Translation of "Cambierà" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Cambierà" in a sentence and their turkish translations:

- Lo cambierà.
- Lei lo cambierà.
- La cambierà.
- Lui la cambierà.

O onu değiştirecek.

- Lo cambierà.
- Lei lo cambierà.
- La cambierà.
- Lei la cambierà.

O, onu değiştirecek.

- Cambierà ora.
- Cambierà adesso.

O artık değişecek.

- Cambierà mai?
- Lui cambierà mai?

O hiç değişecek mi?

- Non cambierà.
- Quello non cambierà.

Bu değişmeyecek.

- Cosa cambierà?
- Che cosa cambierà?

Ne değişecek?

Cambierà.

O değişecek.

- Non cambierà niente.
- Non cambierà nulla.

Hiçbir şey değişmeyecek.

- Quindi cambierà qualcosa?
- Allora cambierà qualcosa?

Peki bir şey değişecek mi?

- Forse cambierà ora.
- Forse cambierà adesso.

Belki şimdi değişecek.

- Niente lo cambierà.
- Nulla lo cambierà.

Hiçbir şey onu değiştirmeyecek.

- Nessuno cambierà niente.
- Nessuno cambierà nulla.

Kimse bir şey değiştirmeyecek.

- Tom lo cambierà.
- Tom la cambierà.

Tom onu değiştirecek.

- Mary lo cambierà.
- Mary la cambierà.

Mary onu değiştirecek.

Niente cambierà.

hiçbir şey değişmeyecek.

Cambierà tutto.

Her şey değişecek.

Tom cambierà.

Tom değişecek.

Quando cambierà?

Ne zaman değişecek?

Cambierà presto.

O yakında değişecek.

- Lamentarsi non cambierà nulla.
- Lamentarsi non cambierà niente.

Şikâyet bir şey değiştirmez.

- Questo non cambierà mai.
- Ciò non cambierà mai.

Bu asla değişmeyecek.

Non cambierà niente.

- Bir şeyi değiştirmeyecek.
- O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
- O bir şey değiştirmeyecek.

Tom non cambierà.

Tom değiştirmeyecek.

Tom cambierà opinione.

Tom kendine gelecek.

Immagino che cambierà.

Sanırım o değişecek.

Tom lo cambierà.

Tom bunu değiştirecek.

Tom cambierà idea.

Tom fikrini değiştirecek.

- Non cambierà niente.
- Non farà nessuna differenza.
- Questo non cambierà niente.

- Bir şeyi değiştirmeyecek.
- O bir şeyi değiştirmeyecek.
- O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
- O bir şey değiştirmeyecek.

La situazione non cambierà.

Durum değişmeyecek.

So che Tom cambierà.

Tom'un değişeceğini biliyorum.

Tom non cambierà mai.

Tom asla değişmeyecek.

Questo cambierà le cose?

Bu, işleri değiştirecek mi?

Tom non cambierà idea.

Tom fikrini değiştirmeyecek.

Cambierà opinione su cosa fare.

ne yapılması gerektiği hakkındaki fikirlerini değiştiriyorlar.

La genetica non cambierà mai.

Genetik asla değişmeyecek.

Tom non lo cambierà mai.

Tom asla onu değiştirmeyecek.

Non penso che Tom cambierà.

Tom'un değişeceğini sanmıyorum.

Allora la vostra opinione non cambierà

o zaman bakış açınız değişmez --

Tom non cambierà la sua opinione.

- Tom fikrini değiştirmeyecek.
- Tom görüşünü değiştirmeyecek.

Tom probabilmente non cambierà la sua opinione.

Tom muhtemelen düşüncesini değiştirmeyecek.

- Ho capito che il mio voto non cambierà nulla.
- Ho capito che il mio voto non cambierà niente.

Benim oyumun bir şey değiştirmeyeceğini düşünüyorum.

- Penso che cambierai idea.
- Penso che cambierà idea.
- Penso che cambierete idea.

- Fikrini değiştireceğini düşünüyorum.
- Sanırım fikrini değiştireceksin.
- Bence fikrini değiştireceksin.
- Bana kalırsa fikrini değiştireceksin.