Translation of "Cuscino" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Cuscino" in a sentence and their spanish translations:

- Vorresti un cuscino?
- Vorreste un cuscino?
- Vorrebbe un cuscino?

¿Te gustaría una almohada?

- Ho dimenticato di comprare un cuscino.
- Ho scordato di comprare un cuscino.

Me olvidé de comprar una almohada.

Il cuscino rosa è pulito.

La almohada rosada está limpia.

Il mio cuscino è così soffice!

¡Mi almohada es tan suave!

Il mio cuscino mi sta aspettando.

Mi almohada me espera.

- Tom ha messo la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom ha messo la sua pistola sotto al cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al cuscino.

Tom puso su pistola abajo de la almohada.

- Tom ha nascosto il libro sotto il suo cuscino.
- Tom nascose il libro sotto il suo cuscino.

- Tom escondió el libro abajo de la almohada.
- Tom escondió el libro debajo de su almohada.

- Tom si è coperto la testa con il cuscino.
- Tom si coprì la testa con il cuscino.

Tom se cubrió la cabeza con la almohada.

- Il cane di Tom ha sbavato sul suo cuscino.
- Il cane di Tom sbavò sul suo cuscino.

El perro de Tom babeó sobre su almohada.

Potrei avere un cuscino e una coperta?

¿Me daría usted una almohada y una manta?

Questo cuscino è più morbido di quell'altro.

Este cojín es más blando que aquel otro.

- Tom ha messo la sua pistola sotto il suo cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto il suo cuscino.

Tom puso su arma abajo de la almohada.

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?

- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?