Translation of "Dell'uomo" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Dell'uomo" in a sentence and their spanish translations:

- Non dovresti fidarti dell'uomo.
- Tu non dovresti fidarti dell'uomo.
- Non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Voi non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Lei non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Tu non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Voi non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Non si dovrebbe fidare dell'uomo.
- Lei non si dovrebbe fidare dell'uomo.

- No deberíais confiar en este hombre.
- No debería confiar en este hombre.

- Soffrire è il destino dell'uomo.
- È il destino dell'uomo soffrire.

Es el destino del hombre sufrir.

La speranza è l'ultimo rifugio dell'uomo.

La esperanza es el último refugio del hombre.

Il futuro dell'uomo è la donna.

El futuro del hombre es la mujer.

Il vino rallegra il cuor dell'uomo.

El vino alegra el corazón del hombre.

Forse nessun altro oggetto nella vita dell'uomo,

quizás ningún otro objeto en la vida humana,

Il cane è il migliore amico dell'uomo.

El perro es el mejor amigo del hombre.

La vita dell'uomo malato è in pericolo.

La vida del enfermo está en peligro.

- Il terzo tentativo dell'uomo di smettere di fumare ha fallito.
- Il terzo tentativo dell'uomo di smettere di fumare fallì.

El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.

La deferenza non è un tratto dell'uomo rispettato.

La deferencia no es un rasgo masculino respetado.

Esprimiamo la disperazione dell'uomo di fronte all'assurdità dell'esistenza.

Expresemos la desesperación del hombre ante el absurdo de la existencia.

Dell'uomo che ci aveva trovato un parcheggio quella sera,

del hombre que nos ayudó a encontrar un lugar para aparcar aquella noche.

La pelle dell'uomo è molto sensibile ai cambiamenti di temperatura.

La piel del hombre es muy sensible a los cambios de temperatura.

O al tentativo di alcuni esemplari di sfuggire alla crudeltà dell'uomo.

O individuos que intentan escapar de la violencia infligida por los humanos.

Quando avrete innalzato il Figliuol dell'uomo, allora conoscerete che son io.

Cuando levantareis al Hijo del Hombre, entonces entenderéis que yo soy.

Tutti i peccati dell'uomo sono il risultato della mancanza di amore.

Todas las transgresiones humanas son un resultado de la falta de amor.

Con la prima rivoluzione industriale si introducono meccanismi che aumentano notevolmente la potenza muscolare dell'uomo.

Con la primera revolución industrial se introdujeron mecanismos que aumentaron significativamente la potencia muscular del hombre.

- È stata trovata dell'acqua nei polmoni dell'uomo morto.
- È stata trovata dell'acqua nei polmoni del morto.

Se encontró agua en los pulmones del muerto.

- Il cuore dell'uomo è il luogo dove abita il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.
- Il cuore dell'uomo è il luogo dove vive il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.

El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.

Al di fuori di un cane, un libro è il migliore amico dell'uomo. All'interno di un cane, è troppo buio per leggere.

- Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
- Después del perro, el libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.

La rinascita, nelle sue varie forme di reincarnazione, resurrezione e trasformazione, è un'affermazione che deve essere contata tra le prime affermazioni dell'uomo.

El renacimiento, en sus diversas formas de reencarnación, resurrección y transformación, es una afirmación que deber ser contada entre las primeras afirmaciones del hombre.

Fra i diversi strumenti dell'uomo il più stupefacente è senza dubbio il libro. Gli altri sono estensioni del suo corpo. Il microscopio, il telescopio, sono estensioni della sua vista; il telefono è l'estensione della voce; poi ci sono l'aratro, la falce e il martello, estensioni del suo braccio. Ma il libro è un'altra cosa: il libro è l'estensione della memoria e dell'immaginazione.

Entre los diversos instrumentos del hombre, el más asombroso es, sin duda, el libro. Los demás son extensiones de su cuerpo. El microscopio, el telescopio, son extensiones de su vista; el teléfono es extensión de la voz; luego tenemos el arado, la espada y el martillo, extensiones del brazo. Pero el libro es otra cosa: el libro es una extensión de la memoria y de la imaginación.