Translation of "Ditemi" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Ditemi" in a sentence and their polish translations:

- Mi dica dov'è.
- Dimmi dov'è.
- Ditemi dov'è.

Powiedz mi, gdzie on jest.

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

Opowiedz mi o nim.

- Dimmi cosa pensare.
- Ditemi cosa pensare.
- Mi dica cosa pensare.

Powiedz, co mam myśleć.

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

- Powiedź mi prawdę.
- Powiedz mi prawdę.

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.
- Ditemi cos'è successo.

Powiedz mi, co się stało.

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

Powiedz mi o swoim planie.

- Dimmi cosa hai sentito.
- Ditemi cosa avete sentito.
- Mi dica cosa ha sentito.

Powiedz, co podsłuchałeś.

- Dimmi il significato della vita.
- Mi dica il significato della vita.
- Ditemi il significato della vita.

Powiedz mi, jaki jest sens życia.

- Dimmi cosa vuoi per Natale.
- Mi dica cosa vuole per Natale.
- Ditemi cosa volete per Natale.

Powiedz mi, co chcesz na Gwiazdkę.

- Dimmi qualcosa che non so.
- Ditemi qualcosa che non so.
- Mi dica qualcosa che non so.

Powiedz mi coś, czego nie wiem.

- Non dirmi quello che so.
- Non mi dica quello che so.
- Non ditemi quello che so.

Nie mów mi tego co wiem.

- Dimmi esattamente cosa sta succedendo.
- Ditemi esattamente cosa sta succedendo.
- Mi dica esattamente cosa sta succedendo.

Powiedz mi dokładnie co się dzieje?

- Dimmi la tua versione degli eventi.
- Mi dica la sua versione degli eventi.
- Ditemi la vostra versione degli eventi.

Opowiedz mi swoją wersję wydarzeń.

- Per piacere, dimmi come avviare il motore.
- Per favore, dimmi come avviare il motore.
- Per piacere, ditemi come avviare il motore.
- Per favore, ditemi come avviare il motore.
- Per piacere, mi dica come avviare il motore.
- Per favore, mi dica come avviare il motore.

Proszę, powiedz mi jak uruchomić silnik.

- Dimmi perché non hai chiesto a loro.
- Mi dica perché non ha chiesto a loro.
- Ditemi perché non avete chiesto a loro.

Powiedz mi, dlaczego ich nie spytałeś.

- Dimmi che non stavi pensando la stessa cosa.
- Ditemi che non stavate pensando la stessa cosa.
- Mi dica che non stava pensando la stessa cosa.

Powiedz, że nie myślałeś o tym samym.