Translation of "Farà" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Farà" in a sentence and their turkish translations:

- Lo farà.
- Lui lo farà.
- La farà.
- Lui la farà.

O bunu yapacak.

- Lo farà.
- Lei lo farà.
- La farà.
- Lei la farà.

Onu yapacak.

- Lo farà.
- La farà.

O bunu yapacak.

- Tom lo farà.
- Tom la farà.
- Tom farà quello.
- Tom farà quella.

Tom onu yapacak.

- Non lo farà.
- Lui non lo farà.
- Non la farà.
- Lui non la farà.

O bunu yapmayacak.

- Non lo farà.
- Non la farà.
- Lei non la farà.
- Lei non lo farà.

O onu yapmayacak.

- Mary ce la farà.
- Mary la farà.
- Mary lo farà.

Mary onu yapacak.

- Qualcuno lo farà.
- Qualcuno la farà.

Biri onu yapacak.

- Tom lo farà.
- Tom la farà.

Tom onu yapacak.

- Mary la farà.
- Mary lo farà.

Mary bunu yapacak.

- Farà la differenza?
- Quello farà la differenza?
- Quella farà la differenza?

Bu bir fark yaratacak mı?

- Cosa farà Tom?
- Che cosa farà Tom?

Tom ne yapacak?

- Ce la farà.
- Lui ce la farà.

O bunu yapacak.

- Ce la farà.
- Lei ce la farà.

O onu yapacak.

- Cosa farà Tom domani?
- Che cosa farà Tom domani?
- Che farà Tom domani?

Tom yarın ne yapacak?

- Tom non lo farà.
- Tom non la farà.
- Tom non ce la farà.

Tom bunu yapmayacak.

- Tom lo farà qualche volta.
- Tom lo farà a volte.
- Tom lo farà talvolta.
- Tom lo farà certe volte.

Tom bunu bir ara yapacak.

- Tom non lo farà.
- Tom non la farà.

Tom bunu yapmayacak.

- Qualcuno farà quel lavoro.
- Qualcuno farà questo lavoro.

Biri şu işi yapacak.

- Tom come lo farà?
- Tom come la farà?

Tom onu nasıl yapacak?

- Tom non farà niente.
- Tom non farà nulla.

Tom hiçbir şey yapmayacak.

- Mary non lo farà.
- Mary non la farà.

Mary onu yapmayacak.

- Tom lo farà veramente?
- Tom lo farà davvero?

Tom gerçekten onu yapacak mı?

- Come lo farà Tom?
- Tom come lo farà?

Tom onu nasıl yapacak?

- Tom la farà davvero?
- Tom la farà veramente?

Tom onu gerçekten yapacak mı?

- Tom lo farà gratuitamente.
- Tom lo farà gratis.

Tom bunu ücretsiz yapacak.

- Tom lo farà ora.
- Tom lo farà adesso.

Tom bunu şimdi yapacak.

- Tom lo farà domani.
- Tom la farà domani.

Tom yarın bunu yapacak.

- Tom lo farà diversamente.
- Tom lo farà differentemente.

- Tom bunu farklı biçimde yapacak.
- Tom bunu daha farklı yapacak.

- Cosa farà Tom questa estate?
- Che cosa farà Tom questa estate?
- Cosa farà Tom quest'estate?
- Che cosa farà Tom quest'estate?

Tom bu yaz ne yapıyor olacak?

- Fumare ti farà molto male.
- Fumare vi farà molto male.
- Fumare le farà molto male.

Sigara içmek size çok zarar verecektir.

- Nessuno ti farà del male.
- Nessuno vi farà del male.
- Nessuno le farà del male.

Hiç kimse seni incitmeyecek.

- Preoccuparsi non ti farà bene.
- Preoccuparsi non vi farà bene.
- Preoccuparsi non le farà bene.

Endişelenmek seni iyi yapmaz.

- Qualcuno ti farà del male.
- Qualcuno vi farà del male.
- Qualcuno le farà del male.

Biri sana zarar verecek.

- Tom farà un lavoro meraviglioso.
- Tom farà un ottimo lavoro.
- Tom farà un lavoro eccellente.

Tom harika bir iş yapacak.

- Tom lo farà per te.
- Tom lo farà per voi.
- Tom lo farà per lei.

Tom onu senin için yapacak.

- Pensi che farà bello?
- Pensi che farà bel tempo?

Güzel havaya sahip olacağımızı düşünüyor musun?

- Non farà alcuna differenza.
- Quello non farà alcuna differenza.

Fark etmeyecek.

- Non ce la farà.
- Lui non ce la farà.

Onu yapmayacak.

- Non ce la farà.
- Lei non ce la farà.

O onu yapmayacak.

- So cosa farà Tom.
- So che cosa farà Tom.

Tom'un ne yapacağını biliyorum.

- Tom lo farà stasera.
- Tom lo farà questa sera.

Tom bu akşam bunu yapacak.

- Lo farà in 24 ore.
- Lei lo farà in 24 ore.
- La farà in 24 ore.
- Lei la farà in 24 ore.

O, 24 saat içinde onu yapacak.

Nessuno lo farà.

hiç kimse inanmaz.

Farà buio presto.

Yakında hava kararacak.

Presto farà giorno.

Yakında hava aydınlanacak.

Questo farà male.

Bu incitecek.

Non farà male.

O zarar vermez.

Lo farà Tom.

Onu Tom yapacak.

Farà caldo domani.

Yarın sıcak olacak.

Farà mica paura?

O korkutucu değil miydi?

Domani farà freddo.

Yarın, hava soğuk olacak.

Domani farà caldo.

Yarın hava sıcak olacak.

Chi lo farà?

- Kim onu yapacak?
- Bunu kim yapacak?

Tom lo farà.

Tom bunu yapıyor olacak.

Tom farà bene.

Tom iyi yapacak.

Farà presto buio.

Yakında karanlık olacak.

Farà caldo presto.

Yakında ısınacak.

Farà la differenza.

Fark yaratacak.

Farà caldo oggi.

Bugün sıcak olacak.

- Tom non sa che cosa farà.
- Tom non sa che farà.
- Tom non sa cosa farà.

Tom onun ne yapacağını bilmiyor.

- Penso che quest'oggi farà caldo.
- Penso che oggi farà caldo.

Sanırım hava bugün sıcak olacak.

- Domani farà caldo.
- Farà caldo domani.
- Ci sarà caldo domani.

Yarın sıcak olacak.

- Tom lo farà o no?
- Tom la farà o no?

Tom onu yapacak mı yoksa yapmayacak mı?

- Tom lo farà se può.
- Tom lo farà se riesce.

Tom yapabilirse onu yapar.

- Tom non lo farà qui.
- Tom non lo farà qua.

Tom onu burada yapmayacak.

- Tom non lo farà ora.
- Tom non lo farà adesso.

Tom onu şimdi yapmayacak.

- Tom non lo farà più.
- Tom non la farà più.

Tom artık bunu yapmayacak.

- Tom non ti farà del male.
- Tom non vi farà del male.
- Tom non le farà del male.

Tom seni incitmeyecek.

- Questa medicina ti farà sentire meglio.
- Questa medicina vi farà sentire meglio.
- Questa medicina la farà sentire meglio.

Bu ilaç sizi daha iyi hissettirecek.

- Tom non lo farà per te.
- Tom non lo farà per voi.
- Tom non lo farà per lei.

Tom bunu senin için yapmaz.

- Forse Tom lo farà per te.
- Forse Tom lo farà per voi.
- Forse Tom lo farà per lei.

Belki Tom bunu senin için yapacaktır.

- Farà piacere a mio padre.
- Quello farà piacere a mio padre.

- O, babamı memnun edecek.
- O, babamı hoşnut edecek.
- Bu babamın hoşuna gidecek.

- Non ce la farà mai.
- Lei non ce la farà mai.

O bunu asla yapmayacak.

- Non ce la farà mai.
- Lui non ce la farà mai.

O onu asla yapmayacak.

- Dubito che Tom lo farà.
- Io dubito che Tom lo farà.

Tom'un onu yapacağından kuşku duyuyorum.

- Cosa farà Tom a riguardo?
- Che cosa farà Tom a riguardo?

Tom onun hakkında ne yapacak?

- Tom lo farà da solo.
- Tom lo farà per conto suo.

Tom onu kendisi yapacak.

- Non so cosa farà Tom.
- Io non so cosa farà Tom.

Tom'un ne yapacağını bilmiyorum.

- Qualunque cosa tu dica, la farà piangere.
- Qualunque cosa lei dica, la farà piangere.
- Qualunque cosa diciate, la farà piangere.
- Qualsiasi cosa tu dica, la farà piangere.
- Qualsiasi cosa lei dica, la farà piangere.
- Qualsiasi cosa diciate, la farà piangere.

Ne söylersen söyle, onu ağlatırsın.

- Farà qualunque cosa per fare soldi.
- Lui farà qualunque cosa per fare soldi.
- Farà qualsiasi cosa per fare soldi.
- Lui farà qualsiasi cosa per fare soldi.

O para kazanmak için her şeyi yapacak.

Mi farà piacere venire.

Gelmekten memnuniyet duyarım.

Farà più caldo presto.

Yakında hava daha sıcak olacak.

Qualcuno farà quel lavoro.

Biri şu işi yapacak.

Studiare ti farà bene.

Çalışma size iyi gelecek.

Tom farà i letti.

Tom yatakları düzeltecek.

Tom ce la farà.

Tom yönetecek.

Qualcuno farà questo lavoro.

Bu işi biri yapar.