Translation of "Cieco" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Cieco" in a sentence and their spanish translations:

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

Se quedó ciego.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Se quedó ciego.

- L'amore è cieco, l'odio pure.
- L'amore è cieco. Anche l'odio è cieco.

El amor es ciego. El odio también es ciego.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.

Él se ha quedado ciego.

- Sta diventando cieco.
- Lui sta diventando cieco.

Se está quedando ciego.

- Era cieco dalla nascita.
- Lui era cieco dalla nascita.

Era ciego de nacimiento.

- Non conosco nessun cieco.
- Io non conosco nessun cieco.

No conozco a ningún ciego.

L'amore è cieco.

El amor es ciego.

Tom è cieco.

Tom es ciego.

- Sono cieco.
- Io sono cieco.
- Sono cieca.
- Io sono cieca.

- Soy ciega.
- Soy ciego.

- Non è cieco dalla nascita.
- Lui non è cieco dalla nascita.

No es ciego de nacimiento.

- È cieco come una talpa.
- Lui è cieco come una talpa.

Está ciego como un topo.

- Si dice che l'amore è cieco.
- Dicono che l'amore è cieco.

Se dice que el amor es ciego.

È un vicolo cieco.

Es un callejón sin salida.

- Sei cieco?
- Sei cieca?
- È cieco?
- È cieca?
- Siete ciechi?
- Siete cieche?

- ¿Eres ciego?
- ¿Es usted ciego?
- ¿Está usted ciego?

- Prima di morire, era quasi cieco.
- Prima di morire, lui era quasi cieco.

Antes de que muriera, él estaba casi ciego.

Questo è un vicolo cieco.

Es un callejón sin salida.

Ho paura di diventare cieco.

Temo quedarme ciego.

Tu pensi che sia cieco?

¿Piensas que estoy ciego?

- Non sono cieco.
- Io non sono cieco.
- Non sono cieca.
- Io non sono cieca.

No estoy ciego.

- Senza occhiali è cieco come una talpa.
- Lui senza occhiali è cieco come una talpa.

- Sin sus gafas él ve menos que un topo.
- Sin sus lentes, él es ciego como un murciélago.

E torna nel suo vicolo cieco.

y vuelve a su rincón.

Si dice che l'amore è cieco.

Se dice que el amor es ciego.

Tom è cieco da un occhio.

Tom es tuerto.

L'ignorante è sfortunato come un cieco.

El ignorante es igual de desgraciado que el ciego.

Il cane è cieco da un occhio.

El perro es ciego de un ojo.

L'uomo che vive nel casolare è cieco.

El hombre que vive en la cabaña está ciego.

Quest'uomo è cieco da almeno cinque anni.

Este hombre ha estado ciego por al menos cinco años.

- Non voglio diventare cieca!
- Non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieca!

¡No quiero quedar ciego!

- Sono cieco, non sordo.
- Io sono cieco, non sordo.
- Sono cieca, non sorda.
- Io sono cieca, non sorda.

Yo estoy ciego, no sordo.

Simone George: Incontrai Mark quando era solo cieco.

Simone George: Conocí a Mark cuando ya se había quedado ciego.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

Cuando la vista desaparece, otro sentido se encarga.

- Temo di diventare cieco.
- Temo di diventare cieca.

Temo quedarme ciego.

Riesce a vedere, mentre il guanaco è quasi cieco.

Ella puede ver donde el guanaco está casi ciego.

Il mio cane è cieco, ma adora andare fuori per la passeggiata.

Mi perro es ciego, pero le encanta salir a pasear.

Non possiamo sapere quanta acqua ci sia, potrebbe anche essere un vicolo cieco.

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

"Capisco", disse l'uomo cieco mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega.

- —Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra.
- —Ya veo —dijo el ciego mientras cogía su martillo, y vio.

Per un cavallo cieco, un cenno del capo o un occhiolino fa lo stesso.

Un asentimiento es tan bueno como un guiño para un caballo ciego.

- La gentilezza è la lingua che il sordo può sentire e che il cieco può vedere.
- La gentilezza è la lingua che il sordo riesce a sentire e che il cieco riesce a vedere.

La amabilidad es el lenguaje que el sordo puede oír y el ciego puede ver.

- Louis Braille, che era cieco dall'età di tre anni, ha inventato un modo per fare leggere i ciechi.
- Louis Braille, che era cieco dall'età di tre anni, inventò un modo per fare leggere i ciechi.

Louis Braille, que fue ciego desde la edad de tres años, inventó una forma para que el ciego leyera.

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

Si leéis esa frase, os quedaréis ciegos.

- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederlo.
- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederlo.

- Tienes que estar ciego como un topo si no podías verlo.
- Debes estar ciego como un murciélago si no pudiste verlo.

Jane è grassa, grezza e fuma troppo. Ma Ken pensa che sia bella e attraente. Ecco perché si dice che l'amore è cieco.

- Jane es gorda, grosera y fuma mucho. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.
- Jane es gorda, grosera y fuma demasiado. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.