Examples of using "Signora" in a sentence and their russian translations:
Вы знаете эту даму?
Я не знаю эту даму.
К вашим услугам, мадам.
Миссис Крауч, у Вас есть работа?
Ты знаешь эту женщину?
Ваша бабушка — очаровательная дама.
После Вас, мадам!
- Кто эта дама?
- Кто эта женщина?
Эта женщина - индианка.
Старушка переходит дорогу.
Он ограбил пожилую даму.
Пожалуйста, сядьте, мадам.
Там была женщина, она рассказывала нам о том,
Той женщине за восемьдесят.
"Да. Я понимаю", - говорит г-жа Ли.
Госпожа Майер очень привлекательна.
У пожилой дамы была трость.
Сколько слуг хочет нанять та госпожа?
- Я могу поговорить с мисс Браун?
- Я могу поговорить с госпожой Браун?
Я вижу господина и госпожу.
Я такая же колумбийка, как и вы, сеньора.
Дама выглядела печальной, а также усталой.
Я уступил своё место пожилой женщине.
Угодно ли госпоже ещё кофе?
Я принял Вас за госпожу Браун.
Дама берёт частные уроки игры на фортепиано.
Миссис Смит родила второго ребенка.
Дама в белом - известная актриса.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.
- Кто эта дама?
- Кто эта женщина?
- Я уступил своё место пожилой женщине.
- Я уступил место пожилой женщине.
Боб освободил место пожилой женщине в автобусе.
Её поведение не пристало даме.
в экстравагантную, прихрамывающую пожилую даму в пышном платье.
- Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.
- Ты мог бы и догадаться, что у дамы не спрашивают про возраст.
Миссис Уайт расплакалась, когда я сообщил ей эту новость.
Пожилая дама улыбнулась своей внучке.
Я видел женщину в чёрном.
Мэри совершила путешествие назад во времени в Париж и стала любовницей Наполеона III.
Миссис и мистер Кент предпочли поехать в горы прошлым летом.
Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.
Простите, кто эта женщина?
- Как зовут даму, которую нельзя называть?
- Как зовут ту даму, имя которой нельзя называть?
Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.