Translation of "Fidarti" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Fidarti" in a sentence and their spanish translations:

Non fidarti di Tom.

No confíes en Tom.

Potrai sempre fidarti di Tom.

Puedes siempre confiar en Tom.

Non dovresti fidarti di Tom.

No deberías confiar en Tom.

Non fidarti mai di un estraneo.

Nunca confíes en un extranjero.

- Non puoi fidarti di lui.
- Non potete fidarvi di lui.

No puedes fiarte de él.

- Puoi fidarti di lui.
- Potete fidarvi di lui.
- Può fidarsi di lui.

- Puedes confiar en él.
- Se puede confiar en él.

- Non fidarti di nessuno.
- Non si fidi di nessuno.
- Non fidatevi di nessuno.

No te fíes de nadie.

- Non dovresti fidarti di Tom.
- Non dovreste fidarvi di Tom.
- Non dovrebbe fidarsi di Tom.

No deberías confiar en Tom.

- Non fidarti di nessuno qui.
- Non fidatevi di nessuno qui.
- Non si fidi di nessuno qui.

No confíes en nadie aquí.

Non fidarti di quelli che promettono di farti ricco durante la notte. In generale, sono o pazzi o imbroglioni.

No te fíes de los que prometen hacerte rico de la noche a la mañana. En general, son o locos o tramposos.

- Non fidarti di quello che dice.
- Non fidatevi di quello che dice.
- Non si fidi di quello che dice.

No confíes en lo que él dice.

- Non fidarti di Tom.
- Non fidatevi di Tom.
- Non si fidi di Tom.
- Non ti fidare di Tom.
- Non vi fidate di Tom.

No confíes en Tom.

- Puoi fidarti di lui per mantenere la parola data.
- Può fidarsi di lui per mantenere la parola data.
- Potete fidarvi di lui per mantenere la parola data.

Puedes confiar que él mantendrá su palabra.

- Stai correndo un grande rischio a fidarti di lui.
- Sta correndo un grande rischio a fidarsi di lui.
- State correndo un grande rischio a fidarvi di lui.

Estás corriendo un gran riesgo al confiar en él.

- Non fidarti mai di Tom.
- Non si fidi mai di Tom.
- Non fidatevi mai di Tom.
- Non ti fidare mai di Tom.
- Non vi fidate mai di Tom.

Nunca confíes en Tom.

- Non dovresti fidarti dell'uomo.
- Tu non dovresti fidarti dell'uomo.
- Non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Voi non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Lei non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Tu non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Voi non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Non si dovrebbe fidare dell'uomo.
- Lei non si dovrebbe fidare dell'uomo.

- No deberíais confiar en este hombre.
- No debería confiar en este hombre.

- Non fidarti di un uomo di cui non sai nulla sul suo passato.
- Non fidatevi di un uomo di cui non conoscete nulla sul suo passato.
- Non si fidi di un uomo di cui non conosce nulla sul suo passato.

- No confíes en un hombre del que no conoces su pasado.
- No confíes en un hombre del que no sabes nada acerca de su pasado.

- Non dovresti fidarti di lui.
- Non ti dovresti fidare di lui.
- Non dovreste fidarvi di lui.
- Non vi dovreste fidare di lui.
- Non dovrebbe fidarsi di lui.
- Non si dovrebbe fidare di lui.
- Non ci si dovrebbe fidare di lui.

No deberías confiar en él.

- Quell'uomo è un criminale. Non fidarti di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non fidatevi di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non si fidi di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non ti fidare di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non vi fidate di lui.

Aquel hombre es un criminal. No confíes en él.

- Non puoi fidarti di una traduzione automatica.
- Non può fidarsi di una traduzione automatica.
- Non potete fidarvi di una traduzione automatica.
- Non ti puoi fidare di una traduzione automatica.
- Non si può fidare di una traduzione automatica.
- Non ci si può fidare di una traduzione automatica.
- Non vi potete fidare di una traduzione automatica.

No puedes confiar en la traducción de computadora.