Translation of "Saresti" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Saresti" in a sentence and their spanish translations:

- Saresti dovuto venire prima.
- Saresti dovuto venire più presto.

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

- Pensavo non saresti venuto.
- Pensavo che non saresti venuta.

Pensé que no vendrías.

Ci saresti tu lunedì?

¿Dónde estaréis el lunes?

Saresti dovuto venire ieri.

- Deberías haber venido ayer.
- Debiste haber venido ayer.

Pensavo che saresti rimasto a casa.

Pensé que te ibas a quedar en casa.

- Saresti un buon diplomatico.
- Tu saresti un buon diplomatico.
- Saresti una buona diplomatica.
- Tu saresti una buona diplomatica.
- Sarebbe una buona diplomatica.
- Lei sarebbe una buona diplomatica.
- Sarebbe un buon diplomatico.
- Lei sarebbe un buon diplomatico.

Serías un buen diplomático.

Sapevo che saresti arrivato qui in tempo.

Sabía que vendrías a tiempo.

Saresti dovuto venire un po' più presto.

Deberíais haber venido un poco antes.

Saresti così gentile da chiudere la finestra?

¿Tendrías la amabilidad de cerrar la ventana?

Credevo che non ti saresti fidato di me.

- Pensaba que no te fiarías de mí.
- Pensé que no confiarías en mí.

- E tu chi saresti?
- E tu chi sei?

¿Y tú quién eres?

Se io ti raccontassi l'intera verità, tu saresti sorpreso.

Si te dijera toda la verdad, estarías asombrado.

E di restare bloccato, saresti in un mare di guai.

y quedan varados aquí, están en muchos problemas.

Lo spettacolo era veramente interessante. Saresti dovuto venire a vederlo.

El espectáculo fue realmente interesante. Deberías haber venido a verlo.

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

Sabía que volverías.

Tom era il tipo di persona con cui saresti andato d'accordo.

Tom era el tipo de hombre con el que te podías llevar bien.

Sei troppo intelligente a pensare che saresti più intelligente di me.

Eres demasiado inteligente para creerte más listo que yo.

- E tu chi saresti?
- E lei chi sarebbe?
- E voi chi sareste?

¿Y tú quién eres?

- Verresti qui alle nove, per favore?
- Saresti così gentile da venire qui alle nove?

¿Serías tan amable de venir aquí a las nueve?

- Saresti così gentile da aprirmi la porta?
- Sarebbe così gentile da aprirmi la porta?

- ¿Serías tan amable de abrirme la puerta?
- ¿Sería usted tan amable de abrirme la puerta?

- Non avevo idea che saresti venuto.
- Non avevo idea che saresti venuta.
- Non avevo idea che sareste venuti.
- Non avevo idea che sareste venute.
- Non avevo idea che sarebbe venuto.
- Non avevo idea che sarebbe venuta.

No tenía idea que venías.

- Ti saresti dovuto alzare in piedi.
- Ti saresti dovuta alzare in piedi.
- Vi sareste dovuti alzare in piedi.
- Vi sareste dovute alzare in piedi.
- Si sarebbe dovuto alzare in piedi.
- Si sarebbe dovuta alzare in piedi.

- Deberías haberte alzado.
- Deberían haberse alzado.

- Non saresti dovuto venire così presto.
- Non saresti dovuta venire così presto.
- Non sarebbe dovuto venire così presto.
- Non sarebbe dovuta venire così presto.
- Non sareste dovuti venire così presto.
- Non sareste dovute venire così presto.

No debías haber venido tan pronto.

- Lo sapevo che saresti stato qui.
- Io lo sapevo che saresti stato qui.
- Lo sapevo che saresti stata qui.
- Io lo sapevo che saresti stata qui.
- Lo sapevo che sareste stati qui.
- Io lo sapevo che sareste stati qui.
- Lo sapevo che sareste state qui.
- Io lo sapevo che sareste state qui.
- Lo sapevo che sarebbe stato qui.
- Io lo sapevo che sarebbe stato qui.
- Lo sapevo che sarebbe stata qui.
- Io lo sapevo che sarebbe stata qui.

Yo sabía que estarías aquí.

- Ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.
- Io ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.

Conocí a tu madre en Facebook. Así que, si Facebook no existiera, tú tampoco existirías, angelito mío.

- La festa è stata divertente. Saresti dovuto venire anche tu.
- La festa è stata divertente. Saresti dovuta venire anche tu.
- La festa è stata divertente. Sareste dovuti venire anche voi.
- La festa è stata divertente. Sareste dovute venire anche voi.

La fiesta estuvo divertida. Deberías haber venido también.

- Saresti così gentile da prestarmi il tuo libro?
- Sareste così gentili da prestarmi il vostro libro?
- Sarebbe così gentile da prestarmi il suo libro?

¿Podría tomar su libro prestado?

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.
- Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.

- Saresti sorpreso di quello che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di quello che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di quello che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di quello che può imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di ciò che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di ciò che potete imparare in una settimana.
- Saresti sorpreso di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di ciò che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di ciò che può imparare in una settimana.

Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.