Translation of "Persa" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Persa" in a sentence and their spanish translations:

- Sono perso.
- Io sono perso.
- Sono persa.
- Io sono persa.

- Estoy perdido.
- Estoy perdida.

- L'ho perso.
- L'ho persa.
- Io l'ho perso.
- Io l'ho persa.

Lo he perdido.

- L'hai perso, vero?
- L'hai persa, vero?
- L'ha perso, vero?
- L'ha persa, vero?
- Lo avete perso, vero?
- La avete persa, vero?

- Lo perdiste, ¿no?
- Lo perdiste, ¿verdad?

- Ho comprato una penna, ma l'ho persa.
- Ho comprato una penna, però l'ho persa.
- Ho comprato una biro, ma l'ho persa.
- Ho comprato una biro, però l'ho persa.

Compré un bolígrafo, pero lo perdí.

- È perso.
- È persa.
- Sei perso.
- Tu sei perso.
- Sei persa.
- Tu sei persa.
- Siete persi.
- Voi siete persi.
- Siete perse.
- Voi siete perse.
- Lei è perso.
- Lei è persa.

Estás perdido.

Non siete una causa persa.

No son una causa perdida.

- Mi sento perso.
- Io mi sento perso.
- Mi sento persa.
- Io mi sento persa.

Me siento perdido.

- Devo averlo perso.
- Devo averla persa.

Debo de haberlo perdido.

L'ho persa di vista nella folla.

La perdí de vista en la muchedumbre.

La bella lingua francese è persa.

La hermosa lengua francesa se ha perdido.

Penso che quest'uomo sia una causa persa.

Pienso que este hombre es una causa perdida.

Credo che quest'uomo sia una causa persa.

Pienso que este hombre es una causa perdida.

- Mi sento così perso.
- Io mi sento così perso.
- Mi sento così persa.
- Io mi sento così persa.

Me siento tan perdido.

- Sei perso, vero?
- Sei persa, vero?
- È perso, vero?
- È persa, vero?
- Siete persi, vero?
- Siete perse, vero?

Te has perdido, ¿verdad?

Frugò la stanza alla ricerca della chiave persa.

Revolvió la habitación buscando las llaves perdidas.

- Cosa mi sono perso?
- Cosa mi sono persa?

¿Qué me perdí?

- Mi sono perso.
- Mi sono persa.
- Mi persi.

Me perdí.

- Temo di averlo perso.
- Temo di averla persa.

Tengo miedo de que se haya perdido.

- Ho perso qualcosa?
- Mi son perso qualcosa?
- Mi sono perso qualcosa?
- Mi sono persa qualcosa?
- Mi sono persa un passaggio?

¿Me perdí de algo?

- L'ha perso.
- Lui l'ha perso.
- L'ha persa.
- Lui l'ha persa.
- Lo perse.
- Lui lo perse.
- La perse.
- Lui la perse.

- Ella lo perdió.
- Ella la perdió.

- L'ha perso.
- L'ha persa.
- Lo perse.
- La perse.
- Lei l'ha perso.
- Lei l'ha persa.
- Lei lo perse.
- Lei la perse.

- Ella lo perdió.
- Ella la perdió.

- Mi sono persa nella foresta.
- Mi sono smarrita nella foresta.

Me perdí en el bosque.

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

La perdí de vista en la muchedumbre.

- Tom ha comprato una macchina fotografica un paio di giorni fa, ma l'ha già persa.
- Tom ha comprato una macchina fotografica un paio di giorni fa, però l'ha già persa.

Tom compró una cámara hace un par de días, pero ya la perdió.

- Mi sono perso nella foresta.
- Mi sono persa nella foresta.
- Mi sono smarrito nella foresta.
- Mi sono smarrita nella foresta.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

- Mi sono perso e non ho una mappa della città.
- Mi sono persa e non ho una mappa della città.

- Estoy perdido y no tengo un mapa de la ciudad.
- Estoy perdida y no tengo un mapa de la ciudad.

Con un'accorta manovra, l'esercito in divisa nera ha catturato la donna dell'avversario, che si è arreso, perché senza la sua figura più preziosa sarebbe stato inutile continuare a combattere. La battaglia era persa.

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

La partita sarebbe andata persa se Judit, con grande abilità e astuzia, non avesse costretto Ferenc ad accettare il sacrificio della sua donna, dopodiché si è verificata la situazione di stallo "per annegamento".

El partido se habría perdido si Judit, con gran habilidad y astucia, no hubiera obligado a Ferenc a aceptar el sacrificio de su dama, tras lo cual se produjo la situación de tablas "por ahogamiento".