Translation of "Cura" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Cura" in a sentence and their turkish translations:

- Prenditi cura di Tom.
- Si prenda cura di Tom.
- Prendetevi cura di Tom.

Tom'la ilgilen.

- Stammi bene!
- Abbi cura!
- Abbia cura!
- Abbiate cura!
- Statemi bene!
- Mi stia bene!

Kendine iyi bak!

- Prenditi cura di lui.
- Si prenda cura di lui.
- Prendetevi cura di lui.

Onunla ilgilen.

- Prenditi cura di loro.
- Prendetevi cura di loro.
- Si prenda cura di loro.

Onlarla ilgilen.

- Se ne prenderà cura.
- Lui se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lui.

Onunla ilgilenecek.

- Se ne prenderà cura.
- Lei se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lei.

O onunla ilgilenecek.

- Si prese cura del bambino.
- Si prendeva cura del bambino.
- Lei si prendeva cura del bambino.
- Si prendeva cura della bambina.
- Lei si prendeva cura della bambina.
- Lei si prese cura del bambino.
- Si prese cura della bambina.
- Lei si prese cura della bambina.

Çocuğa o baktı.

- Si prendeva cura del bambino.
- Lei si prendeva cura del bambino.
- Si prendeva cura della bambina.
- Lei si prendeva cura della bambina.
- Lei si prese cura del bambino.
- Si prese cura della bambina.
- Lei si prese cura della bambina.

O, çocukla ilgilendi.

- Mi prenderò cura di te.
- Io mi prenderò cura di te.
- Mi prenderò cura di voi.
- Io mi prenderò cura di voi.
- Mi prenderò cura di lei.
- Io mi prenderò cura di lei.

Seninle ilgileneceğim.

- Devi prenderti cura di loro.
- Deve prendersi cura di loro.
- Dovete prendervi cura di loro.
- Ti devi prendere cura di loro.
- Si deve prendere cura di loro.
- Vi dovete prendere cura di loro.

Onlarla ilgilenmelisin.

- Devi prenderti cura di me.
- Ti devi prendere cura di me.
- Deve prendersi cura di me.
- Si deve prendere cura di me.
- Dovete prendervi cura di me.
- Vi dovete prendere cura di me.

Benimle ilgilenmelisin.

- Devi prenderti cura di lui.
- Ti devi prendere cura di lui.
- Deve prendersi cura di lui.
- Si deve prendere cura di lui.
- Dovete prendervi cura di lui.
- Vi dovete prendere cura di lui.

Onunla ilgilenmelisin.

- Si prenderanno cura di te.
- Loro si prenderanno cura di te.
- Si prenderanno cura di voi.
- Loro si prenderanno cura di voi.
- Si prenderanno cura di lei.
- Loro si prenderanno cura di lei.

Onlar seninle ilgilenecek.

- È vestita con cura.
- Lei è vestita con cura.

O, özenle giyinmiştir.

- Mi prenderò cura del gatto.
- Io mi prenderò cura del gatto.
- Mi prenderò cura della gatta.
- Io mi prenderò cura della gatta.

Kediyle ilgileneceğim.

Troveremo una cura.

Bir çare bulacağız.

- Prenditi cura di tuo nonno.
- Si prenda cura di suo nonno.
- Prendetevi cura di vostro nonno.

Büyükbabana göz kulak ol.

- Prenditi cura delle persone anziane.
- Prendetevi cura delle persone anziane.
- Si prenda cura delle persone anziane.

Yaşlı insanlarla ilgilenin.

- Mi sono preso cura di Tom.
- Io mi sono preso cura di Tom.
- Mi sono presa cura di Tom.
- Io mi sono presa cura di Tom.
- Mi presi cura di Tom.
- Io mi presi cura di Tom.

Tom'la ilgilendim.

- Mi prenderò sempre cura di te.
- Io mi prenderò sempre cura di te.
- Mi prenderò sempre cura di voi.
- Io mi prenderò sempre cura di voi.
- Mi prenderò sempre cura di lei.
- Io mi prenderò sempre cura di lei.

Sana hep bakacağım.

- Prenditi cura di te stesso.
- Prenditi cura di te stessa.
- Si prenda cura di se stesso.
- Si prenda cura di se stessa.
- Riguardati.
- Si riguardi.

Kendinize iyi bakın.

- Mi prenderò cura del tuo cane.
- Mi prenderò cura del suo cane.
- Mi prenderò cura del vostro cane.

Ben köpeğinizle ilgilenirim.

- Si prendono cura del cane?
- Loro si prendono cura del cane?

Onlar köpeğe bakıyorlar mı?

- Posso prendermi cura di loro.
- Mi posso prendere cura di loro.

Onlarla ilgilenebilirim.

- Qualcuno deve prendersi cura del paziente.
- Qualcuno si deve prendere cura del paziente.
- Qualcuno deve prendersi cura della paziente.
- Qualcuno si deve prendere cura della paziente.

Birisi hastayla ilgilenmeli.

- Mi prenderò cura di questo bambino.
- Io mi prenderò cura di questo bambino.
- Mi prenderò cura di questa bambina.
- Io mi prenderò cura di questa bambina.

Ben bu çocuğa bakacağım.

Ce ne prenderemo cura.

Onunla ilgileneceğiz.

Me ne prenderò cura.

Onunla ilgileneceğim.

Prenditi cura di te.

Kendine iyi bak.

- Mi sarei preso cura di Tom.
- Mi sarei presa cura di Tom.

Tom ile ilgilenecektim.

- Mi sono preso cura di loro.
- Mi sono presa cura di loro.

Onlarla ilgilendim.

- Mi sono preso cura di lui.
- Mi sono presa cura di lui.

Onunla ilgilendim.

- Mi sono preso cura di lei.
- Mi sono presa cura di lei.

Onunla ilgilendim.

- Mi sarei preso cura di loro.
- Mi sarei presa cura di loro.

Onlara göz kulak olurdum.

- Mi sono preso cura del suo gatto.
- Mi sono presa cura del suo gatto.
- Mi presi cura del suo gatto.

Onun kedisi ile ilgilendim.

- So come prendermi cura dei bebè.
- Io so come prendermi cura dei bebè.
- Lo so come prendermi cura dei bebè.
- Io lo so come prendermi cura dei bebè.

Bebeklere nasıl bakıldığını biliyorum.

- Chi si è preso cura di te?
- Chi si è preso cura di voi?
- Chi si è preso cura di lei?

Sana kim baktı?

- Si è presa cura del mio cane.
- Si prese cura del mio cane.

O, benim köpeğime baktı.

- Tom si è preso cura di noi.
- Tom si prese cura di noi.

Tom bize baktı.

- Mi prendo cura di mio nonno.
- Io mi prendo cura di mio nonno.

Dedeme bakıyorum.

La cura potrebbe essere fatale.

tedavi ölümcül olabilir.

Prenditi cura di nostro figlio."

Lütfen oğlumuza iyi bak."

Prendi cura di ti stesso.

- Kendinize iyi bakın.
- Kendinize iyi bakın!

Dovresti prenderti cura di te.

Kendine dikkat etmelisin.

Chi avrà cura del bambino?

Bebeğe kim bakacak?

Mi prendo cura di Tom.

Tom'la ilgilenirim.

Non c'è cura per quello.

Onun için tedavi yok.

Tom era vestito con cura.

Tom tertemiz giyinmişti.

Mi prenderò cura di lui.

Onunla ilgileneceğim.

Mi prenderò cura di lei.

Onunla ilgileneceğim.

Posso prendermi cura di lui.

Onunla ilgilenebilirim.

Posso prendermi cura di lei.

Onunla ilgilenebilirim.

Scegli con cura le parole.

Sözlerini dikkatlice seç.

Ci prenderemo cura di loro.

Onlarla ilgileneceğiz.

Si prenderanno cura di lui.

Onlar onunla ilgilenecek.

Si prenderanno cura di lei.

Onlar onunla ilgilenecek.

Mi prenderò cura di loro.

Ben onlarla ilgileneceğim.

- Tom si prende cura dei miei figli.
- Tom si prende cura dei miei bambini.

Tom çocuklarıma bakar.

Se avete cura delle piccole cose, le grandi cose avranno cura di sé stesse.

Eğer küçük şeyleri halledersen, büyük şeyler kendiliğinden hallolur.

- Non voglio prendermi cura di un cane.
- Io non voglio prendermi cura di un cane.

Bir köpekle ilgilenmek istemiyorum.

- Mi sto prendendo buona cura di loro.
- Io mi sto prendendo buona cura di loro.

Onlara iyi bakıyorum.

- Lascia che se ne prenda cura lui.
- Lascia che lui si prenda cura di questo.

O onunla ilgilensin.

- Lascia che se ne prenda cura lei.
- Lascia che lei si prenda cura di questo.

Bununla o ilgilensin.

Si prese cura del povero uccellino.

Zavallı küçük kuşla ilgilendi.

Non c'è cura per la calvizie.

Kelliğin tedavisi yoktur.

Tom si prenderà cura di me.

Tom benimle ilgilenecek.

Una bella sudata cura il raffreddore.

İyi bir ter soğuk algınlığını tedavi eder.

Tom si prende cura di me.

Tom benimle ilgilenir.

Sono in cura per il cancro.

Ben bir kanser hastasıyım.

Tom si prenderà cura di Mary.

Tom, Mary ile ilgilenecek.

Mi stavo prendendo cura di loro.

Onlarla ilgileniyordum.

Mi stavo prendendo cura di lui.

Onunla ilgileniyordum.

Mi stavo prendendo cura di lei.

Onunla ilgileniyordum.

Tom si prenderà cura di noi.

Tom bizimle ilgilenecek.

Tom si prenderà cura di loro.

Tom onlarla ilgilenecek.

Si prende cura dei miei bambini.

O, benim çocuklarıma bakar.

Prenditi cura di tua sorella, Tom.

Kız kardeşine iyi bak Tom.

- Lascia fare a me. Mi prenderò cura di tutto.
- Lasci fare a me. Mi prenderò cura di tutto.
- Lasciate fare a me. Mi prenderò cura di tutto.

Onu bana bırak. Ben her şeyin bakımını üstleneceğim.

- Tom mi ha chiesto di prendermi cura di Mary.
- Tom mi chiese di prendermi cura di Mary.

Tom Mary ile ilgilenmemi istedi.

- Ho una questione personale di cui prendermi cura.
- Io ho una questione personale di cui prendermi cura.

İlgilenecek kişisel bir meselem var.

- Tom e Mary si sono presi cura di John.
- Tom e Mary si presero cura di John.

Tom ve Mary John ile ilgilendi.

I cosiddetti, Airbnb per la cura domiciliare.

veya benim dediğim şekliyle evde bakımın Airbnb'si.

Tom si prende buona cura degli uccelli.

Tom kuşlara iyi bakar.

Non c'è alcuna cura per la stupidità.

Aptallığın tedavisi yoktur.

Tom si sta prendendo cura di me.

- Tom bana bakıyor.
- Tom benimle ilgileniyor.

È importante prendersi cura della propria pelle.

Cildinize özen göstermeniz önemlidir.

Tom si sta prendendo cura di Mary.

Tom Mary'ye dikkat ediyor.

Tom sta rispondendo bene alla nuova cura.

Tom yeni tedaviye iyi yanıt veriyor.

Tom si sta prendendo cura della casa.

Tom birinin evine göz kulak oluyor.

Tom lavora in una casa di cura.

Tom bir huzur evinde çalışıyor.

- Tom può occuparsene.
- Tom può prendersene cura.

Tom ona bakabilir.

Tom si prende cura dei miei figli.

Tom çocuklarımla ilgileniyor.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Ailemiz bizimle ilgilendi ve şimdi onlarla ilgilenme sırası bizde.

- Mi prenderò cura dei miei genitori quando sono anziani.
- Io mi prenderò cura dei miei genitori quando sono anziani.

Onlar yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.

Ossigena le uova con il sifone, prendendosene cura.

Yumurtalara sifonuyla oksijen veriyor, onlara göz kulak oluyordu.

Avrò cura del cane mentre tu sei via.

Sen dışardayken köpeğe bakacağım.

Voleva che si prendesse cura dei suoi genitori.

Onun ebeveynlerine bakmasını istedi.

Voglio che tu ti prenda cura di me.

Benimle ilgilenmeni istiyorum.