Translation of "Vadano" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vadano" in a sentence and their russian translations:

- Che vadano a farsi vedere!
- Che vadano al diavolo!

- Пусть убираются к чёрту!
- Пусть идут на фиг!
- А не пошли бы они!

Che vadano all'inferno!

Пусть отправляются в ад!

- Vogliamo che vadano a casa.
- Noi vogliamo che vadano a casa.
- Vogliamo che loro vadano a casa.
- Noi vogliamo che loro vadano a casa.

Мы хотим, чтобы они пошли домой.

- Non voglio che vadano in carcere.
- Non voglio che vadano in prigione.
- Non voglio che vadano in galera.

Я не хочу, чтобы они попали в тюрьму.

Che vadano al diavolo.

Чёрт с ними!

Che vadano al Diavolo!

Пусть идут к чёрту!

- Vogliamo che se ne vadano tutti.
- Noi vogliamo che se ne vadano tutti.

Мы хотим, чтобы все ушли.

Che vadano a farsi vedere!

- Пусть убираются к чёрту!
- Пусть идут на фиг!
- А не пошли бы они!

Voglio che vadano a casa.

Я хочу, чтобы они пошли домой.

È quasi ora che vadano.

- Им уже почти пора идти.
- Им уже почти пора ехать.

Non vogliamo che se ne vadano.

- Мы не хотим, чтобы они уходили.
- Мы не хотим, чтобы они уезжали.

Stiamo aspettando che se ne vadano.

Мы ждём, когда они уйдут.

Sto aspettando che tutti se ne vadano.

- Я жду, когда все уйдут.
- Я жду, чтобы все ушли.

È ora che i bambini vadano a letto.

- Детям пора идти спать.
- Детям пора ложиться спать.

È ora che i bambini vadano a dormire.

Детям пора ложиться спать.

- Non voglio che se ne vadano.
- Io non voglio che se ne vadano.
- Non voglio che loro se ne vadano.
- Io non voglio che loro se ne vadano.
- Non voglio che partano.
- Io non voglio che partano.
- Non voglio che loro partano.
- Io non voglio che loro partano.

- Я не хочу, чтобы они уходили.
- Я не хочу, чтобы они уезжали.

- Dove pensi che vadano tutti i soldi?
- Dove pensa che vadano tutti i soldi?
- Dove pensate che vadano tutti i soldi?
- Dove pensi che vada tutto il denaro?
- Dove pensa che vada tutto il denaro?
- Dove pensate che vada tutto il denaro?

Куда, по-твоему, уходят все деньги?

- Sembra che le cosa vadano bene.
- Sembra che le cose procedano bene.

Похоже, что дела идут хорошо.