Translation of "Bassa" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Bassa" in a sentence and their turkish translations:

- È bassa ma grassa.
- Lei è bassa ma grassa.

O kısa ama şişman.

- Ho un'autostima molto bassa.
- Io ho un'autostima molto bassa.

Benim çok düşük özsaygım var.

Acqua piuttosto bassa.

Su oldukça sığdı.

- Sono basso.
- Sono bassa.
- Io sono basso.
- Io sono bassa.

Ben kısayım.

- È più bassa di me.
- Lei è più bassa di me.

O benden daha küçük.

- Ho un'opinione bassa di loro.
- Io ho un'opinione bassa di loro.

- Onları pek önemsemiyorum.
- Onları pek umursamıyorum.

- Tom ha parlato a voce bassa.
- Tom parlò a voce bassa.

Tom alçak bir sesle konuştu.

Tieni la voce bassa.

Sesini alçalt.

La produzione è bassa.

Üretim düşük.

- Mia sorella è più bassa di te.
- Mia sorella è più bassa di voi.
- Mia sorella è più bassa di lei.

Benim kız kardeşim senden daha kısadır.

- La carica della tua batteria è bassa.
- La carica della sua batteria è bassa.
- La carica della vostra batteria è bassa.

Sizin pilin gücü düşük.

Tom ha una bassa autostima.

Tom'un özsaygısı az.

Mary ha una bassa autostima.

Mary'nin kendine saygısı az.

Tadashi ha una voce bassa.

- Tadashi yumuşak bir sese sahip.
- Tadashi'nin yumuşak bir sesi var.

Sono più bassa di te.

Ben senden daha kısayım.

Ho un'opinione bassa di lei.

- Onu pek önemsemiyorum.
- Onu pek umursamıyorum.

Ho un'opinione bassa di lui.

- Onu pek önemsemiyorum.
- Onu pek umursamıyorum.

Tom ha la voce bassa.

Tom'un yumuşak bir sesi var.

La compensazione è troppo bassa.

Tazminat fazla düşük.

- Non sono basso.
- Io non sono basso.
- Non sono bassa.
- Io non sono bassa.

Ben kısa değilim.

- Sono molto basso.
- Io sono molto basso.
- Sono molto bassa.
- Io sono molto bassa.

Çok kısayım.

- Ero troppo basso.
- Io ero troppo basso.
- Ero troppo bassa.
- Io ero troppo bassa.

Çok küçüktüm.

- Il cantante ha una voce molto bassa.
- La cantante ha una voce molto bassa.

Şarkıcının çok düşük bir sesi var.

E una bassa velocità di rotazione.

yavaş bir dönme hızı oldu.

Lei parla sempre a voce bassa.

O, her zaman alçak bir sesle konuşur.

- È molto basso.
- È molto bassa.

O çok alçak.

La luna è bassa nel cielo.

Ay gökyüzünde düşük.

La carica della batteria è bassa!

Batarya zayıf.

Molte persone soffrono di bassa autostima.

Birçok kişi kendine saygı azlığından muzdarip.

- È così basso.
- È così bassa.

Çok düşük.

- È troppo basso.
- È troppo bassa.

Bu çok düşük.

- Gli hotel sono più economici in bassa stagione.
- Gli alberghi sono più economici in bassa stagione.

Oteller ölü sezonda daha ucuzdur.

- Sono troppo basso di statura.
- Sono troppo basso.
- Io sono troppo basso.
- Sono troppo bassa.
- Io sono troppo bassa.
- Io sono troppo basso di statura.
- Sono troppo bassa di statura.
- Io sono troppo bassa di statura.

Ben çok kısayım.

La donna bassa indossa un completo grigio.

Kısa kadın gri bir takım elbise giyiyor.

In questo punto la profondità è bassa.

Bu noktada derinlik küçüktür.

La sedia è troppo bassa per me.

Sandalye benim için çok alçak.

La sedia è sufficientemente bassa per lui.

Sandalye onun için yeterince kısa.

Quella donna bassa laggiù è mia madre.

Oradaki o kısa boylu kadın, benim annemdir.

Perché così tante persone soffrono di bassa autostima?

Neden bu kadar çok insan benlik saygısından muzdarip?

- Sono più basso di te.
- Sono più bassa di te.
- Sono più basso di voi.
- Sono più bassa di voi.

Senden daha kısayım.

L'azienda sfruttava i suoi lavoratori con una bassa retribuzione.

Şirket çalışanlarını düşük maaşlarla sömürdü.

La probabilità che Tom venga punito è molto bassa.

Tom'un cezalandırılma ihtimali çok düşüktür.

Non sono un nano. Sono una persona di bassa statura!

Bir cüce değilim. Kısa boylu biriyim!

E, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

ve toplam risk çoğalmaları nispeten küçük olmasına rağmen,

Tramite brontolii a bassa frequenza, così bassi da essere inudibili all'uomo,

Düşük frekanslı gürlemelerle... ...ki bazısı o kadar düşüktür ki insanlar duyamaz...

Patty era così bassa che non riusciva a raggiungere il ramo.

Patty o kadar kısaydı ki dala yetişemedi.

HS: Le femmine hanno una tonalità molto più bassa. Intorno ai 400 hertz.

HS: Dişiler çok daha düşük perdede. 400 hertz civarındalar.

- È più bassa di me.
- Sei più basso di me.
- Sei più bassa di me.
- È più basso di me.
- Siete più bassi di me.
- Siete più basse di me.

Sen benden daha küçüksün.

- I libri sono su una mensola bassa.
- I libri sono su uno scaffale basso.

Kitaplar alçak bir rafta.

Dove l'escursione tra alta e bassa marea raggiunge anche i 16 metri. Con il ritrarsi della marea, si formano delle pozze tra le rocce.

En yüksek ve en alçak seviyelerinin arasındaki fark 16 metreyi bulabilir. Gelgitler çekilirken arkalarında kayalık havuzları bırakır.