Translation of "Direste" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Direste" in a sentence and their turkish translations:

- Cosa diresti?
- Che cosa diresti?
- Che diresti?
- Cosa direste?
- Che cosa direste?
- Che direste?
- Cosa direbbe?
- Che cosa direbbe?
- Che direbbe?

- Ne derdin?
- Ne diyecektin?

- Cosa gli diresti?
- Cosa gli direste?
- Cosa gli direbbe?
- Che cosa gli diresti?
- Che cosa gli direste?
- Che cosa gli direbbe?

Ona ne söyleyecektin?

- Cosa le direste?
- Cosa le direbbe?
- Cosa le diresti?
- Che cosa le diresti?
- Che cosa le direste?
- Che cosa le direbbe?

Ona ne söyleyecektin?

- Cosa diresti a Tom?
- Tu cosa diresti a Tom?
- Cosa direste a Tom?
- Voi cosa direste a Tom?
- Cosa direbbe a Tom?
- Lei cosa direbbe a Tom?

Sen Tom'a ne söylerdin?

- Cosa diresti a loro?
- Che cosa diresti a loro?
- Cosa direste a loro?
- Che cosa direste a loro?
- Cosa direbbe a loro?
- Che cosa direbbe a loro?

Onlara ne söylerdin?

- Cosa diresti a loro?
- Cosa direste a loro?
- Cosa direbbe a loro?

Onlara ne söyleyecektin?

- Glielo diresti per me?
- Glielo direste per me?
- Glielo direbbe per me?

Benim için ona söyler misin?

- Diresti loro che siamo tornati?
- Diresti loro che siamo tornate?
- Direste loro che siamo tornati?
- Direste loro che siamo tornate?
- Direbbe loro che siamo tornati?
- Direbbe loro che siamo tornate?

Onlara geri döndüğümüzü söyler misin?

- Diresti loro che sono pronto?
- Diresti loro che sono pronta?
- Direste loro che sono pronto?
- Direste loro che sono pronta?
- Direbbe loro che sono pronto?
- Direbbe loro che sono pronta?

Onlara hazır olduğumu söyler misin?

- Gli diresti che sono pronto?
- Gli diresti che sono pronta?
- Gli direste che sono pronto?
- Gli direste che sono pronta?
- Gli direbbe che sono pronto?
- Gli direbbe che sono pronta?

Ona hazır olduğumu söyler misin?

- Le diresti che sono pronto?
- Le diresti che sono pronta?
- Le direste che sono pronto?
- Le direste che sono pronta?
- Le direbbe che sono pronto?
- Le direbbe che sono pronta?

Ona hazır olduğumu söyler misin?

- Cosa diresti loro di fare?
- Che cosa diresti loro di fare?
- Che diresti loro di fare?
- Cosa direste loro di fare?
- Che cosa direste loro di fare?
- Che direste loro di fare?
- Cosa direbbe loro di fare?
- Che cosa direbbe loro di fare?
- Che direbbe loro di fare?

Onlara ne yapmalarını söylerdin?

- Gli diresti che siamo tornati?
- Gli direste che siamo tornati?
- Gli direbbe che siamo tornati?

Ona geri döndüğümüzü söyler misin?

- Lo diresti a lei per me?
- Lo direste a lei per me?
- Lo direbbe a lei per me?

Benim için ona söyler misin?

- Lo diresti a loro da parte mia?
- Lo direste a loro da parte mia?
- Lo direbbe a loro da parte mia?

Benim için onlara söyler misin?

- Lo diresti a Tom da parte mia?
- Lo direste a Tom da parte mia?
- Lo direbbe a Tom da parte mia?

Benim için Tom'a söyler misin?

- Diresti a Tom che Mary ha telefonato?
- Direste a Tom che Mary ha telefonato?
- Direbbe a Tom che Mary ha telefonato?

Mary'nin telefon ettiğini Tom'a söyler misin?