Translation of "Dorme" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dorme" in a sentence and their spanish translations:

- Non dorme.
- Lui non dorme.

No duerme.

Dorme?

¿Está durmiendo?

- Perché non dorme?
- Perché lui non dorme?

¿Por qué no está durmiendo?

- Perché non dorme?
- Perché lei non dorme?

¿Por qué no está durmiendo?

- Sta dormendo?
- Dorme?
- Lui sta dormendo?
- Lui dorme?

- ¿Está durmiendo?
- ¿Está dormido?

- Quanto dorme un orso?
- Quanto tempo dorme un orso?

¿Cuánto tiempo duerme un oso?

Peter dorme sempre?

¿Pedro todavía está durmiendo?

- Sta dormendo?
- Dorme?

¿Está durmiendo?

Il bebè dorme.

- El bebé está durmiendo.
- El bebé está dormido.

Dove dorme Tom?

¿Dónde duerme Tom?

Il ragazzo dorme.

- El niño duerme.
- El niño está durmiendo.

- Il gatto dorme sul tavolo.
- La gatta dorme sul tavolo.

- El gato duerme encima de la mesa.
- El gato duerme en la mesa.

- Tom dorme con la bocca aperta.
- Tom dorme a bocca aperta.

Tom duerme con la boca abierta.

Tom non dorme dall'altroieri.

Tom no ha dormido nada desde anteayer.

Dorme come un bambino.

- Duerme como un bebé.
- Duerme como un angelito.

Perché Tom non dorme?

¿Por qué no está durmiendo Tom?

Dorme come un angelo.

Duerme como un bendito.

Il cane non dorme.

- El perro no está durmiendo.
- El perro no duerme.

Chi dorme non piglia pesci.

- Si te dormís, perdés.
- Camarón que se duerme, la corriente se lo lleva.

Il ragazzo dorme nel salotto.

El niño duerme en la sala de estar.

Il cane dorme in macchina.

- El perro está durmiendo en el coche.
- El perro está durmiendo dentro del coche.

Il gatto dorme sul tavolo.

El gato duerme encima de la mesa.

Il gatto dorme sul divano.

El gato duerme en el sofá.

- Egli dorme di giorno e lavora di notte.
- Dorme di giorno e lavora di notte.
- Lui dorme di giorno e lavora di notte.

- Él duerme de día y trabaja de noche.
- Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

- Dormi abbastanza?
- Tu dormi abbastanza?
- Dorme abbastanza?
- Lei dorme abbastanza?
- Dormite abbastanza?
- Voi dormite abbastanza?

¿Duermes lo suficiente?

- Lascia sempre la finestra aperta quando dorme.
- Lui lascia sempre la finestra aperta quando dorme.

- Siempre deja la ventana abierta mientras duerme.
- Él siempre deja la ventana abierta cuando duerme.

Tom è a letto che dorme.

Tom está en la cama durmiendo.

Tom non dorme da tre giorni.

Tomás no ha dormido por tres días.

Un brutto coccodrillo dorme nello stagno.

El cocodrilo feo está durmiendo en la charca.

- Tom sta ancora dormendo.
- Tom dorme ancora.

Tomás todavía está durmiendo.

Tom dorme con la sua finestra aperta.

Tom duerme con la ventana abierta.

Il mio fratellino dorme dieci ore al giorno.

Mi hermanito duerme diez horas al día.

Egli dorme di giorno e lavora di notte.

Él duerme de día y trabaja de noche.

Questa città è frenetica di giorno, ma ora dorme

Es una ciudad que estuvo muy ocupada y que ahora duerme.

Invece di dormire di notte, lui dorme di giorno.

En vez de dormir de noche, él duerme de día.

Quando va a Parigi, dorme sempre nello stesso hotel.

Cuando va a París, siempre duerme en el mismo hotel.

Chi dorme con i cani si sveglia con le pulci.

- El que con perros se acuesta, con pulgas se despierta.
- El que con perros se acuesta, con pulgas se levanta.

- Carta canta e villano dorme.
- Carta canta e villan dorme.
- Quando c'è qualcosa di scritto, si può dormire tranquilli.
- Carta canta e contadino russa.

Carta canta y villano duerme.

- Tom sta ancora dormendo.
- Tom è ancora addormentato.
- Tom dorme ancora.

- Tom todavía está durmiendo.
- Tomás todavía está durmiendo.

Tom dorme su un divano che si trasforma in un letto.

Tom duerme en un sofá que se convierte en una cama.

Non ha ancora avuto la casa popolare e dorme in un capannone.

Todavía no ha obtenido la vivienda social y está durmiendo en un cobertizo.

- Un bambino che dorme è come un angelo.
- Un bambino addormentato è come un angelo.

- Un niño durmiendo es como un ángel.
- Un niño que duerme es como un ángel.

- Dorme come un bambino.
- Sta dormendo come un bambino.
- Lui sta dormendo come un bambino.

- Duerme como si fuera un bebé.
- Duerme como un bebé.
- Está durmiendo como un bebé.

- Non dormi bene la notte?
- Non dorme bene la notte?
- Non dormite bene la notte?

¿No duermes bien por la noche?

- Il cane sta dormendo in auto.
- Il cane sta dormendo in macchina.
- Il cane dorme in macchina.

- El perro está durmiendo en el coche.
- El perro está durmiendo en el auto.
- El perro está durmiendo dentro del coche.
- El perro está durmiendo en el carro.