Translation of "Dall'altra" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Dall'altra" in a sentence and their turkish translations:

- Salta dall'altra parte.
- Saltate dall'altra parte.
- Salti dall'altra parte.

Karşı tarafa atla.

- Sta guardando dall'altra parte.
- Lei sta guardando dall'altra parte.

O, görmezlikten geliyor.

- Vivono dall'altra parte del fiume.
- Loro vivono dall'altra parte del fiume.
- Abitano dall'altra parte del fiume.
- Loro abitano dall'altra parte del fiume.

Onlar nehrin karşısında yaşamaktadırlar.

- Vive dall'altra parte del fiume.
- Lui vive dall'altra parte del fiume.
- Abita dall'altra parte del fiume.
- Lui abita dall'altra parte del fiume.

O, nehrin karşı tarafında yaşıyor.

- Vivo dall'altra parte della strada.
- Io vivo dall'altra parte della strada.
- Abito dall'altra parte della strada.
- Io abito dall'altra parte della strada.

Caddenin karşısında yaşıyorum.

- Vive dall'altra parte del fiume.
- Abita dall'altra parte del fiume.
- Lei vive dall'altra parte del fiume.
- Lei abita dall'altra parte del fiume.

O, nehrin karşısında yaşıyor.

Ma dall'altra parte

Diğer yanında ise

Guarderò dall'altra parte.

Başka şekilde bakacağım.

- Tom vive dall'altra parte del fiume.
- Tom abita dall'altra parte del fiume.

Tom nehrin karşısında yaşıyor.

- Tom vive dall'altra parte della città.
- Tom abita dall'altra parte della città.

Tom şehrin diğer tarafında yaşıyor.

- Tom vive dall'altra parte della strada.
- Tom abita dall'altra parte della strada.

Tom caddenin karşısında yaşıyor.

- Tom vuole lanciarlo dall'altra parte della stanza.
- Tom vuole lanciarla dall'altra parte della stanza.
- Tom lo vuole lanciarle dall'altra parte della stanza.
- Tom la vuole lanciarle dall'altra parte della stanza.

Tom onu odanın karşısına atmak ister.

Vai dall'altra parte! Dov'è andata?

Diğer taraftan gidelim! Nereye gitti?

I pascoli sono dall'altra parte.

İyi otlaklar kasabanın öte yanında.

Tom sta guardando dall'altra parte.

Tom görmezden geliyor.

- La palla rotolò dall'altra parte della strada.
- La palla è rotolata dall'altra parte della strada.

Top, yolun karşısına yuvarlandı.

Ma è dall'altra parte della strada.

Ama yolun karşı tarafında.

Potresti guardare dall'altra parte per favore?

Diğer tarafa bakar mısın lütfen?

Tom vive dall'altra parte di Boston.

Tom Boston'un diğer tarafında yaşıyor.

E mente sedevo dall'altra parte del vetro,

Orada camın diğer tarafında otururken

La stessa cosa succede dall'altra parte. Giusto?

Bu iki taraflı çalışıyor, değil mi?

Dall'altra hai gli artisti che cercano finanziamenti,

Diğer yandan finansman arayan sanatçılar

Il negozio è dall'altra parte della strada.

Mağaza caddenin karşısındadır.

- Riesci ad andare dall'altra parte di questo fiume a nuoto?
- Tu riesci ad andare dall'altra parte di questo fiume a nuoto?
- Riesce ad andare dall'altra parte di questo fiume a nuoto?
- Lei riesce ad andare dall'altra parte di questo fiume a nuoto?
- Riuscite ad andare dall'altra parte di questo fiume a nuoto?
- Voi riuscite ad andare dall'altra parte di questo fiume a nuoto?

Bu nehri yüzerek geçebilir misin?

La persona che osserva dall'altra parte nel mondo

Dünyanın diğer yanından bize bakan insan

Il suo ufficio è dall'altra parte della strada.

Onun ofisi caddenin diğer tarafında.

Tom abita dall'altra parte della strada di Mary.

- Tom Mary'nin karşısındaki masada yaşar.
- Tom, Meryem'in yaşadığı sokağın karşı tarafında yaşıyor.

La nostra scuola è dall'altra parte del fiume.

Okulumuz nehrin karşı tarafındadır.

Visto dall'altra parte della stanza, somigli a Tom.

Odanın diğer tarafından bakıldığında, sen Tom'a benziyorsun.

- Tom vive in una piccola casa dall'altra parte della città.
- Tom abita in una piccola casa dall'altra parte della città.

Tom şehrin diğer tarafında küçük bir evde yaşıyor.

Il mio ufficio è proprio dall'altra parte della sala.

Ofisim holün tam karşısında.

- Ho visto una volpe correre dall'altra parte della strada proprio ora.
- Ho visto una volpe correre dall'altra parte della strada proprio adesso.

Az önce yolda koşan bir tilki gördüm.

- Non sarò in grado di trasportare Tom dall'altra parte del ponte.
- Io non sarò in grado di trasportare Tom dall'altra parte del ponte.

Tom'u köprüden taşıyamayacağım.

Il negozio di fiori è giusto dall'altra parte della strada.

Çiçekçi dükkanı tam caddenin karşısında.

Tom è seduto dall'altra parte del tavolo rispetto a Mary.

Tom Mary'nin karşısındaki masaya oturmuş.

Invece Carlo e l'esercito austriaco erano in agguato, dall'altra parte del Danubio.

Charles ve Avusturya ordusu, Tuna'nın karşısında beklemedeydi.

- I gemelli sono indistinguibili l'uno dall'altro.
- Le gemelle sono indistinguibili l'una dall'altra.

İkizler birbirinden ayırt edilemez.

Tom ha aiutato Mary a spostare il divano dall'altra parte della stanza.

Tom Mary'nin kanepeyi odanın diğer tarafına taşımasına yardım etti.

Le gemelle si assomigliano così tanto che non riesco a distinguerle l'una dall'altra.

İkiz kızlar o kadar çok benzerler ki birini diğerinden ayıramıyorum.

- Tom e Mary dipendono l'uno dall'altra.
- Tom e Mary sono dipendenti l'un l'altra.

Tom ve Mary birbirlerine bağlılar.

- Non riesco a distinguere un gemello dall'altro.
- Io non riesco a distinguere un gemello dall'altro.
- Non riesco a distinguere una gemella dall'altra.
- Io non riesco a distinguere una gemella dall'altra.

İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.