Translation of "Far" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Far" in a sentence and their turkish translations:

- Lo posso far succedere.
- Io lo posso far succedere.
- La posso far succedere.
- Io la posso far succedere.

Onu oldurabilirim.

- Adora le feste.
- Ama far festa.
- Lui ama far festa.

O parti yaparak kutlamayı sever.

- Possiamo far fermare il mondo.
- Noi possiamo far fermare il mondo.
- Riusciamo a far fermare il mondo.
- Noi riusciamo a far fermare il mondo.

Biz dünyayı durdurabiliriz.

- Devo far riparare la mia bici.
- Io devo far riparare la mia bici.
- Devo far riparare la mia bicicletta.
- Io devo far riparare la mia bicicletta.

Bisikletimi tamir ettirmeliyim.

- Potrei davvero far sì che accada.
- Io potrei davvero far sì che accada.
- Potrei veramente far sì che accada.
- Io potrei veramente far sì che accada.

Gerçekten bunu gerçekleştirebilirim.

Bisogna far loro domande.

Onlara sorular sormalısınız.

Puoi far ridere Tom ?

Tom'u güldürebilir misin?

Posso far foto qui?

Burada fotoğraf çekebilir miyim?

Comincia a far freddo.

Hava soğuyor.

- Vuole far parte della società inglese.
- Lui vuole far parte della società inglese.

O, İngiliz toplumunun bir parçası olmak istiyor.

far sentire le nostre voci.

birlikte seslerimizin tekrar duyulmasını sağlamalıyız.

Sia far crescere gli abbonamenti.

temel olan abonelerin artmasıdır.

Devo far riparare la televisione.

Televizyonu tamir ettirmeliyim.

Devo andare a far compere.

Ben alışverişe gitmek zorundayım.

Come posso far smettere Tom?

Tom'u nasıl durdurabilirim?

È ora di far festa!

Parti zamanı!

- Non riesco a far funzionare questo computer.
- Io non riesco a far funzionare questo computer.

Bu bilgisayarı çalıştıramam.

- Tom ha provato a far partire il motore.
- Tom provò a far partire il motore.

Tom motoru çalıştırmaya çalıştı.

Di agire, impegnarci e far politica.

ve uyguladığımız yolu analiz etmeliyiz.

Non possiamo far scappare la tarantola.

Bu tarantulanın kaçmasını göze alamayız.

E far parte di questa comunità?

paylaşmak istediği bir şey var mı?

A far dissolvere la mia ambizione.

azmimi baltalıyor.

Masaru vuole far parte dell'English Club.

Masaru İngiliz Kulübüne katılmak istiyor.

Voglio far compere in questo negozio.

O mağazaya alışverişe gitmeyi seviyorum.

- Sono orgoglioso di far parte di questo progetto.
- Sono fiero di far parte di questo progetto.

Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.

- Non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Non sarei stato in grado di fare questo senza il tuo aiuto.

Yardımın olmadan bunu yapamazdım.

Che sperano un giorno di far brillare.

günümüz elmas veya altın madencileri.

Ma non so come far capire loro

Ama şunu anlamalarını nasıl sağlarım bilemiyorum,

Il tetano può far perdere gli arti.

ve insanlar tetanos yüzünden uzuvlarını kaybediyorlar.

Cercate comunità delle quali potete far parte.

Dâhil olabileceğiniz toplulukları arayın,

Faresti bene a far lavare la macchina.

Arabanı yıkattırsan iyi olur.

Bisogna far prendere aria a quel materasso.

O yatak dışarıda havalandırılmalı.

È tempo di andare a far compere.

Alışverişe gitme zamanı.

Ti consiglio di far finta di dormire.

Uyuyor gibi yapmanı tavsiye ediyorum.

Nessuno riusciva a far ridere la principessa.

Hiç kimse prensesi güldüremedi.

- Non riesco a far partire questo motore. È rotto.
- Non riesco a far partire questo motore. È guasto.

Ben bu motoru çalıştıramam. Bu bozuk.

- A Jane piaceva far credere che fosse un insegnante.
- A Jane piaceva far credere che lei fosse un insegnante.

Jane bir öğretmen olduğuna inandırmaktan hoşlanırdı.

"Queste persone non dovrebbero far parte del sindacato".

"Bu insanlar sendikanın içinde olmamalı."

Spesso, questi gas possono far perdere i sensi.

Bu gazlar, bilincinizi kaybetmenize neden olabilir.

La situazione non può far altro che peggiorare.

İşler sadece kötüleşebilir.

Devo far soldi per comprare un personal computer.

Kendime bir bilgisayar satın alabilmem için para kazanmam gerekiyor.

Per far ciò usano un processo chiamato proiezione.

Bunu yapmak için, projeksiyon denilen bir işlemi kullandılar.

Penso che dovrei far pratica con la lettura.

Sanırım okumamı pratik yapmalıyım.

Ho passato tutto il pomeriggio a far quello.

- Bütün öğleden sonrayı onu yapmaya harcadım.
- Bütün öğleden sonrayı onu yaparak geçirdim.

- La fame può far fare delle cose stupide alle persone.
- La fame può far fare delle cose stupide alla gente.

Açlık insanlara aptalca şeyler yaptırabilir.

- Ha pensato a un buon modo per far soldi su Internet.
- Lei ha pensato a un buon modo per far soldi su Internet.
- Pensò a un buon modo per far soldi su Internet.
- Lei pensò a un buon modo per far soldi su Internet.

İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.

Ci vogliono far aprire nuove ferite nelle nostre società

Toplumda daha fazla kanayan yara oluşmasını

Far saltare la porta con la polvere da sparo?

Kapıyı barutla patlatmak mı istiyorsunuz?

Ma il rituale culturale di far vivere la pietra.

bir taşı hayata geçirmek için gerçekleştirilen kültürel ritüel.

Che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

hikayelerimi güldürmek için anlattığımı fark ettim.

Con i modelli virtuali, posso far collidere interi pianeti

Bilgisayar modelleriyle de gezegenleri çarpıştırabiliyorum,

Quasi ci si aspetta che l'artista debba far fatica.

Sanatçının sıkıntı çeken bir sanatçı olması beklentisindeyiz.

Ci vogliono far credere che siamo in una democrazia.

Onlar bizim demokrasi içinde olduğumuza inanmazı istiyorlar.

Sto andando a Boston per far visita a Tommaso.

Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gidiyorum.

È costato un sacco di soldi far riparare l'auto.

Arabayı tamir etmek çok paraya mal oldu.

Nessuno può essere costretto a far parte di un’associazione.

Hiç kimse bir derneğe üye olmaya zorlanamaz.

Non sarò in grado far visita per un po'.

Bir süre ziyaret edemeyeceğim.

Il mio obiettivo è far conoscere l'arte al popolo.

Amacım insanlara sanat öğretmektir.

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

Sessizce hareket et.

E anche far sentire le persone orgogliosi di farne parte.

insanları parçası olmaktan gururlandırmada çok önemlidir.

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

Bana hastane odasında onca zamanı geçirmek için

RH: Be', ci fa molto piacere far divertire le persone.

RH: İnsanları mutlu etmekten oldukça zevk alıyoruz,

Offre l'ambiente perfetto per far tornare gli animali alla natura...

hayvanların vahşi yaşamlarına dönmeleri için mükemmel bir ortam sağlıyor.

Ricerche recenti mostrano come possiamo far saltare queste cinque difese

Yeni araştırmalar bu beş savunmayı

Alcuni dottori dicono qualcosa per far piacere ai propri pazienti.

Bazı doktorlar hastalarını memnun etmek için bir şeyler söylerler.

Il che può far ammalare i loro clienti e colleghi.

Bu şekilde müşterilerinin ve çalışma arkadaşlarının hasta olmalarına neden olabilirler.

Gli Stati Uniti stanno cercando di far estradare Julian Assange.

Amerika Birleşik Devletleri Julian Assange'ın iadesini istiyor.

- Non riesco a far ridere Taninna. Non le piacciono le mie barzellette.
- Io non riesco a far ridere Taninna. Non le piacciono le mie barzellette.
- Non riesco a far ridere Taninna. Non le piacciono le mie battute.
- Io non riesco a far ridere Taninna. Non le piacciono le mie battute.
- Non riesco a far ridere Taninna. A lei non piacciono le mie battute.
- Io non riesco a far ridere Taninna. A lei non piacciono le mie battute.
- Non riesco a far ridere Taninna. A lei non piacciono le mie barzellette.
- Io non riesco a far ridere Taninna. A lei non piacciono le mie barzellette.

Taninna'yı güldüremiyorum. Şakalarımdan hoşlanmıyor.

Cercando di far capire alle persone che si trovano in opposizione

farklı kutuplardaki insanlara bu sorunları ve bir genç olarak

Che renderebbero possibile far saltare in aria un sacco di cose,

bu tür siyah topların yanında

Ma a far sì che determinate persone, determinate comunità siano protette,

diğer toplumların haklarını ihlal etmeyi garanti eden ceza hukuku sistemi

Di proteggere e a volte far riassumere le cosiddette "mele marce"?

sözde çürük elma memurları koruyup işlerini geri kazandırabilmelerine dayalı?

Allora siamo in un'ottima posizione per far evolvere la tecnologia informatica

bilgisayar teknolojisini bizim tecrübelerimizle uyumlu bir şekilde

E poi un piccolo solco da cui far uscire la corda.

Sonra da halatın buradan çıkması için küçük bir siper.

è di mettere insieme e far collaborare tutte le parti interessate.

tüm paydaşları birlikte çalışmak üzere bir araya getirmek.

Se penetra può provocare delle vesciche, può far sanguinare le mani,

Bu şey derime nüfuz ederse su toplamasına neden olabilir. Ellerinizi kanatabilir

La spiaggia è un luogo ideale per far giocare i bambini.

Sahil, çocukların oynaması için ideal bir yerdir.

Tom aprì la porta sul retro per far uscire il cane.

Tom, köpeğin çıkması için arka kapıyı açtı.

Ho aperto la finestra per far entrare un po' d'aria fresca.

Biraz temiz havanın girmesine izin vermek için pencereyi açtım.

Perciò la luce far-UVC può sicuramente penetrare e ucciderli.

uzak-UVC onlara kesinlikle ulaşabilir ve onları öldürebilir

- Devo far riparare il mio computer.
- Devo fare riparare il mio computer.

Bilgisayarımı tamir ettirmeliyim.

Il virus è ancora qui, capace di far ammalare voi ed altri.

Virüs hala ellerinizde. Sizi ve diğerlerini hala hasta edebilir.

- Potremmo essere in ritardo per la scuola.
- Potremmo far tardi a scuola.

Okula geç kalabiliriz.

Riesci a far girare una palla da basket sulla punta del dito?

- Basketbol topunu parmak ucunda döndürebilir misin?
- Basket topunu parmağında çevirebilir misin?

Tom cercò di far sì che Mary smettesse di parlare con John.

Tom Mary'yi John'la konuşmaktan vazgeçirmeye çalıştı.

- Non riusciva ad avviare il motore.
- Lui non riusciva ad avviare il motore.
- Non riusciva a far partire il motore.
- Lui non riusciva a far partire il motore.

O, motoru çalıştıramadı.

- Devo far riparare il mio oboe.
- Devo fare riparare il mio oboe.
- Ho bisogno di far riparare il mio oboe.
- Ho bisogno di fare riparare il mio oboe.

Obuamı tamir ettirmem gerekiyor.

Per far sì che meno persone abbiano diritto alla protezione negli Stati Uniti.

sığınma yasalarında köklü değişiklikler yapıyor.

L'unico compito del sindacato è far sì che qualunque agente sia nei guai

ve sendikanın tek işi başı belada olan memurun

- Quando mi può far sapere il risultato?
- Quando puoi farmi sapere il risultato?

Ne zaman bana sonucu bildirebilirsin?

- Perché non vai a far volare un aquilone?
- Perché non vai a fare volare un aquilone?
- Perché non va a far volare un aquilone?
- Perché non va a fare volare un aquilone?
- Perché non andate a far volare un aquilone?
- Perché non andate a fare volare un aquilone?

- Neden bir uçurtma uçurmaya gitmiyorsun?
- Yürü git işine.
- Çek arabanı.
- Senin başka işin yok mu?

Con camere dal soffitto così alto da poter far stare in piedi una persona.

yüksek olan bir ev kadar geniştir demek gibi.

Quando sei in una situazione come questa non puoi far altro che chiedere aiuto.

Kendinizi böyle bir durumda bulursanız tahliye ekibi çağırmaktan başka şansınız yok demektir.

L'incredibile compito di far atterrare un astronauta sulla Luna sarebbe noto come Programma Apollo.

Bir astronotu Ay'a indirmenin inanılmaz görevi Apollo Programı olarak bilinecekti.

Ma c'era ancora il problema di far atterrare un veicolo spaziale così massiccio sulla

. NASA mühendisi John Houbolt başka bir seçenek önerdi - bu seçenek , NASA'nın en kıdemli mühendisleri tarafından

L'istituto di investimento ha ingannato i clienti nel far comprare loro azioni senza valore.

Yatırım firması, değersiz hisse senedi satın alarak müşterilerini aldattı.