Translation of "Scienza" in French

0.008 sec.

Examples of using "Scienza" in a sentence and their french translations:

- Credi nella scienza!
- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

- Crois en la science !
- Croyez en la science !

- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

Croyez en la science !

Odio la scienza.

- Je déteste la science.
- Je hais la science.

- Non mi piace la scienza.
- A me non piace la scienza.

Je n'aime pas les sciences.

- Sono sempre stato interessato nella scienza.
- Io sono sempre stato interessato nella scienza.
- Sono sempre stata interessata nella scienza.
- Io sono sempre stata interessata nella scienza.

J'ai toujours été intéressé par la science.

La scienza è divertente.

La science est amusante.

La scienza dice di no.

La science indique que ce n'est pas le cas.

La prima è nella scienza.

La première se trouve dans la science.

scienza, tecnologia, ingegneria e matematica.

science, technologie, ingénierie et maths.

L'astronomia è la scienza dell'universo.

L'astronomie est la science de l'univers.

La scienza è molto emozionante.

La science est très excitante.

È un pozzo di scienza.

C'est un puits de science.

Ora la scienza e la tecnologia

La science et la technologie

Ma tutto in nome della scienza.

mais tout ça au nom de la science.

La nuova missione sarebbe la scienza.

La nouvelle mission serait la science.

La scienza è basata sull'osservazione attenta.

La science se base sur des observations rigoureuses.

Il creazionismo è una pseudo-scienza.

Le créationnisme est une pseudo-science.

- Suo padre ha dedicato la sua vita alla scienza.
- Suo padre ha dedicato la vita alla scienza.

Son père a dédié sa vie à la science.

Il magazine della scoperta e della scienza.

le magazine de la découverte et de la science.

Comprendiamo l'Universo abbastanza bene grazie alla scienza.

Nous comprenons l'univers assez bien grâce aux sciences.

E un museo, un museo della scienza.

Et voici un musée, un musée des sciences.

Su scienza, tecnologia, mondo naturale e storia.

sur la science, la technologie, le monde naturel et l'histoire.

Inspiegabile capacità di capire tutto della scienza,

mais j'ai cette incroyable capacité à comprendre tout au sujet de la science

La scienza ha fatto dei progressi notevoli.

La science a fait un progrès remarquable.

Oggi la scienza si evolve troppo velocemente.

Aujourd'hui, la science évolue trop vite.

L'astronomia è la scienza dei corpi celesti.

L'astronomie est la science des corps célestes.

L'impatto della scienza sulla società è grande.

L'influence de la science sur la société est grande.

Allora probabilmente riporrò minore fiducia in quella scienza.

je ne vais probablement pas faire beaucoup confiance à cette science.

Lubrificare è in realtà ... Non è una scienza!

La lubrification est en fait ... Ce n'est pas une science!

La scienza medica ha compiuto un avanzamento radicale.

La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

La scienza è la credenza nell'ignoranza degli esperti.

La science est la croyance en l'ignorance des experts.

La fisica è una scienza della natura fondamentale.

La physique est une science de la nature fondamentale.

L'unica vera scienza è la conoscenza dei fatti.

La seule vraie science est la connaissance des faits.

- Ma se non ci fossero dei dubbi, la scienza non farebbe progressi.
- Ma se non ci fossero dubbi, la scienza non farebbe progressi.
- Ma se non ci fossero dei dubbi, la scienza non progredirebbe.
- Ma se non ci fossero dubbi, la scienza non progredirebbe.

Mais s'il n'y avait pas de doutes, la science ne progresserait pas.

Anzi, la scienza dimostra che ci sono molti vantaggi,

En fait, la science montre qu'il y a beaucoup d'avantages,

La scienza e la televisione sono una cosa seria.

la science et la télévision, c'est une affaire sérieuse.

Ed è esattamente quello che la scienza ci insegna.

Et la science est en train de confirmer cela.

Ma non è vero, non è l'obiettivo della scienza.

Or, ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas même le but de la science.

Per di più, la scienza sociale ci ha insegnato

La climatologie nous a enseigné

Si applica alla scienza, alla curiosità umana, alla solidarietà,

mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

Oppure, potrei persino dubitare della scienza del clima stessa.

ou je peux même vouloir douter de la climatologie elle-même

Lei ignora anche la nozioni più basilari della scienza.

Elle ignore les choses scientifiques les plus simples.

La vita non è una scienza esatta, è un'arte.

La vie n'est pas une science exacte, c'est un art.

Suo padre ha dedicato la sua vita alla scienza.

Son père a dédié sa vie à la science.

La scienza non risolve tutti i problemi della vita.

La science ne résout pas tous les problèmes de la vie.

La scienza ha fatto dei rapidi progressi nel paese.

La science a fait de rapides progrès dans le pays.

Ma la scienza mostra anche come in un ambiente corretto,

mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

Una debolezza della scienza è che è fatta dalle persone,

L'une des faiblesses de la science est qu'elle est faite par des gens,

Il prezzo di fare scienza è ammettere quando si sbaglia,

Le prix de la pratique de la science, c'est d'admettre quand on a tort,

Negli ultimi anni, la scienza ha fatto dei progressi notevoli.

Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables.

La scienza non ha risolto tutti i problemi della vita.

La science n'a pas résolu tous les problèmes de la vie.

Allora era straordinariamente al passo con la scienza del XXI secolo,

alors il était incroyablement en phase avec la science du 21e siècle

Voglio dire che, in televisione, non si gioca con la scienza.

je veux dire qu'à la télévision, on ne plaisante pas avec la science.

Vedrete che si parla di due concetti di scienza da laboratorio:

on voit poindre deux concepts issus des sciences de laboratoire :

Saranno più dotati per lo sviluppo di scienza, tecnologia e innovazione.

Ils auront les outils pour déployer la science, la technologie, l'innovation.

Le quali non hanno niente a che fare con la scienza

qui n'a rien à voir avec la science

Questo è uno dei più grandi misteri di tutta la scienza.

C'est l'un des plus grands mystères de toute la science.

I fatti stanno alla scienza come le parole stanno ai poeti.

Les faits sont à la science ce que les mots sont aux poètes.

L'epoca precisa a cui la scienza moderna data il disgelo MWP-1B

La date précise donnée par la géologie moderne pour l'impulsion de fonte 1B

è il solo luogo in cui la scienza e la poesia s'incontrano.

c'est le seul endroit où la science et la poésie se rencontrent.

Per quanti progressi possa fare, la medicina non sarà mai una scienza.

La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.

L’uomo spera di dominare la natura con la scienza e la tecnologia.

L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie.

L'ostrica fa la perla, l'ape fa il miele, l'uomo fa la scienza.

L'huître fait la perle, l'abeille fait le miel, l'homme fait la science.

E, per la verità, la scienza ce ne ha date tante, di istruzioni.

Et à vrai dire, la science nous en procure beaucoup.

Come può l'esperanto servire come banca internazionale per le lettere e la scienza?

Comment l'espéranto peut-il servir de banque internationale pour les lettres et les sciences ?

L'omeopatia è considerata come una pseudo-scienza e non è più efficace dei placebo.

L'homéopathie est considérée comme une pseudo-science et n'est pas plus efficace que les placebos.

La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo per guadagnarci dei soldi.

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.

La matematica è la parte della scienza che si potrebbe continuare a fare se ci si svegliasse domani e scoprisse che l'universo fosse sparito.

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.

Un uomo è sceso sulla luna. A Berlino è stato demolito un muro. Abbiamo connesso un mondo intero con la nostra scienza e la nostra immaginazione.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

La matematica è quel ramo della scienza che si potrebbe continuare ad esercitare anche se ci si dovesse alzare la mattina e notare che l'universo fosse scomparso.

Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu.

Il bambino che, diciamo, dai cinque agli otto anni, può imparare a giocare a scacchi troverà molto più facile di un adulto padroneggiare le complessità di questo gioco-scienza-arte.

L'enfant qui, disons, de cinq à huit ans, peut apprendre le jeu d'échecs trouvera beaucoup plus facile qu'un adulte de maîtriser les complexités de ce jeu-science-art.