Translation of "Luce" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Luce" in a sentence and their turkish translations:

- Spegni la luce.
- Spegnete la luce.
- Spenga la luce.

- Işığı kapat.
- Işığı kapatın.

- Spense la luce.
- Lui spense la luce.
- Ha spento la luce.
- Lui ha spento la luce.

O, ışığı kapattı.

- Ho visto la luce.
- Io ho visto la luce.
- Vidi la luce.
- Io vidi la luce.

Ben ışık gördüm.

- Posso vedere la luce.
- Io posso vedere la luce.
- Riesco a vedere la luce.
- Io riesco a vedere la luce.

- Ben ışığı görebiliyorum.
- Anlayabiliyorum.

- Non ho spento la luce.
- Io non ho spento la luce.
- Non spensi la luce.
- Io non spensi la luce.

Işığı kapatmadım.

- Voi siete la luce del mondo.
- Siete la luce del mondo.
- Sei la luce del mondo.
- Tu sei la luce del mondo.
- È la luce del mondo.
- Lei è la luce del mondo.

Sen dünyanın ışığısın.

- Dovresti avere una luce accesa.
- Dovreste avere una luce accesa.
- Dovrebbe avere una luce accesa.

Bir ışık açmalısın.

- La luce si è accesa.
- La luce si accese.

Işık gitti.

E Dio disse: Che luce sia. E luce fu.

Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu ve ışık oldu.

- Tom ha acceso la luce.
- Tom accese la luce.

Tom ışığı açtı.

- Tom ha riacceso la luce.
- Tom riaccese la luce.

Tom ışığı geri açtı.

- Tom ha spento la luce.
- Tom spense la luce.

Tom ışığı söndürdü.

- La luce si è spenta.
- La luce si spense.

Işık söndü.

Ritorna la luce.

...aydınlık da o şekilde geri gelir.

- Di colpo si è spenta la luce.
- Di colpo si spense la luce.
- Improvvisamente si è spenta la luce.
- Improvvisamente si spense la luce.
- All'improvviso si è spenta la luce.
- All'improvviso si spense la luce.

Birden ışık söndü.

- Potresti accendere la luce, per favore?
- Potresti accendere la luce, per piacere?
- Potreste accendere la luce, per favore?
- Potreste accendere la luce, per piacere?
- Potrebbe accendere la luce, per favore?
- Potrebbe accendere la luce, per piacere?

Lütfen ışığı açar mısınız?

- Ho visto una luce in lontananza.
- Io ho visto una luce in lontananza.
- Vidi una luce in lontananza.
- Io vidi una luce in lontananza.

Uzakta bir ışık gördüm.

- Il sole provvede luce e calore.
- Il sole procura luce e calore.
- Il sole fornisce luce e calore.
- Il sole dà luce e calore.

Güneş ışık ve ısı verir.

- Ha messo una luce sul tetto.
- Lui ha messo una luce sul tetto.
- Mise una luce sul tetto.
- Lui mise una luce sul tetto.

O, çatıya bir ışık koydu.

- Ti dispiace se spengo la luce?
- Vi dispiace se spengo la luce?
- Le dispiace se spengo la luce?

Işığı kapatabilir miyim?

- Si è scordato di spegnere la luce.
- Ti sei dimenticato di spegnere la luce.
- Ti sei dimenticata di spegnere la luce.
- Si è dimenticato di spegnere la luce.
- Si è dimenticata di spegnere la luce.
- Vi siete dimenticati di spegnere la luce.
- Vi siete dimenticate di spegnere la luce.
- Ti sei scordato di spegnere la luce.
- Ti sei scordata di spegnere la luce.
- Si è scordata di spegnere la luce.
- Vi siete scordati di spegnere la luce.
- Vi siete scordate di spegnere la luce.

- Işığı söndürmeyi unuttun.
- Işığı söndürmeyi unuttunuz.

Quando la luce svanisce...

...ışık yitip gidince...

Ma l'intensificatore di luce...

Düşük ışıkta çekim yapan kameralarsa...

La luce non funziona.

Lamba çalışmıyor.

La luce è spenta.

Işık söndü.

Posso spegnere la luce?

Lambayı söndürebilir miyim?

Posso accendere la luce?

Işığı açabilir miyim?

Puoi accendere la luce?

Işığı açabilir misin?

La luce era accesa.

Işık açıktı.

Una lampadina fa luce.

Bir ampul ışık verir.

La luce è accesa.

Işık açık.

L'acqua riflette la luce.

Su ışığı yansıtır.

Uscì dall'oscurità nella luce.

Karanlıktan çıkarak ışığa çıktı.

Dovrei accendere la luce?

- Işığı açmalı mıyım?
- Işığı açmam gerekiyor mu?

- Il fatto è stato portato alla luce.
- Il fatto venne portato alla luce.
- Il fatto fu portato alla luce.

Gerçek açığa çıkarıldı.

- Ho dimenticato di spegnere la luce.
- Ho scordato di spegnere la luce.

Işığı kapatmayı unuttum.

- Abbiamo visto una luce fioca in lontananza.
- Noi abbiamo visto una luce fioca in lontananza.
- Vedemmo una luce fioca in lontananza.
- Noi vedemmo una luce fioca in lontananza.

Uzakta loş bir ışık gördük.

- Abbiamo visto una luce fioca nel buio.
- Noi abbiamo visto una luce fioca nel buio.
- Vedemmo una luce fioca nel buio.
- Noi vedemmo una luce fioca nel buio.

Karanlıkta loş bir ışık gördük.

- Sono grato per la luce del sole.
- Sono grata per la luce del sole.
- Sono riconoscente per la luce del sole.
- Io sono riconoscente per la luce del sole.
- Io sono grata per la luce del sole.
- Io sono grato per la luce del sole.

Güneş ışığı için minnettarım.

- Mi piace la luce delle candele.
- A me piace la luce delle candele.

Mum ışığını severim.

La luce se ne va.

Hava hızla kararıyor!

C'è una luce là davanti.

Bakın, ileride ışık var.

MB: Accendiamo la luce qui.

MB: Bu ışığı açalım.

La luce lunare filtra appena.

Zemine çok az ay ışığı ulaşır.

Ma intensificatori di luce professionali

Ama düşük ışıkta görmeye ayarlı kameralar...

L'intensità della luce dev'essere perfetta.

Işık, tam doğru seviyede olmalıdır.

Accendi la luce, per favore.

Işığı aç, lütfen.

La luce lunare è debole.

Ay ışığı zayıf.

Chi ha spento la luce?

- Işığı kim kapattı?
- Işığı kim söndürdü?

Vi lascio la luce accesa?

Senin için bir lambayı açık bırakmamı ister misin?

Non c'è luce senza ombra.

Gölgesız ışık yoktur.

Uno specchio riflette la luce.

Bir ayna ışığı yansıtır.

Spegni la luce, per favore.

Işığı kapat, lütfen.

La luce dell'immobilizzatore è accesa.

İmmobilizer ışığı yanıyor.

Perché quella luce sta lampeggiando?

O ışık neden parlıyor.

Non lasciare la luce accesa.

Işığı açık bırakma.

Quella luce forte mi acceca.

Bu güçlü ışık beni kör eder.

Non vedo con questa luce.

Bu ışıkta göremiyorum.

C'è ancora della luce fuori.

Dışarı hâlâ aydınlık.

- Questa stanza riceve poca luce del sole.
- Questa camera riceve poca luce del sole.

Bu oda biraz güneş ışığı alıyor.

- La luce viaggia più veloce del suono.
- La luce viaggia più velocemente del suono.

- Işık sesten daha hızlı hareket eder.
- Işık sesten daha hızlı ilerler.

- Spegni la luce prima di andare a letto.
- Spegnete la luce prima di andare a letto.
- Spenga la luce prima di andare a letto.

Yatmaya gitmeden önce lambayı kapat.

Vedete, la luce viaggia in onde,

Işık, dalgalar hâlinde hareket eder

Temo che sia rimasta poca luce.

Bunda ne kadar ışık kaldığı konusunda endişeliyim. Hayır, olamaz.

Lo illumino e tolgo la luce.

Üzerine ışığı tutun ve çekin.

Lo illumino e distolgo la luce.

Üzerine ışığı tutun ve çekin.

La calda luce nei loro occhi,

gözlerindeki ışığı görseniz

Sono governati dalla luce della luna.

...Ay'ın ışığının hükmünde olduğu yer.

La luce ultravioletta rivela predatori nascosti.

Morötesi ışık gizli avcıları ortaya çıkarıyor.

Si illuminano alla luce della luna.

Ay ışığında ışıyorlar.

Vedono bene grazie alla luce artificiale.

İkisi de yapay ışıkta iyi görüyor.

Quando non c'è luce, è silenzioso.

Işık olmadığı zamanlar sessiz kalacaktı.

Il buio è l'assenza di luce.

Karanlık ışığın yokluğudur.

C'era una luce accesa nella finestra.

Pencerede yanan bir ışık vardı.

La stoffa nera assorbe la luce.

Siyah kumaş ışık emer.

La luce della Luna è bella.

- Ayışığı güzel.
- Mehtap güzel.

Troppa luce fa male agli occhi.

Çok fazla ışık gözü incitir.

Mi serve un po' di luce.

Biraz ışığa ihtiyacım var.

Sei la luce dei miei occhi.

Sen gözlerimin ışığısın.

Perché quella luce rossa sta lampeggiando?

O kırmızı ışık neden yanıp sönüyor?

Va bene se spengo la luce?

Işığı kapatmamın bir sakıncası var mı?

La luce viva ferisce gli occhi.

Parlak ışık gözleri bozar.

Ha dato alla luce due gemelli.

O, ikiz doğurdu.

Ho dormito con la luce accesa.

Işıklar açıkken uyudum.

Da dove sta venendo la luce?

Bu ışık nereden geliyor?

La luce di Tom è accesa.

- Tom'un ışığı yanıyor.
- Tom'un ışığı açık.

Gli insetti sono attratti dalla luce.

Böcekler ışığa gelir.

- Ha spento la luce ed è andato a letto.
- Spense la luce e andò a letto.

Işığı kapattı ve yatmaya gitti.

- Non c'è abbastanza luce per fare delle foto.
- Non c'è abbastanza luce per fare delle fotografie.

Fotoğraf çekmek için yetersiz ışık var.

- Questa stanza non riceve molta luce del sole.
- Questa camera non riceve molta luce del sole.

Bu oda fazla güneş ışığı almıyor.

- Ha dato luce a un bebè in buona salute.
- Lei ha dato luce a un bebè in buona salute.
- Diede luce a un bebè in buona salute.
- Lei diede luce a un bebè in buona salute.

Sağlıklı bir bebek doğurdu.

- Tom ha chiesto a Mary di accendere la luce.
- Tom chiese a Mary di accendere la luce.

Tom, Mary'den ışığı açmasını istedi.

- Tom ha chiesto a Mary di spegnere la luce.
- Tom chiese a Mary di spegnere la luce.

Tom, Mary'den ışığı kapatmasını istedi.

Di inspirare una luce chiara e brillante,

hayal edip inanabilirsiniz

E non vogliamo restare bloccati senza luce.

Bir ışık kaynağı olmadan  mahsur kalmak istemeyiz.

E che alla luce ultravioletta diventa fluorescente.

Bu ultraviyole ışık altında fosforlu görünmelerini sağlar.