Examples of using "Dall'altra" in a sentence and their turkish translations:
Karşı tarafa atla.
O, görmezlikten geliyor.
Onlar nehrin karşısında yaşamaktadırlar.
O, nehrin karşı tarafında yaşıyor.
Caddenin karşısında yaşıyorum.
O, nehrin karşısında yaşıyor.
Diğer yanında ise
Başka şekilde bakacağım.
Tom nehrin karşısında yaşıyor.
Tom şehrin diğer tarafında yaşıyor.
Tom caddenin karşısında yaşıyor.
Tom onu odanın karşısına atmak ister.
Diğer taraftan gidelim! Nereye gitti?
İyi otlaklar kasabanın öte yanında.
Tom görmezden geliyor.
Top, yolun karşısına yuvarlandı.
Ama yolun karşı tarafında.
Diğer tarafa bakar mısın lütfen?
Tom Boston'un diğer tarafında yaşıyor.
Orada camın diğer tarafında otururken
Bu iki taraflı çalışıyor, değil mi?
Diğer yandan finansman arayan sanatçılar
Mağaza caddenin karşısındadır.
Bu nehri yüzerek geçebilir misin?
Dünyanın diğer yanından bize bakan insan
Onun ofisi caddenin diğer tarafında.
- Tom Mary'nin karşısındaki masada yaşar.
- Tom, Meryem'in yaşadığı sokağın karşı tarafında yaşıyor.
Okulumuz nehrin karşı tarafındadır.
Odanın diğer tarafından bakıldığında, sen Tom'a benziyorsun.
Tom şehrin diğer tarafında küçük bir evde yaşıyor.
Ofisim holün tam karşısında.
Az önce yolda koşan bir tilki gördüm.
Tom'u köprüden taşıyamayacağım.
Çiçekçi dükkanı tam caddenin karşısında.
Tom Mary'nin karşısındaki masaya oturmuş.
Charles ve Avusturya ordusu, Tuna'nın karşısında beklemedeydi.
İkizler birbirinden ayırt edilemez.
Tom Mary'nin kanepeyi odanın diğer tarafına taşımasına yardım etti.
İkiz kızlar o kadar çok benzerler ki birini diğerinden ayıramıyorum.
Tom ve Mary birbirlerine bağlılar.
İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.
Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.