciute per la tua perdita.
- Siamo molto dispiaciute per la sua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciute per la sua perdita.
- Siamo molto dispiaciuti per la sua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciuti per la sua perdita.
- Siamo molto dispiaciuti per la vostra perdita.
- Noi siamo molto dispiaciuti per la vostra perdita.
- Siamo molto dispiaciute per la vostra perdita.
- Noi siamo molto dispiaciute per la vostra perdita.

Kaybın için çok üzgünüz.

- Sono molto dispiaciuto per la tua perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la tua perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la tua perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la tua perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la sua perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la sua perdita.
- Sono molto dispiaciuto per la sua perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la sua perdita.
- Sono molto dispiaciuto per la vostra perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la vostra perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la vostra perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la vostra perdita.

Zararın için çok üzgünüm.

- È certamente una perdita di tempo.
- È sicuramente una perdita di tempo.

O, kesinlikle zaman kaybıdır.

- Farmville è solo una perdita di tempo.
- Farmville è soltanto una perdita di tempo.
- Farmville è solamente una perdita di tempo.

Farmville sadece bir zaman kaybıdır.

- Penso che sia una perdita di tempo.
- Penso sia una perdita di tempo.

Onun zaman kaybı olduğunu düşünüyorum.

- Subirei una perdita a quel prezzo.
- Io subirei una perdita a quel prezzo.

Bu fiyata zarar ediyorum.

- Sarebbe una perdita di tempo totale.
- Quella sarebbe una perdita di tempo totale.

Bu tam bir zaman kaybı olurdu.

È una perdita di tempo.

Bu bir zaman kaybıdır.

La perdita ammontò a 2.000.000 $.

Kayıp 2,000,000 dolara ulaştı.

Questa è una perdita enorme.

Bu büyük bir kayıp.

C'è una perdita nel tetto.

Çatıda bir sızıntı var.

- Ci dispiace così tanto per la tua perdita.
- Ci dispiace così tanto per la sua perdita.
- Ci dispiace così tanto per la vostra perdita.

Biz kaybınız için çok üzgünüz.

- Pensa che sia una perdita di tempo.
- Lei pensa che sia una perdita di tempo.

O bunun zaman kaybı olduğunu düşünüyor.

- Pensa che sia una perdita di tempo.
- Lui pensa che sia una perdita di tempo.

O bunun bir zaman kaybı olduğunu düşünüyor.

- La perdita ha raggiunto tre milioni di yen.
- La perdita raggiunse tre milioni di yen.

Zarar üç milyon yene ulaştı.

Di mancanza o perdita di compagnia.

arkadaşlık eksikliği veya kaybında oluşur.

Questa perdita può però essere evitata

Ancak bu kayıp buzul havzasından gelen

È una tale perdita di tempo.

O böyle bir zaman kaybı.

Questa è una perdita di tempo.

Bu bir zaman kaybı.

- Abbiamo una perdita.
- Abbiamo una fuoriuscita.

Bir sızıntımız var.

E se ci fosse una perdita?

Ya bir sızıntı varsa?

L'università è una perdita di tempo.

Üniversite zaman kaybıdır.

È una perdita di tempo farlo.

Onu yapmak bir zaman kaybı.

Questa è un'enorme perdita di tempo.

Bu kocaman bir zaman kaybıdır.

- Chi capirà la sconfitta?
- Chi comprenderà la sconfitta?
- Chi capirà la perdita?
- Chi comprenderà la perdita?

Kim kaybı anlayacak?

- Ti ho detto che era una perdita di tempo.
- Vi ho detto che era una perdita di tempo.
- Le ho detto che era una perdita di tempo.

Bunun bir zaman kaybı olduğunu sana söyledim.

Questa perdita di controllo percepita, affermava Cannon,

Cannon'ın açıklamasına göre bu algısal kontrol eksikliği,

E nella giungla è una grossa perdita.

Ve bu, ormanda büyük bir kayıp.

Nel decimo anniversario della perdita della vista.

görme yetimi kaybetmenin 10'uncu yıldönümünde tamamladım.

Bene, può causare la perdita del lavoro,

İşinizi kaybetmeniz anlamına gelebilir,

Questa è una pura perdita di tempo.

O tamamen zaman kaybı.

Il campo era bianco a perdita d'occhio.

Tarla, göz alabildiğince beyazdı.

La sua morte è una grande perdita.

Onun ölümü büyük bir kayıptır.

La scuola è una perdita di tempo.

Okul bir zaman kaybıdır.

Questa è una tale perdita di tempo.

Bu çok zaman kaybı.

- È una perdita di tempo provare a convincere Tom.
- È una perdita di tempo cercare di convincere Tom.

Tom'u ikna etmeye çalışmak zaman kaybıdır.

- Avrei dovuto saperlo che era una perdita di tempo.
- Io avrei dovuto saperlo che era una perdita di tempo.

Bunun bir zaman kaybı olduğunu bilmeliydim.

- Ho la sensazione che sia una perdita di tempo.
- Io ho la sensazione che sia una perdita di tempo.

Bunun zaman kaybı olduğunu hissediyorum.

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.

TV izlemeyi bir vakit kaybı olarak düşünüyorum.

La scuola non è una perdita di tempo.

Okul bir zaman kaybı değildir.

Ho paura che sia una perdita di tempo.

Onun zaman kaybı olacağından korkuyorum.

La perdita ammonta a un milione di dollari.

Kayıp bir milyon doları buluyor.

Secondo me Twitter è una perdita di tempo.

Bence Twitter bir zaman kaybıdır.

Quella lezione è stata una perdita di tempo.

O ders bir zaman kaybıydı.

Quella riunione è stata una perdita di tempo.

O toplantı bir zaman kaybıydı.

Dormire è sicuramente la miglior perdita di tempo.

Uyumak kesinlikle en iyi zaman kaybıdır.

Tom pensa che sia una perdita di tempo.

Tom onun zaman kaybı olduğunu düşünüyor.

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.

Bence TV izlemek zaman kaybıdır.

Se potessimo fermare la perdita delle foreste nel mondo,

Dünyadaki orman kaybını durdurabilirsek

Quando sopravvivi a una perdita o a un trauma,

Bir kayıp verdiyseniz veya travma yaşadıysanız,

Un piccolo guadagno è meglio di una grande perdita.

- Küçük bir kazanç, büyük bir kayıptan daha iyidir.
- Zararın neresinden dönersek kârdır.

Quel corso di informatica era una perdita di tempo.

O bilgisayar dersi bir zaman kaybıydı.

La compagnia di assicurazioni la risarcirà per la perdita.

Sigorta şirketi zarar için onu telafi edecek.

- È una perdita di tempo e di denaro.
- È una perdita di tempo e denaro.
- È uno spreco di tempo e denaro.

O zaman ve para kaybıdır.

- La sua morte è stata una grossa perdita per il nostro paese.
- La sua morte fu una grossa perdita per il nostro paese.

Onun ölümü ülkemiz için büyük bir kayıptı.

Se parlano della perdita di un membro della loro famiglia,

Aileden birini kaybetmekten konuşuyorlarsa

Alle possibilità di un nuovo amore, di una nuova perdita.

yeni aşk ve yeni kayıp olasılıklarına.

Non piangere sulla perdita del tuo amore per troppo tempo.

Sevdiğin birinin kaybına çok uzun süre ağlama.

La riunione, in breve, è stata una perdita di tempo.

Kısacası toplantı vakit kaybıydı.

Tom pensa che la scuola sia una perdita di tempo.

Tom okulun bir zaman israfı olduğunu düşünüyor.

Tom pensa che gli sport siano una perdita di tempo.

- Tom, sporun vakit kaybı olduğunu düşünür.
- Tom sporların bir zaman kaybı olduğunu düşünüyor.

Sarebbe una perdita di tempo chiedere a Tom di aiutare.

Tom'un yardım etmesini istemek zaman kaybı olurdu.

È una perdita di tempo studiare quando si è assonnati.

Uykuluyken ders çalışmak zaman kaybıdır.

Come ha detto Tom, questa è una perdita di tempo.

Tom'un söylediği gibi, bu bir zaman kaybıdır.

Tom pensava che la riunione fosse una perdita di tempo.

Tom toplantının zaman israfı olduğunu düşündü.

Aiutare gli altri non è mai una perdita di tempo.

Başkalarına yardım etmek asla boşa geçmiş zaman değildir.

- Se me lo chiedi, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiede, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiedete, leggere i manga è una totale perdita di tempo.

Bana sorarsan, çizgi roman okumak tamamen boşa zaman harcamaktır.

- Penso che i giochi come Candy Crush siano una perdita di tempo.
- Io penso che i giochi come Candy Crush siano una perdita di tempo.

Candy Crush gibi oyunların zaman kaybı olduklarını düşünüyorum.

"Studiare le lingue straniere a scuola è una perdita di tempo,

''Okulda yapabileceğiniz diğer şeylerle karşılaştırınca

Tom dice che pensa che sia una perdita di tempo votare.

Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.

I costi crescenti dei farmaci portano le famiglie alla perdita della casa,

Yükselen ilaç fiyatları aileleri evsizliğe,

La perdita di un uomo è il guadagno di un altro uomo.

- Birinin kaybı bir başkasının kazancıdır.
- Sen kaybedersen başkası kazanır.

- Ha fallito molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui ha fallito molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Ha fallito molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui ha fallito molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Fallì molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui fallì molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Fallì molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui fallì molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.

O defalarca başarısız oldu ama bunun bir zaman kaybı olduğuna dair içinde bir his yoktu.

Guardare le foto dei propri amici su Facebook è solo una perdita di tempo.

Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.

Alcune persone considerano una perdita di tempo studiare lingue come il klingon, l'interlingua e l'esperanto.

Bazı insanlar Klingon, Interlingua ve Esperanto gibi dilleri öğrenmenin zaman kaybı olduğunu düşünmektedir.

- Era debole per via delle perdite di sangue.
- Lui era debole per via delle perdite di sangue.
- Era debole per via della perdita di sangue.
- Lui era debole per via della perdita di sangue.

Kan kaybından zayıf düşmüştü.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.

Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.