Translation of "Spegni" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Spegni" in a sentence and their russian translations:

Spegni questo.

Выключи это.

- Sto leggendo, spegni la tele!
- Sto leggendo, spegni la televisione!
- Spegni la TV, sto leggendo!

Я читаю. Выключи телевизор!

Spegni la radio.

Выключи радио.

Spegni la luce.

- Выключи свет.
- Погаси свет.

Spegni il telefono.

Выключи телефон.

Spegni. Non funziona.

Выключай. Он не работает.

- Spegni la tele, per favore.
- Spegni la tele, per piacere.

- Выключи телевизор, пожалуйста.
- Выключи, пожалуйста, телевизор.

Spegni la radio, per favore.

Выключите радио, пожалуйста.

Spegni il computer e dormi.

Выключи компьютер и спи.

OK, Tom, spegni le candele.

Хорошо, Том, задуй свечи.

Spegni la luce, per favore.

Выключи свет, пожалуйста.

- Spegni il fuoco.
- Spegnete il fuoco.
- Spenga il fuoco.
- Spegni l'incendio.
- Spegnete l'incendio.
- Spenga l'incendio.

- Потуши огонь.
- Потушите огонь.

- Spegni la televisione.
- Abbassa la TV.

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

Fammi un favore, spegni la TV.

Сделай одолжение, выключи телевизор.

- Sto leggendo, spegni la tele!
- Sto leggendo, spegni la televisione!
- Sto leggendo. Spegni la televisione!
- Sto leggendo. Spegnete la televisione!
- Sto leggendo. Spenga la televisione!

Я читаю. Выключи телевизор!

Spegni la luce. Non riesco a dormire.

- Выключи свет. Я не могу заснуть.
- Выключите свет. Я не могу заснуть.

Spegni il PC e comincia a studiare.

Выключи компьютер и начни учиться.

Spegni la luce! Altrimenti non posso dormire.

Выключи свет! А то я спать не могу.

Per favore, spegni la luce così posso dormire.

- Выключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.
- Выключи, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.

Prima di andare a dormire, spegni la luce.

Перед тем, как идти спать, погаси свет.

Spegni la luce prima di andare a dormire.

Выключи свет, перед тем как идти спать.

- Spegnilo.
- Spegnila.
- Spegnetelo.
- Spegnetela.
- Lo spenga.
- La spenga.
- Spegni quello.
- Spegni quella.
- Spegnete quello.
- Spegnete quella.
- Spenga quello.
- Spenga quella.

- Выключи это.
- Выключите это.

- Spegni la radio.
- Spenga la radio.
- Spegnete la radio.

Выключи радио.

- Spegni la TV.
- Spegnete la TV.
- Spenga la TV.

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Spegni il motore.
- Spenga il motore.
- Spegnete il motore.

Выключи двигатель.

- Spegni i fari!
- Spenga i fari!
- Spegnete i fari!

- Выключи фары.
- Выключите фары.

- Spegni la luce.
- Spegnete la luce.
- Spenga la luce.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Spegni le candele.
- Spenga le candele.
- Spegnete le candele.

- Задуй свечи.
- Задуйте свечи.

Prima di uscire spegni tutte le luci e chiudi tutte le porte.

Перед тем как уйти, выключи везде свет и закрой все двери.

- Per piacere, spegni le luci.
- Per favore, spegni le luci.
- Per piacere, spegnete le luci.
- Per favore, spegnete le luci.
- Per piacere, spenga le luci.
- Per favore, spenga le luci.

- Погаси свет, пожалуйста.
- Погасите свет, пожалуйста.

- A che ora spegni le luci?
- A che ora spegne le luci?
- A che ora spegnete le luci?

- Во сколько вы выключаете свет?
- Во сколько ты выключаешь свет?

- Spegni la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegni la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la tele. Non riesco a concentrarmi.

Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.

- Spegni la TV prima di andare a letto, OK?
- Spegnete la TV prima di andare a letto, OK?
- Spenga la TV prima di andare a letto, OK?

Когда пойдёшь спать, выключи телевизор, ладно?