Translation of "Vedervi" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Vedervi" in a sentence and their spanish translations:

- Io non posso vedervi.
- Io non riesco a vedervi.

- No puedo veros.
- No puedo verlos.

Quando potrò vedervi?

- ¿Cuándo puedo verte?
- ¿Cuándo puedo veros?

Spero di vedervi presto.

Espero que nos veamos pronto.

- Volevo vederti.
- Volevo vedervi.
- Volevo vederla.

- Quería verte.
- Quería verlos.

- Odio vederti.
- Odio vedervi.
- Odio vederla.

Me repugna verte.

Cohh: Fantastico! Sono felice di vedervi, ragazzi.

Cohh: ¡Genial! Es genial verlos, chicos.

Questa è la donna che vuole vedervi.

Ésa es la mujer que te quiere ver.

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?

¿Podré verte el lunes que viene?

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.

- Espero verte pronto.
- Espero que nos veamos pronto.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

- Quiero volver a verte.
- Quiere verte de nuevo.
- Quiero verte otra vez.

- Vorrei vederti domani.
- Vorrei vedervi domani.
- Vorrei vederla domani.
- Mi piacerebbe vederti domani.
- Mi piacerebbe vedervi domani.
- Mi piacerebbe vederla domani.

Quisiera verte mañana.

- Posso vederti ancora?
- Posso vedervi ancora?
- Posso vederla ancora?
- Posso vederti di nuovo?
- Posso vedervi di nuovo?
- Posso vederla di nuovo?

¿Puedo volver a verte?

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

- ¿Cuándo puedo verte?
- ¿Cuándo puedo veros?

- È bello vederti!
- È bello vedervi!
- È bello vederla!

¡Qué gusto verte!

- Posso vederti domani?
- Posso vedervi domani?
- Posso vederla domani?

¿Puedo verte mañana?

- Anch'io volevo vederti.
- Anch'io volevo vedervi.
- Anch'io volevo vederla.

Yo también quería verte.

- Amo vederti ridere.
- Amo vedervi ridere.
- Amo vederla ridere.

Me encanta verte reír.

- È bello vederti.
- È bello vedervi.
- È bello vederla.

- Que gusto verte.
- Un gusto verte.
- Qué gusto verte.

- Enrico vorrebbe vederti.
- Enrico vorrebbe vedervi.
- Enrico vorrebbe vederla.

Henri querría verte.

- Tom vuole vederti.
- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vedervi.

- Tom quiere verte.
- Tom quiere verlos.

- Non posso vederti.
- Io non posso vederti.
- Non posso vedervi.
- Io non posso vedervi.
- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.
- Non riesco a vederla.
- Io non riesco a vederla.
- Non riesco a vederti.
- Io non riesco a vederti.
- Non riesco a vedervi.
- Io non riesco a vedervi.

- No puedo verte.
- No puedo veros.
- No puedo verle.
- No puedo verlos.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

Me sorprende verte.

- Uno studente vuole vederti.
- Uno studente vuole vedervi.
- Uno studente vuole vederla.
- Una studentessa vuole vederti.
- Una studentessa vuole vedervi.
- Una studentessa vuole vederla.

Un estudiante quiere verte.

- Sono felice di vedervi.
- Sono felice di vederti.
- Sono felice di vederla.

- Me alegro de verte.
- Estoy feliz de verte.

- Tom non vuole vederti.
- Tom non vuole vedervi.
- Tom non vuole vederla.

Tom no quiere verte.

- Conto di vederti ancora.
- Conto di vedervi ancora.
- Conto di vederla ancora.

Espero con ganas a verte otra vez.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

Espero verte pronto.

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?
- Potrò vederla lunedì prossimo?

¿Podré verte el lunes que viene?

- Spero di vederti domani.
- Spero di vedervi domani.
- Spero di vederla domani.

- Espero verte mañana.
- Espero verlo mañana.
- Espero verla mañana.

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

- Estoy muy contento de verte.
- Estoy muy contento de verlos.
- Me alegro mucho de verte.
- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

- È molto timido. Dice che vuole vederti.
- Lui è molto timido. Dice che vuole vederti.
- È molto timido. Dice che vuole vedervi.
- Lui è molto timido. Dice che vuole vedervi.

Él es muy tímido. Dice que te quiere ver.

- Preferirei morire che vederti piangere.
- Io preferirei morire che vederti piangere.
- Preferirei morire che vedervi piangere.
- Io preferirei morire che vedervi piangere.
- Preferirei morire che vederla piangere.
- Io preferirei morire che vederla piangere.

Prefiero morir a verte llorar.

- Non si aspettava di vederti.
- Lui non si aspettava di vederti.
- Non si aspettava di vedervi.
- Lui non si aspettava di vedervi.
- Non si aspettava di vederla.
- Lui non si aspettava di vederla.

Él no esperaba verlo.

- Voglio vederti il prima possibile.
- Io voglio vederti il prima possibile.
- Voglio vedervi il prima possibile.
- Io voglio vedervi il prima possibile.
- Voglio vederla il prima possibile.
- Io voglio vederla il prima possibile.

Deseo verle cuanto antes.

- Tom spera di vederti lì.
- Tom spera di vedervi lì.
- Tom spera di vederla lì.

Tom espera contar con tu presencia.

- Spero di vederti questo venerdì.
- Spero di vedervi questo venerdì.
- Spero di vederla questo venerdì.

Espero verte este viernes.

- È sempre un piacere vederti.
- È sempre un piacere vedervi.
- È sempre un piacere vederla.

Siempre es un gusto verte.

- Tom e Mary vogliono vederti.
- Tom e Mary vogliono vedervi.
- Tom e Mary vogliono vederla.

Tom y Mary quieren verte.

- È bello vederti così felice.
- È bello vedervi così felici.
- È bello vederla così felice.

Es bueno verte tan feliz.

- Verrò a vederti alle 3 domenica.
- Verrò a vedervi alle 3 domenica.
- Verrò a vederla alle 3 domenica.
- Verrò a vederti alle tre domenica.
- Verrò a vedervi alle tre domenica.
- Verrò a vederla alle tre domenica.

Vendré a verte el domingo a las tres de la tarde.

- Mi fa molto piacere vederti ancora.
- Mi fa molto piacere vederti di nuovo.
- Mi fa molto piacere vedervi ancora.
- Mi fa molto piacere vedervi di nuovo.
- Mi fa molto piacere vederla ancora.
- Mi fa molto piacere vederla di nuovo.

Estoy muy contento de verte de nuevo.

- Un certo signor Miller vuole vederti.
- Un certo signor Miller vuole vedervi.
- Un certo signor Miller vuole vederla.

Un señor Miller desea verlo.

- Tom spera di vederti a ottobre.
- Tom spera di vedervi a ottobre.
- Tom spera di vederla a ottobre.

Tom espera verte en octubre.

- Un certo signor Ito vuole vederti.
- Un certo signor Ito vuole vedervi.
- Un certo signor Ito vuole vederla.

Un tal Sr. Ito desea verle.

- Tom non sarà felice di vederti.
- Tom non sarà felice di vedervi.
- Tom non sarà felice di vederla.

- Tom no estará contento de verte.
- A tom no le gustará verte.
- A Tom no le apetecerá verte.

- Dove posso vederti?
- Dove posso vedervi?
- Dove posso vederla?
- Dove ti posso vedere?
- Dove vi posso vedere?
- Dove la posso vedere?

¿Dónde puedo verte?

- Tom voleva vederla.
- Tom voleva vederti.
- Tom voleva vedervi.
- Tom ti voleva vedere.
- Tom vi voleva vedere.
- Tom le voleva vedere.

Tom quería verte.

- C'è un certo signor Ito che vuole vederti.
- C'è un certo signor Ito che vuole vedervi.
- C'è un certo signor Ito che vuole vederla.

Un tal Sr. Ito desea verle.

- Un certo signor Smith è venuto a vederti.
- Un certo signor Smith è venuto a vedervi.
- Un certo signor Smith è venuto a vederla.

Un tal Sr. Smith ha venido a verle.

- Quella è la donna che voleva vederti.
- Quella è la donna che vuole vederti.
- Quella è la donna che vuole vedervi.
- Quella è la donna che vuole vederla.

Ésa es la mujer que te quiere ver.

- Spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Io spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Io spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.
- Io spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.

Espero verte la próxima vez que estés en Tokio.

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

- Sto morendo dalla voglia di vederti.
- Io sto morendo dalla voglia di vederti.
- Sto morendo dalla voglia di vedervi.
- Sto morendo dalla voglia di vederla.
- Io sto morendo dalla voglia di vederla.

Me muero por verte.