Examples of using "Altrimenti" in a sentence and their turkish translations:
Koş, yoksa geç kalacaksın.
Aksi takdirde yönünüzü kaybedersiniz.
Derhal git, yoksa geç kalacaksın.
Aksi durumda hava kararmadan önce oraya varamazsınız.
O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.
Çünkü dal aşağı düşer ve siz de yuvarlanırsınız.
Aksi takdirde düşünce özgürlüğümüz,
Yoksa balıklar oraya gelmez. Bakın, bir tane geçiyor.
Yoksa çok hızlı şekilde üşürüm.
için elimden geldiğince hızlı tepki vermeye çalıştım.
Onları davet etsen iyi olur yoksa küsecekler.
Daha dikkatli sür yoksa kaza yapacaksın.
Daha hızlı koş yoksa treni kaçıracaksın.
- Bir insanın yaşama hakkı varsa öyleyse bir insanın aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa, o zaman yaşamak bir hak değil ama bir zorunluluktur.
- Bir insanın yaşama hakkı varsa, aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa; o zaman yaşamak bir hak değil, zorunluluktur.
Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.