Translation of "Soprattutto" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Soprattutto" in a sentence and their russian translations:

- Soprattutto, non dirlo a Tom.
- Soprattutto, non ditelo a Tom.
- Soprattutto, non lo dica a Tom.
- Soprattutto, non lo dire a Tom.
- Soprattutto, non lo dite a Tom.

Главное, Тому не говори.

Soprattutto, sia paziente.

- Прежде всего, будьте терпеливы.
- Прежде всего, имейте терпение.

Soprattutto non arrenderti.

Ты, главное, не сдавайся.

- Soprattutto, non perdete la speranza!
- Soprattutto, non perda la speranza!

Главное, не теряйте надежды!

soprattutto con questo pubblico.

безусловно, среди присутствующих.

Ma soprattutto i progetti.

но больше даже про планирование.

-- soprattutto di incolpare gli altri --

особенно винить других…

Soprattutto verso le creature selvatiche.

Особенно диким животным.

Gli piaceva soprattutto la storia.

Особенно ему нравилась история.

E soprattutto, non dirgli niente.

- Только ничего ему не говори.
- Только ничего ей не говори.
- Главное, ничего ему не говори.
- Главное, ничего ей не говори.

Vogliono soprattutto vivere in pace.

- Они хотят, в первую очередь, жить мирно.
- Они хотят - помимо всего остального - жить в мире.

E, soprattutto, ero ancora viva.

и самое важное — я была всё ещё жива.

Soprattutto, non perdere la speranza!

Главное, не теряй надежды!

- Soprattutto, devi prenderti cura di te stesso.
- Soprattutto, devi prenderti cura di te stessa.

Прежде всего, ты должен как следует позаботиться о себе.

Hanno in comune soprattutto una cosa:

которые любят свою работу?

soprattutto nei primi anni di scuola.

особенно в первые годы в школе.

E soprattutto devono costare molto meno.

а самое главное, стать дешевле.

Soprattutto, fai attenzione alla tua dieta.

Прежде всего, соблюдай диету.

Ma soprattutto, era la mia identità.

Но самое важное, это была моя сущность.

- Odio soprattutto la matematica.
- Io odio soprattutto la matematica.
- Odio la matematica più di ogni altra cosa.

- Особенно я ненавижу математику.
- Больше всего я ненавижу математику.

Incontro soprattutto molti nativi del Centro America

В частности, большое количество коренных жителей Центральной Америки,

E soprattutto, sono frustrati dai baby boomer.

И, в основном, они разочаровались в бэби-бумерах.

soprattutto nelle donne nere malate di cancro.

особенно среди больных раком темнокожих женщин.

soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Особенно в длинной траве. Полпути пройдено.

I pescatori ricercano soprattutto i muscoli adduttori,

Рыболовам особенно интересны приводящие мышцы, аддукторы,

- Mi piace ascoltare la musica, soprattutto la musica jazz.
- A me piace ascoltare la musica, soprattutto la musica jazz.

Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз.

Ora queste leggi sono dirette soprattutto ai centroamericani

В основном эти законы направлены на жителей Центральной Америки,

Egli è forte e coraggioso, ma soprattutto gentile.

Он сильный, храбрый и, что важней всего, добрый.

Il traffico è intenso qui, soprattutto di mattina.

Движение здесь плотное, особенно по утрам.

E al momento ci stiamo concentrando soprattutto sulla paralisi,

и мы сейчас в первую очередь сосредоточились на параличе,

Il denaro corrompe - soprattutto quelli che non ce l'hanno.

Деньги развращают — прежде всего тех, у кого их нет.

Era bravo in tutte le materie, soprattutto in matematica.

Он успевал по всем предметам и особенно по математике.

Soprattutto perché oggi sono qui, nel Paese che in passato fu diviso,

Особенно стоя сегодня здесь, на прежде разделённой земле,

La situazione attuale in Turchia mostra soprattutto una profonda spaccatura nella società.

Теперешняя обстановка в Турции показывает прежде всего глубокий раскол в обществе.

- Amo la musica, in particolare quella classica.
- Amo la musica, soprattutto quella classica.

Я люблю музыку, особенно классическую.

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Mi piace la geografia, che mi ha insegnato a distinguere la Cina dall'Arizona, una conoscenza molto utile, soprattutto di notte.

Мне нравится география, которая научила меня отличать Китай от Аризоны, очень полезное знание, особенно ночью.

La straordinaria grandezza dell'Impero Romano si manifesta soprattutto in tre cose: gli acquedotti, le strade lastricate e la costruzione degli scarichi.

Исключительное величие Римской империи прежде всего демонстрируют три вещи: акведуки, мощёные дороги и сооружение канализации.

Il pareggio è il risultato più frequente delle partite chiuse, in cui ogni giocatore cerca soprattutto di limitare le azioni dell'avversario.

- Ничья - наиболее частый результат закрытых матчей, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника.
- Закрытые матчи, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника, часто заканчиваются ничьей.