Translation of "Pena" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pena" in a sentence and their turkish translations:

- Ne valeva davvero la pena?
- Ne valeva veramente la pena?

O gerçekten buna değer miydi?

- Non vale la pena andare lì.
- Non vale la pena andarci.

Oraya gitmeye değmez.

- Penso che valga la pena provare.
- Penso valga la pena provare.

Sanırım denemeye değer.

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

Kyoto ziyaret etmeye değer.

L'arrampicata valeva la pena.

Tırmanış buna değdi.

Ne valeva la pena.

Ona değerdi.

Ne valeva la pena?

O buna değdi mi?

Ne vale la pena?

Buna değer mi?

Valeva la pena provare.

Bu denemeye değerdi.

Ne varrebbe la pena?

O buna değer miydi?

L'attesa vale la pena?

Bekleyiş buna değer mi?

Vale la pena parlarne.

Bu hakkında konuşmaya değer.

Vale la pena investigare.

Bu araştırmaya değer.

- Vale la pena visitare questo museo.
- Vale la pena visitare quel museo.

O müzeyi ziyaret etmeye değer.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

Konu tartışmaya değer.

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

O kitap okumaya değer.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena fare un tentativo.

O denemeye değer.

- Lascia perdere. Non ne vale la pena.
- Lasci perdere. Non ne vale la pena.
- Lasciate perdere. Non ne vale la pena.

Unut gitsin. O buna değmez.

- L'omicidio è passabile di pena capitale.
- L'omicidio è punibile con la pena capitale.

Cinayet ölümle cezalandırılır.

- Vale la pena visitare il museo.
- Ne vale la pena visitare il museo.

Müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

Yapmaya değer bir şey iyi yapmaya değer.

- Dobbiamo abolire la pena di morte.
- Noi dobbiamo abolire la pena di morte.

- Ölüm cezasını iptal etmeliyiz.
- Ölüm cezasını kaldırmalıyız

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

Denemeye değer.

- Lui fa valere la pena per tutto!
- Fa valere la pena per tutto!

O her şeyi değerlendirir!

- Penso che valga la pena chiedere.
- Io penso che valga la pena chiedere.

Bence sormaya değer.

- Spero che ne valga la pena.
- Io spero che ne valga la pena.

Umarım buna değer.

- Sei favorevole o contrario alla pena di morte?
- Tu sei favorevole o contrario alla pena di morte?
- Sei favorevole o contraria alla pena di morte?
- Tu sei favorevole o contraria alla pena di morte?
- È favorevole o contraria alla pena di morte?
- Lei è favorevole o contraria alla pena di morte?
- È favorevole o contrario alla pena di morte?
- Lei è favorevole o contrario alla pena di morte?
- Siete favorevoli o contrari alla pena di morte?
- Voi siete favorevoli o contrari alla pena di morte?
- Siete favorevoli o contrarie alla pena di morte?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla pena di morte?

Ölüm cezasını destekler misin yoksa karşı mı çıkarsın?

Forse vale la pena controllare.

Buraya bakmaya değebilir.

Ne vale la pena provare.

Denemeye değer.

Non ne vale la pena.

O ona değmez.

Ne vale molto la pena.

O buna değer.

Non c'è amore senza pena.

Acısız aşk olamaz.

La pena è la morte.

Ceza ölümdür.

Ne vale ancora la pena?

O hâlâ buna değer mi?

Vale la pena di provarci.

Denemeye değer.

Ne vale davvero la pena?

Bu gerçekten ona değer mi?

Ne valeva davvero la pena?

Gerçekten ona değer miydi?

Potrebbe valere la pena investigare.

Bu araştırmaya değebilir.

- Visitare il museo ne vale la pena.
- Vale la pena di visitare il museo.

Müze görülmeye değer.

- Beh, vale la pena di provare.
- Beh, vale la pena di fare un tentativo.

Peki, o bir denemeye değer.

- Vale la pena ascoltare questo audiolibro.
- Questo audiolibro vale la pena di essere ascoltato.

Bu sesli kitap dinlemeye değer.

- Pensi che valga la pena leggere questo libro?
- Tu pensi che valga la pena leggere questo libro?
- Pensa che valga la pena leggere questo libro?
- Lei pensa che valga la pena leggere questo libro?
- Pensate che valga la pena leggere questo libro?
- Voi pensate che valga la pena leggere questo libro?

Bu kitabın okumaya değer olacağını düşünüyor musun?

- Spero che questo ne valga la pena.
- Io spero che questo ne valga la pena.

Umarım buna değer.

- Penso che ne valga ancora la pena.
- Io penso che ne valga ancora la pena.

Ben onun hâlâ buna değdiğini düşünüyorum.

- Non sono sicuro che ne valga la pena.
- Io non sono sicuro che ne valga la pena.
- Non sono sicura che ne valga la pena.
- Io non sono sicura che ne valga la pena.

Onun buna değdiğinden emin değilim.

Dovremmo abolire la pena di morte.

Ölüm cezasını kaldırmalıyız.

Suo figlio sta scontando la pena.

Onun oğlu hapis cezasını çekiyor.

Vale la pena visitare questo museo.

Bu müze ziyaret etmeye değer.

Vale la pena visitare quel museo.

O müze ziyaret etmeye değer.

Semplicemente non ne vale la pena.

O sadece buna değmez.

Sapete che ne vale la pena.

Onun buna değdiğini biliyorsun.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

O konu tartışılmaya değer.

Non ne vale davvero la pena.

Bu gerçekten çabaya değmez.

Ne era valsa la pena aspettare.

Bu, beklediğinize değmiştir.

Penso che ne valga la pena.

Onun buna değer olduğunu düşünüyorum.

Vale la pena leggere questo libro.

Bu kitap okumaya değer.

Vale la pena rileggere questa storia.

Bu hikaye tekrar okumaya değer.

Vale la pena ricordare questo proverbio.

Bu atasözü hatırlamaya değer.

Vale la pena visitare le rovine.

Kalıntılar ziyaret edilmeye değerdir.

Un libro che non vale la pena leggere, non vale neanche la pena di essere comprato.

Okumaya değmeyen bir kitap ta en başta almaya değmez.

- Penso che valga la pena fare un tentativo.
- Io penso che valga la pena fare un tentativo.

- Onun denemeye değer olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım o denemeye değer.

E vale la pena di rifletterci su.

ve bu düşünmeye değer.

Vale la pena visitare Kyoto una volta.

Kyoto bir kez ziyaret etmeye değer.

In ogni caso vale la pena provare.

Her halükarda denemeye değer.

L'uomo è passibile di pena di morte.

Adam ölüm cezasına karşı duyarlı.

Non vale la pena riparare questa macchina.

Araba tamir etmeye değmez.

Vale la pena considerare il suo suggerimento.

Onun önerisi düşünmeye değer.

Vale la pena di guardare questo film.

Bu film izlenmeye değer.

A mio parere, ne vale la pena.

Bence değer.

Spero che ne sia valsa la pena.

Buna değer olduğunu umuyorum.

È qualcosa che vale la pena discutere.

O, tartışmaya değer bir şey.

È qualcosa che vale la pena considerare.

O düşünmeye değer bir şey.

Non ne vale la pena di discuterne.

- Hakkında münakaşa etmeye değmez.
- Hakkında tartışmaya değmez.

Non penso che ne valga la pena.

- Onun buna değer olduğunu sanmıyorum.
- Buna değeceğini sanmıyorum.

Non vale la pena continuare a leggere.

Daha fazla okumaya değmez.

Vale la pena visitare il nuovo museo.

Yeni müze ziyaret etmeye değer.

- Non è niente che valga la pena di considerare.
- Non è nulla che valga la pena di considerare.

Bu dikkate değer bir şey değil.

- Tom finirà di scontare la pena il mese prossimo.
- Tom finirà di scontare la sua pena il mese prossimo.

- Tom gelecek ay cezasını çekmeyi bitirecek.
- Tom cezasını gelecek ay hizmet ederek bitirecek.

Con cui non vale la pena interagire affatto.

tartışmanın vaktinize değmeyeceğini söylemektir.

New York vale la pena di essere visitata.

New York ziyaret etmeye değer.

Il luogo vale sicuramente la pena d'esser visto.

Yer kesinlikle görülmeye değer.

Il suo crimine merita la pena di morte.

Onun suçu ölüm cezasını hak ediyor.

Forse alcune cose non vale la pena tradurle.

Bazı şeyler belki tercüme etmeye değmez.

Non vale la pena vivere la mia vita

Benim hayatım yaşamaya değmez.

Forse è qualcosa che vale la pena considerare.

Belki bu düşünmeye değer bir şey.

Dico che vale la pena fare un tentativo.

Bu denemeye değer diyorum.

Penso che valga la pena leggere questo libro.

Sanırım bu kitap okumaya değer.

Non vale la pena di leggere questo libro.

Bu kitap okumaya değmez.

Roma è una città che vale la pena visitare.

Roma ziyaret etmeye değer bir şehirdir.

Non vale la pena di parlare della sua proposta.

Onun teklifi hakkında konuşmaya değmez.

Vale la pena leggere almeno una volta questi libri.

Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.

Questo posto vale la pena di essere visitato due volte.

Bu yer iki kez ziyaret etmeye değer.

In tempi così inquieti non vale la pena risparmiare soldi.

Bunun gibi endişe verici bir zamanda para biriktirmenin bir anlamı yok.

Questo libro vale la pena di essere letto due volte.

Bu kitap iki kez okumaya değer.

Questo dizionario è molto caro, ma vale la pena comprarlo.

Bu sözlük çok pahalı ama satın almaya değer.