Translation of "Vederti" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Vederti" in a sentence and their spanish translations:

Voglio vederti.

Quiero verte.

Potrò vederti ancora?

¿Nos veremos otra vez?

Enrico vuole vederti.

Henry quiere verte.

Vorrei vederti domani.

Quisiera verte mañana.

Voglio veramente vederti.

De verdad quiero verte.

Non voglio vederti.

- No quiero verte.
- No te quiero ver.

Sono contentissimo di vederti.

Me contenta verle.

Sono contento di vederti!

- Estoy contento de verte.
- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

Che sorpresa vederti qui!

- ¡Qué sorpresa verte por aquí!
- ¡Qué sorpresa verlo aquí!
- ¡Qué sorpresa verle por aquí!

Spero di vederti lì.

Espero verte allí.

Sono molto felice di vederti!

- Me alegra verte.
- ¡Estoy contento de verte!

Ho bisogno di vederti stasera.

Necesito verte esta noche.

Non vedo l'ora di vederti.

Tengo mucha ilusión por verte.

- Voglio vederti.
- Ti voglio vedere.

Quiero verte.

Ho tanta voglia di vederti.

Me gustaría tanto verte.

Non ho tempo di vederti.

No tengo tiempo para verte.

Sono molto contenta di vederti.

- Me alegro mucho de verte.
- Estoy muy feliz de verte.

- Volevo vederti.
- Volevo vedervi.
- Volevo vederla.

- Quería verte.
- Quería verlos.

Sono molto sorpreso di vederti qui.

Me sorprende mucho verte aquí.

Non vedo l'ora di vederti ancora.

No puedo esperar a verte de nuevo.

Tom spera di vederti a ottobre.

Tom espera verte en octubre.

Tom vuole vederti il prima posssibile.

Tom quiere verte tan pronto como sea posible.

- Odio vederti.
- Odio vedervi.
- Odio vederla.

Me repugna verte.

Io sono molto contenta di vederti.

Estoy muy feliz de verte.

Mi piacerebbe vederti prima di lasciare l'Europa.

Me gustaría verla antes de partir a Europa.

Mi piacerebbe vederti prima che io parta.

Me gustaría verte antes de irme.

Un tale di nome Henry voleva vederti.

Un tal Henry quería verte.

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?

¿Podré verte el lunes que viene?

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.

- Espero verte pronto.
- Espero que nos veamos pronto.

Non riesco a vederti senza pensare a Ken.

Nunca te veo sin que dejes de pensar en Ken.

Mi piacerebbe vederti prima di partire per l'Europa.

- A mí me gustaría verte antes de partir a Europa.
- Me gustaría verla antes de partir a Europa.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

- Quiero volver a verte.
- Quiere verte de nuevo.
- Quiero verte otra vez.

- Vorrei vederti domani.
- Vorrei vedervi domani.
- Vorrei vederla domani.
- Mi piacerebbe vederti domani.
- Mi piacerebbe vedervi domani.
- Mi piacerebbe vederla domani.

Quisiera verte mañana.

- Posso vederti ancora?
- Posso vedervi ancora?
- Posso vederla ancora?
- Posso vederti di nuovo?
- Posso vedervi di nuovo?
- Posso vederla di nuovo?

¿Puedo volver a verte?

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

- ¿Cuándo puedo verte?
- ¿Cuándo puedo veros?

- È bello vederti!
- È bello vedervi!
- È bello vederla!

¡Qué gusto verte!

- Posso vederti domani?
- Posso vedervi domani?
- Posso vederla domani?

¿Puedo verte mañana?

- Anch'io volevo vederti.
- Anch'io volevo vedervi.
- Anch'io volevo vederla.

Yo también quería verte.

- Amo vederti ridere.
- Amo vedervi ridere.
- Amo vederla ridere.

Me encanta verte reír.

- È bello vederti.
- È bello vedervi.
- È bello vederla.

- Que gusto verte.
- Un gusto verte.
- Qué gusto verte.

- Enrico vorrebbe vederti.
- Enrico vorrebbe vedervi.
- Enrico vorrebbe vederla.

Henri querría verte.

- Tom vuole vederti.
- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vedervi.

- Tom quiere verte.
- Tom quiere verlos.

- Non posso vederti.
- Io non posso vederti.
- Non posso vedervi.
- Io non posso vedervi.
- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.
- Non riesco a vederla.
- Io non riesco a vederla.
- Non riesco a vederti.
- Io non riesco a vederti.
- Non riesco a vedervi.
- Io non riesco a vedervi.

- No puedo verte.
- No puedo veros.
- No puedo verle.
- No puedo verlos.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

Me sorprende verte.

- Uno studente vuole vederti.
- Uno studente vuole vedervi.
- Uno studente vuole vederla.
- Una studentessa vuole vederti.
- Una studentessa vuole vedervi.
- Una studentessa vuole vederla.

Un estudiante quiere verte.

Quasi mi ha spaventato non vederti online per un intero giorno.

- Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.
- Me estaba preocupando un poco no verte online en todo el día.

- Sono felice di vedervi.
- Sono felice di vederti.
- Sono felice di vederla.

- Me alegro de verte.
- Estoy feliz de verte.

- Tom non vuole vederti.
- Tom non vuole vedervi.
- Tom non vuole vederla.

Tom no quiere verte.

- Una persona chiamata Itoh vuole incontrarti.
- Una persona chiamata Itoh vuole vederti.

Una persona llamada Itoh quiere conocerte.

- Conto di vederti ancora.
- Conto di vedervi ancora.
- Conto di vederla ancora.

Espero con ganas a verte otra vez.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

Espero verte pronto.

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?
- Potrò vederla lunedì prossimo?

¿Podré verte el lunes que viene?

- Spero di vederti domani.
- Spero di vedervi domani.
- Spero di vederla domani.

- Espero verte mañana.
- Espero verlo mañana.
- Espero verla mañana.

- Quella è la donna che voleva vederti.
- Quella è la donna che vuole vederti.
- Quella è la donna che vuole vedervi.
- Quella è la donna che vuole vederla.

Ésa es la mujer que te quiere ver.

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

- Estoy muy contento de verte.
- Estoy muy contento de verlos.
- Me alegro mucho de verte.
- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

- È molto timido. Dice che vuole vederti.
- Lui è molto timido. Dice che vuole vederti.
- È molto timido. Dice che vuole vedervi.
- Lui è molto timido. Dice che vuole vedervi.

Él es muy tímido. Dice que te quiere ver.

- Sto morendo dalla voglia di vederti.
- Io sto morendo dalla voglia di vederti.
- Sto morendo dalla voglia di vedervi.
- Sto morendo dalla voglia di vederla.
- Io sto morendo dalla voglia di vederla.

Me muero por verte.

- Preferirei morire che vederti piangere.
- Io preferirei morire che vederti piangere.
- Preferirei morire che vedervi piangere.
- Io preferirei morire che vedervi piangere.
- Preferirei morire che vederla piangere.
- Io preferirei morire che vederla piangere.

Prefiero morir a verte llorar.

- Non si aspettava di vederti.
- Lui non si aspettava di vederti.
- Non si aspettava di vedervi.
- Lui non si aspettava di vedervi.
- Non si aspettava di vederla.
- Lui non si aspettava di vederla.

Él no esperaba verlo.

- Voglio vederti il prima possibile.
- Io voglio vederti il prima possibile.
- Voglio vedervi il prima possibile.
- Io voglio vedervi il prima possibile.
- Voglio vederla il prima possibile.
- Io voglio vederla il prima possibile.

Deseo verle cuanto antes.

Un amico umano che ti fa cenno e ti saluta ed è felice di vederti.

un amigo humano saludando y diciendo: "Qué gusto verte".

- Tom spera di vederti lì.
- Tom spera di vedervi lì.
- Tom spera di vederla lì.

Tom espera contar con tu presencia.

- Spero di vederti questo venerdì.
- Spero di vedervi questo venerdì.
- Spero di vederla questo venerdì.

Espero verte este viernes.

- È sempre un piacere vederti.
- È sempre un piacere vedervi.
- È sempre un piacere vederla.

Siempre es un gusto verte.

- Tom e Mary vogliono vederti.
- Tom e Mary vogliono vedervi.
- Tom e Mary vogliono vederla.

Tom y Mary quieren verte.

- È bello vederti così felice.
- È bello vedervi così felici.
- È bello vederla così felice.

Es bueno verte tan feliz.

- Verrò a vederti alle 3 domenica.
- Verrò a vedervi alle 3 domenica.
- Verrò a vederla alle 3 domenica.
- Verrò a vederti alle tre domenica.
- Verrò a vedervi alle tre domenica.
- Verrò a vederla alle tre domenica.

Vendré a verte el domingo a las tres de la tarde.

- Mi fa molto piacere vederti ancora.
- Mi fa molto piacere vederti di nuovo.
- Mi fa molto piacere vedervi ancora.
- Mi fa molto piacere vedervi di nuovo.
- Mi fa molto piacere vederla ancora.
- Mi fa molto piacere vederla di nuovo.

Estoy muy contento de verte de nuevo.

- Un certo signor Miller vuole vederti.
- Un certo signor Miller vuole vedervi.
- Un certo signor Miller vuole vederla.

Un señor Miller desea verlo.

- Tom spera di vederti a ottobre.
- Tom spera di vedervi a ottobre.
- Tom spera di vederla a ottobre.

Tom espera verte en octubre.

- Un certo signor Ito vuole vederti.
- Un certo signor Ito vuole vedervi.
- Un certo signor Ito vuole vederla.

Un tal Sr. Ito desea verle.

- Tom non sarà felice di vederti.
- Tom non sarà felice di vedervi.
- Tom non sarà felice di vederla.

- Tom no estará contento de verte.
- A tom no le gustará verte.
- A Tom no le apetecerá verte.

- Dove posso vederti?
- Dove posso vedervi?
- Dove posso vederla?
- Dove ti posso vedere?
- Dove vi posso vedere?
- Dove la posso vedere?

¿Dónde puedo verte?

- Tom voleva vederla.
- Tom voleva vederti.
- Tom voleva vedervi.
- Tom ti voleva vedere.
- Tom vi voleva vedere.
- Tom le voleva vedere.

Tom quería verte.

- C'è un certo signor Ito che vuole vederti.
- C'è un certo signor Ito che vuole vedervi.
- C'è un certo signor Ito che vuole vederla.

Un tal Sr. Ito desea verle.

- Un certo signor Smith è venuto a vederti.
- Un certo signor Smith è venuto a vedervi.
- Un certo signor Smith è venuto a vederla.

Un tal Sr. Smith ha venido a verle.

- Spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Io spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Io spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.
- Io spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.

Espero verte la próxima vez que estés en Tokio.

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.